MUDDESSİR-40 ayeti için tüm Türkçe Kuran Meallerini Kıyasla

MUDDESSİR-40 ayeti için tüm Türkçe Kuran Meallerini Kıyasla

MUDDESSİR-40 için 41 adet meâl bulundu. (İmam İskender Ali Mihr) Onlar cennetlerdedir. (Diğerlerine) sorarlar. / Diyanet İşleri (74/MUDDESSİR-40: (40-42) Onlar cennetlerdedirler. Birbirlerine suçlular hakkında sorular sorarlar ve dönüp onlara şöyle derler: “Sizi Sekar’a (cehenneme) ne soktu?”)
www.kuranmeallerinikiyasla.com, Kur'an hakikatlerini Kur'an'ın ruhuna uygun olarak size ulaştıran ve bu konudaki bütün yanlışlıkları düzelten tek sitedir.
Sureler
Ayetler
onceki
sonraki
MUDDESSİR-40 ayeti için tüm Türkçe Kuran Meallerini Kıyasla
MUDDESSİR-40 için 41 adet meâl bulundu. (İmam İskender Ali Mihr) Onlar cennetlerdedir. (Diğerlerine) sorarlar. / Diyanet İşleri (74/MUDDESSİR-40: (40-42) Onlar cennetlerdedirler. Birbirlerine suçlular hakkında sorular sorarlar ve dönüp onlara şöyle derler: “Sizi Sekar’a (cehenneme) ne soktu?”)
فِي جَنَّاتٍ يَتَسَاءلُونَ ﴿٤٠﴾

Fî cennâtin, yetesâelûn(yetesâelûne).

1.: içinde
2.cennâtin: cennetler
3.yetesâelûne: karşılıklı sorarlar, birbirlerine sorarlar


1 - İmam İskender Ali Mihr: Onlar cennetlerdedir. (Diğerlerine) sorarlar.
2 - Diyanet İşleri: (40-42) Onlar cennetlerdedirler. Birbirlerine suçlular hakkında sorular sorarlar ve dönüp onlara şöyle derler: “Sizi Sekar’a (cehenneme) ne soktu?”
3 - Abdul Metin Saruhan: Onlar cennetler içindedir.
4 - Abdulbaki Gölpınarlı: Cennetlerdedir onlar, soralar, konuşurlar.
5 - Abdullah Parlıyan: Onlar cennet bahçelerinde oturup, konuşup soracaklar,
6 - Adem Uğur: Onlar cennetler içinde sorarlar.
7 - Ahmed Hulusi: Cennetlerdedirler. . . Sorarlar;
8 - Ahmet Tekin: Cennetlerde birbirlerine sual soruyorlar.
9 - Ahmet Varol: (Onlar) cennetlerdedirler. Birbirlerine sorarlar.
10 - Ali Bulaç: Onlar cennetlerdedirler; birbirlerine sorarlar.
11 - Ali Fikri Yavuz: Cennetlerdedirler; sorarlar.
12 - Ali Ünal: Onlar, (güzelliği dünyada iken idrak edilemez) cennetlerdedir. Aralarında konuşurlar.
13 - Bayraktar Bayraklı: (39-42) Ancak sağdakiler hariçtir. Onlar cennetlerde olacak ve suçlulara soracaklardır. “Sizi Sekar'a sürükleyen nedir?”
14 - Bekir Sadak: (39-42) Ancak, defteri sagdan verilenler boyle degildir; onlar cennettedirler. Suclulara: «Sizi bu yakici atese surukleyen nedir?» diye sorarlar.
15 - Celal Yıldırım: (40-41) Cennetlerde, suçlu günahkârlar hakkında birbirlerinden sorarlar :
16 - Cemal Külünkoğlu: (40-42) Onlar cennetlerdedirler. Suçlular: “Sizi şu cehenneme sürükleyip iten nedir?” (diye uzaktan sorarlar.)
17 - Diyanet İşleri (eski): (39-42) Ancak, defteri sağdan verilenler böyle değildir; onlar cennettedirler. Suçlulara: 'Sizi bu yakıcı ateşe sürükleyen nedir?' diye sorarlar.
18 - Diyanet Vakfi: (40-42) Onlar cennetler içindedir. Günahkârlara: Sizi şu yakıcı ateşe sokan nedir? diye uzaktan uzağa sorarlar.
19 - Edip Yüksel: Cennetler içindedirler, sorarlar,
20 - Elmalılı Hamdi Yazır: Cennetlerdedir, soruşdururlar
21 - Elmalılı (sadeleştirilmiş): Cennetlerdedir; soruşur dururlar
22 - Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2): Onlar cennettedirler, sorup dururlar.
23 - Gültekin Onan: Onlar cennetlerdedirler; birbirlerine sorarlar.
24 - Harun Yıldırım: Cennetlerde soruştururlar,
25 - Hasan Basri Çantay: (Onlar) cennetlerdedirler. Soruşurlar,
26 - Hayrat Neşriyat: (40-41) (Onlar) Cennetlerdedir; birbirlerine suçlular(ın hâlin)den sorarlar.
27 - İbni Kesir: Cennetlerdedirler. Sorarlar,
28 - İlyas Yorulmaz: Cennet içinde karşılıklı soru sorarlar.
29 - Kadri Çelik: Onlar cennetlerdedirler; birbirlerine sorarlar.
30 - Muhammed Esed: onlar (cennet) bahçelerinde (oturarak) soracaklar
31 - Mustafa İslamoğlu: (Onlar) cennetlerde, hep bir ağızdan soracaklar
32 - Ömer Nasuhi Bilmen: (39-40) Ashâb-ı Yemîn ise müstesna. Onlar cennetlerdedirler, soruşurlar.
33 - Ömer Öngüt: Onlar cennetlerdedirler. (Uzaktan uzağa) sorarlar:
34 - Şaban Piriş: Cennettedirler. Ve soruştururlar.
35 - Sadık Türkmen: Onlar cennet bahçelerinden (cehennemliklere) sorarlar,
36 - Seyyid Kutub: Onlar cennetlerde ağırlanırlar. Sorarlar.
37 - Suat Yıldırım: (40-42) Onlar mutlaka cennetlerde mücrimlerin durumu hakkında, kendi aralarında konuşurlar. O suçlulara: "Neydi bu cehenneme sizi sürükleyen?" diye sorulur.
38 - Süleyman Ateş: Onlar cennetler içinde soruyorlar;
39 - Tefhim-ul Kuran: Onlar cennetlerdedirler; birbirlerine sorarlar.
40 - Ümit Şimşek: Onlar Cennetlerde, soruşturmaktadırlar.
41 - Yaşar Nuri Öztürk: Bahçelerdedirler. Birbirlerine soruyorlar,

 

quran-menu
MUDDESSİR Suresi (Mealleri Kıyasla)
1 ,2 ,3 ,4 ,5 ,6 ,7 ,8 ,9 ,10 ,11 ,12 ,13 ,14 ,15 ,16 ,17 ,18 ,19 ,20 ,21 ,22 ,23 ,24 ,25 ,26 ,27 ,28 ,29 ,30 ,31 ,32 ,33 ,34 ,35 ,36 ,37 ,38 ,39 ,40 ,41 ,42 ,43 ,44 ,45 ,46 ,47 ,48 ,49 ,50 ,51 ,52 ,53 ,54 ,55 ,56
quran-menu
Kur'an indeksine göre sırala - Ada Göre Sırala - Nuzul (iniş) sırasına göre sırala