TEKVÎR Suresi 25. ayet meali, TEKVÎR-25. ayet-i kerimesi meâllerini kıyasla

TEKVÎR Suresi 25. ayet meali, TEKVÎR-25. ayet-i kerimesi meâllerini kıyasla

TEKVÎR-25 için 41 adet meâl bulundu. Şaban Piriş (81/TEKVÎR-25: O, koğulmuş şeytanın sözü de değildir.) / Suat Yıldırım (81/TEKVÎR-25: Bu söz, hele hele, kovulmuş şeytanın sözü hiç değildir!)
www.kuranmeallerinikiyasla.com, Kur'an hakikatlerini Kur'an'ın ruhuna uygun olarak size ulaştıran ve bu konudaki bütün yanlışlıkları düzelten tek sitedir.
Sureler
Ayetler
onceki
sonraki

81/TEKVÎR-25

وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَانٍ رَجِيمٍ ﴿٢٥﴾

Ve mâ huve bi kavli şeytânin racîm( racîmin).

1.ve mâ: ve değildir
2.huve: o
3.bi kavli: sözü
4.şeytânin: şeytan
5.racîmin: recmedilmiş, taşlanmış (kovulmuş)


1 - İmam İskender Ali Mihr: Ve O (Kur’ân), taşlanmış şeytanın sözü değildir.
2 - Diyanet İşleri: Kur’an, kovulmuş şeytanın sözü değildir.
3 - Abdul Metin Saruhan: O lanetlenmiş şeytanın sözü de değildir.
4 - Abdulbaki Gölpınarlı: Ve Kur'ân, taşlanmış Şeytan'ın sözü de değildir.
5 - Abdullah Parlıyan: Bu Kur'ân inkârcıların dedikleri gibi taşlanan ve lanetlenen şeytanın sözü de değildir.
6 - Adem Uğur: O lânetlenmiş şeytanın sözü de değildir.
7 - Ahmed Hulusi: Ve O, recm olunmuş (hakikatten uzaklaştırılmış) şeytanın lafı da değildir!
8 - Ahmet Tekin: Kur’ân kovulmuş, itaat dışına çıkmış şeytanın sözü değildir.
9 - Ahmet Varol: O (Kur'an) kovulmuş şeytanın sözü değildir.
10 - Ali Bulaç: O (Kur'an) da kovulmuş şeytanın sözü değildir.
11 - Ali Fikri Yavuz: Kur’an da, Allah’ın rahmetinden koğulmuş bir şeytanın sözü değil...
12 - Ali Ünal: (Onun tebliğ ettiği Kur’ân,) Allah’ın rahmetinden ebediyen kovulmuş bir şeytanın sözü hiç değildir.
13 - Bayraktar Bayraklı: Bu Kur'ân, kovulmuş şeytanın sözü değildir.
14 - Bekir Sadak: Bu Kuran, kovulmus seytanin sozu olamaz.
15 - Celal Yıldırım: Bu (Kur'ân) ilâhî rahmetten kovulmuş bir şeytanın sözü değildir.
16 - Cemal Külünkoğlu: O (Kur'an) kovulmuş şeytanın sözü değildir.
17 - Diyanet İşleri (eski): Bu Kuran, kovulmuş şeytanın sözü olamaz.
18 - Diyanet Vakfi: O lânetlenmiş şeytanın sözü de değildir.
19 - Edip Yüksel: O, kovulan şeytanın sözü olamaz.
20 - Elmalılı Hamdi Yazır: Ve o bir racîm Şeytanın sözü değil
21 - Elmalılı (sadeleştirilmiş): Ve o (Kur'an), kovulmuş şeytanın sözü değildir.
22 - Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2): O, kovulmuş bir şeytanın sözü değildir.
23 - Gültekin Onan: O (Kuran) da kovulmuş şeytanın sözü değildir.
24 - Harun Yıldırım: O, kovulmuş şeytanın sözü de değildir.
25 - Hasan Basri Çantay: O (Kur'an) da taşlanmış (koğulmuş) bir şeytanın sözü değil.
26 - Hayrat Neşriyat: O (Kur’ân) da, kovulmuş şeytanın sözü değildir!
27 - İbni Kesir: Bu, kovulmuş şeytanın sözü değildir.
28 - İlyas Yorulmaz: O vahiy, kovulmuş şeytanın sözü de değildir.
29 - Kadri Çelik: O (Kur'an) da kovulmuş şeytanın sözü değildir.
30 - Muhammed Esed: Bu (mesaj), lanetlenmiş bir şeytani gücün sözü de değildir.
31 - Mustafa İslamoğlu: dahası bu kelam, Allah'ın kendisine sığınanları şerrinden emin kıldığı Şeytanın sözü de değildir.
32 - Ömer Nasuhi Bilmen: (23-25) Andolsun ki, onu apaçık ufukta gördü. Ve o, (peygamber) gaybe ait hususta behil değildir. Ve o, tardedilen bir şeytanın sözü değildir.
33 - Ömer Öngüt: Bu Kur'an, kovulmuş şeytanın sözü değildir.
34 - Şaban Piriş: O, koğulmuş şeytanın sözü de değildir.
35 - Sadık Türkmen: Bu, kovulmuş şeytanın sözü değildir.
36 - Seyyid Kutub: O, kovulmuş şeytanın sözü değildir.
37 - Suat Yıldırım: Bu söz, hele hele, kovulmuş şeytanın sözü hiç değildir!
38 - Süleyman Ateş: O (Kur'ân) kovulmuş şeytânın sözü değildir.
39 - Tefhim-ul Kuran: O (Kur'an) da kovulmuş şeytanın sözü değildir.
40 - Ümit Şimşek: Bu Kur'ân, kovulmuş şeytanın sözü de değildir.
41 - Yaşar Nuri Öztürk: Ve o, kovulmuş şeytanın sözü değildir.

 

quran-menu
TEKVÎR Suresi (Mealleri Kıyasla)
1 ,2 ,3 ,4 ,5 ,6 ,7 ,8 ,9 ,10 ,11 ,12 ,13 ,14 ,15 ,16 ,17 ,18 ,19 ,20 ,21 ,22 ,23 ,24 ,25 ,26 ,27 ,28 ,29
quran-menu
Kur'an indeksine göre sırala - Ada Göre Sırala - Nuzul (iniş) sırasına göre sırala