TEKVÎR-21 ayeti için tüm Türkçe Kuran Meallerini Kıyasla

TEKVÎR-21 ayeti için tüm Türkçe Kuran Meallerini Kıyasla

TEKVÎR-21 için 41 adet meâl bulundu. İbni Kesir (81/TEKVÎR-21: Kendisine uyulandır, emindir.) / Muhammed Esed (81/TEKVÎR-21: itaat edilen ve güvene layık birinin (sözü)!)
www.kuranmeallerinikiyasla.com, Kur'an hakikatlerini Kur'an'ın ruhuna uygun olarak size ulaştıran ve bu konudaki bütün yanlışlıkları düzelten tek sitedir.
Sureler
Ayetler
onceki
sonraki
TEKVÎR-21 ayeti için tüm Türkçe Kuran Meallerini Kıyasla
TEKVÎR-21 için 41 adet meâl bulundu. İbni Kesir (81/TEKVÎR-21: Kendisine uyulandır, emindir.) / Muhammed Esed (81/TEKVÎR-21: itaat edilen ve güvene layık birinin (sözü)!)
مُطَاعٍ ثَمَّ أَمِينٍ ﴿٢١﴾

Mutâın semme emîn(emînin).

1.mutâın: kendisine itaat edilen
2.semme: orada
3.emînin: emin, güvenilir


1 - İmam İskender Ali Mihr: O, kendisine itaat edilen, orada emin olandır.
2 - Diyanet İşleri: (19-21) O (Kur’an), şüphesiz değerli, güçlü ve Arş’ın sahibi katında itibarlı, orada (meleklerce) itaat edilen, güvenilir bir elçinin (Cebrail’in) getirdiği sözdür.
3 - Abdul Metin Saruhan: O, sayılan ve güvenilendir.
4 - Abdulbaki Gölpınarlı: İtâat edilir, emniyetlidir de.
5 - Abdullah Parlıyan: Melekler arasında kendisine itaat edilen ve vahiy getirme hususunda bir güvence ve teminattır, O.
6 - Adem Uğur: O orada sayılan, güvenilen (bir elçi)dir.
7 - Ahmed Hulusi: İtaat edilendir orada (Semâ'da), Emin'dir.
8 - Ahmet Tekin: Orada, Arşın sahibinin nezdinde, gözde melekler arasında, kendisine itaat edilen, güvenilen bir elçinin dilinden size ulaşan ilâhi bir kelâmdır.
9 - Ahmet Varol: Kendine itaat edilen, üstelik güvenilir.
10 - Ali Bulaç: Ona itaat edilir, sonra güvenilirdir.
11 - Ali Fikri Yavuz: ( O elçi, melekler arasında kendisine) orada itaat olunandır; hem de (vahye karşı) emindir.
12 - Ali Ünal: (Yardımcılarının kendisine) itaat ettiği, ayrıca (Allah’ın emirlerini yerine getirmede) bütünüyle güvenilir ve akıbeti de emniyet altında.
13 - Bayraktar Bayraklı: İtaatli ve de güvenilir elçidir.
14 - Bekir Sadak: (19-21) Bu Kuran, arsin sahibi katinda degerli, guclu, sozu dinlenen ve guvenilen serefli bir elcinin getirdigi sozdur.
15 - Celal Yıldırım: O elçi kendisine uyulandır, güvenilirdir.
16 - Cemal Külünkoğlu: Orada kendisine (meleklerce) itaat edilen ve güvenilendir.
17 - Diyanet İşleri (eski): (19-21) Bu Kuran, arşın sahibi katında değerli, güçlü, sözü dinlenen ve güvenilen şerefli bir elçinin getirdiği sözdür.
18 - Diyanet Vakfi: O orada sayılan, güvenilen (bir elçi)dir.
19 - Edip Yüksel: Kendisine uyulmalı ve güvenilmeli.
20 - Elmalılı Hamdi Yazır: muta' orada, emîn
21 - Elmalılı (sadeleştirilmiş): Orada kendisine itaat edilendir, güvenilendir.
22 - Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2): Orada ona itaat edilir, güvenilir.
23 - Gültekin Onan: Ona itaat edilir, sonra güvenilirdir (emiyn).
24 - Harun Yıldırım: Ona itaat edilir, orada güvenilir.
25 - Hasan Basri Çantay: Orada kendisine itaat olunandır, bir emindir.
26 - Hayrat Neşriyat: (O Cibrîl,) orada (melekler tarafından kendisine) itâat edilendir; (vahiy husûsunda)çok güvenilendir!
27 - İbni Kesir: Kendisine uyulandır, emindir.
28 - İlyas Yorulmaz: İtaat edilir, sonra güvenilir bir elçi (Cibril).
29 - Kadri Çelik: Ona itaat edilir, sonra güvenilirdir.
30 - Muhammed Esed: itaat edilen ve güvene layık birinin (sözü)!
31 - Mustafa İslamoğlu: orada kendisine itaat edilir; üstelik güvene layıktır.
32 - Ömer Nasuhi Bilmen: (21-22) Orada kendisine itaat olunmuş bir emîndir. Ve sizin sahibiniz bir mecnûn değildir.
33 - Ömer Öngüt: Orada kendisine uyulandır, güvenilen bir elçidir.
34 - Şaban Piriş: Sözü dinlenir, sonra güvenilir de..
35 - Sadık Türkmen: Orada kendisine itaat edilir, güvenilir.
36 - Seyyid Kutub: Orada kendisine itaat edilir, güvenilir.
37 - Suat Yıldırım: Göklerde ona itaat edilir, vahiyler ona emanet edilir.
38 - Süleyman Ateş: Orada (kendisine) itâ'at edilen, güvenilendir.
39 - Tefhim-ul Kuran: Ona itaat edilir, sonra güvenilirdi.
40 - Ümit Şimşek: Orada sözü dinlenir, ona güvenilir.
41 - Yaşar Nuri Öztürk: İtaat edilir orada kendisine, emindir.

 

quran-menu
TEKVÎR Suresi (Mealleri Kıyasla)
1 ,2 ,3 ,4 ,5 ,6 ,7 ,8 ,9 ,10 ,11 ,12 ,13 ,14 ,15 ,16 ,17 ,18 ,19 ,20 ,21 ,22 ,23 ,24 ,25 ,26 ,27 ,28 ,29
quran-menu
Kur'an indeksine göre sırala - Ada Göre Sırala - Nuzul (iniş) sırasına göre sırala