TEKVÎR Suresi 12. ayeti Türkçe Kur'an Mealleri | 81/TEKVÎR-12

TEKVÎR Suresi 12. ayeti Türkçe Kur'an Mealleri | 81/TEKVÎR-12

TEKVÎR-12 için 41 adet meâl bulundu. Diyanet Vakfi (81/TEKVÎR-12: (12-13) Cehennem tutuşturulduğunda ve cennet yaklaştırıldığında,) / Edip Yüksel (81/TEKVÎR-12: Cehennem alevlendirildiği zaman,)
www.kuranmeallerinikiyasla.com, Kur'an hakikatlerini Kur'an'ın ruhuna uygun olarak size ulaştıran ve bu konudaki bütün yanlışlıkları düzelten tek sitedir.
Sureler
Ayetler
onceki
sonraki
TEKVÎR Suresi 12. ayeti Türkçe Kur'an Mealleri | 81/TEKVÎR-12
TEKVÎR-12 için 41 adet meâl bulundu. Diyanet Vakfi (81/TEKVÎR-12: (12-13) Cehennem tutuşturulduğunda ve cennet yaklaştırıldığında,) / Edip Yüksel (81/TEKVÎR-12: Cehennem alevlendirildiği zaman,)
وَإِذَا الْجَحِيمُ سُعِّرَتْ ﴿١٢﴾

Ve izâl cahîmu su’ırat.

1.ve izâ: ve ... olduğu zaman
2.el cahîmu: alevli ateş, cehennem ateşi
3.su'ırat: çılgınca kızıştırıldı, şiddetle alevlendirildi


1 - İmam İskender Ali Mihr: Ve cehennem kızıştırıldığı (şiddetle alevlendirildiği) zaman.
2 - Diyanet İşleri: Cehennem alevlendirildiği zaman,
3 - Abdul Metin Saruhan: Cehennem şiddetle tutuşturulduğunda,
4 - Abdulbaki Gölpınarlı: Ve cehennem alevlendirilince.
5 - Abdullah Parlıyan: cehennemin yakıcı ateşi parladığında
6 - Adem Uğur: Cehennem tutuşturulduğunda,
7 - Ahmed Hulusi: Cahîm tutuşturulup alevlendirildiğinde (pişmanlık yangını alevlendiğinde), (Not: Yaptığımız yorum, âyetlerin kişinin kıyametini sembolize etmesi yönündendir. A. H. )
8 - Ahmet Tekin: Cehennem körüklenip, alev püskürerek kaynatıldığında, kişi öğrenip bilecektir.
9 - Ahmet Varol: Cehennem alevlendirildiği zaman,
10 - Ali Bulaç: Cehennem ateşi çılgınca kızıştırıldığı zaman,
11 - Ali Fikri Yavuz: Cehennem kızıştırıldığı zaman,
12 - Ali Ünal: Alevli Ateş kızıştırıldığı zaman;
13 - Bayraktar Bayraklı: Cehennem tutuşturulduğunda,
14 - Bekir Sadak: Cehennem alevlendirildigi zaman;
15 - Celal Yıldırım: Cehennem iyice alev alev kızıştırdığında,
16 - Cemal Külünkoğlu: Cehennem (suçlular için) alevlendirildiği,
17 - Diyanet İşleri (eski): Cehennem alevlendirildiği zaman;
18 - Diyanet Vakfi: (12-13) Cehennem tutuşturulduğunda ve cennet yaklaştırıldığında,
19 - Edip Yüksel: Cehennem alevlendirildiği zaman,
20 - Elmalılı Hamdi Yazır: Ve Cehennem kızıştırıldığı vakıt
21 - Elmalılı (sadeleştirilmiş): cehennem kızıştırıldığında,
22 - Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2): Cehennem kızıştırıldığında,
23 - Gültekin Onan: Cehennem ateşi çılgınca kızıştırıldığı zaman,
24 - Harun Yıldırım: Cehennem kızıştırıldığında,
25 - Hasan Basri Çantay: O alevli ateş (cehernem) daha ziyâde kızışdırıldığı zaman,
26 - Hayrat Neşriyat: Cehennem, iyice alevlendirildiği zaman!
27 - İbni Kesir: Cehennem kızıştırıldığı zaman;
28 - İlyas Yorulmaz: Cehennem ateşi tutuşturulduğunda,
29 - Kadri Çelik: Ve Cehennem ateşi çılgınca kızıştığı zaman.
30 - Muhammed Esed: (cehennemin) yakıcı ateşi parladığında,
31 - Mustafa İslamoğlu: Cehennem kışkırtıldığında,
32 - Ömer Nasuhi Bilmen: (12-13) Ve cehennem, şiddetle alevlendirildiği zaman. Ve cennet yaklaştırıldığı zaman.
33 - Ömer Öngüt: Cehennem alevlendirildiği zaman.
34 - Şaban Piriş: Cehennem alevlendirildiği zaman,
35 - Sadık Türkmen: Cehennem alevlendirilip kızıştırıldığında
36 - Seyyid Kutub: Cehennem kızıştırıldığı zaman
37 - Suat Yıldırım: Cehennem alev alev kızıştırıldığı zaman...
38 - Süleyman Ateş: Cehennem alevlendirildiği zaman,
39 - Tefhim-ul Kuran: Cehennem ateşi çılgınca kızıştığı zaman,
40 - Ümit Şimşek: Cehennem kızıştırıldığında,
41 - Yaşar Nuri Öztürk: Cehennem kızıştırıldığında,

 

quran-menu
TEKVÎR Suresi (Mealleri Kıyasla)
1 ,2 ,3 ,4 ,5 ,6 ,7 ,8 ,9 ,10 ,11 ,12 ,13 ,14 ,15 ,16 ,17 ,18 ,19 ,20 ,21 ,22 ,23 ,24 ,25 ,26 ,27 ,28 ,29
quran-menu
Kur'an indeksine göre sırala - Ada Göre Sırala - Nuzul (iniş) sırasına göre sırala