KAMER-25 için 41 adet meâl bulundu. Şaban Piriş (54/KAMER-25: -Aramızdan, vahiy ona mı gönderilmiş? Hayır, O, yalancı küstahın biridir.) / Suat Yıldırım (54/KAMER-25: (23-25) Semûd kavmi de Peygamberlerini yalancı saydılar ve: "Yani biz," dediler, "içimizden bir adamın peşinden mi gideceğiz? Böyle yaparsak doğrusu sapıtmış ve çıldırmış oluruz! Ne o, yani bu kitap, içimizden bula bula onu mu buldu, o mu buna lâyık görülmüş? Hiç de öyle değil, bilakis o, yalancının, küstahın tekidir!")
KAMER Suresi 25. ayeti Türkçe Kur'an Mealleri | 54/KAMER-25
KAMER-25 için 41 adet meâl bulundu. Şaban Piriş (54/KAMER-25: -Aramızdan, vahiy ona mı gönderilmiş? Hayır, O, yalancı küstahın biridir.) / Suat Yıldırım (54/KAMER-25: (23-25) Semûd kavmi de Peygamberlerini yalancı saydılar ve: "Yani biz," dediler, "içimizden bir adamın peşinden mi gideceğiz? Böyle yaparsak doğrusu sapıtmış ve çıldırmış oluruz! Ne o, yani bu kitap, içimizden bula bula onu mu buldu, o mu buna lâyık görülmüş? Hiç de öyle değil, bilakis o, yalancının, küstahın tekidir!")
أَؤُلْقِيَ الذِّكْرُ عَلَيْهِ مِن بَيْنِنَا بَلْ هُوَ كَذَّابٌ أَشِرٌ ﴿٢٥﴾
E ulkıyez zikru aleyhi min beyninâ bel huve kezzâbun eşir(eşirun).
| 1. | e | : mi? |
| 2. | ulkiye | : ilka edildi, ulaştırıldı |
| 3. | ez zikru | : zikir |
| 4. | aleyhi | : ona |
| 5. | min beyni-nâ | : aramızdan, içimizden |
| 6. | bel | : hayır |
| 7. | huve | : o |
| 8. | kezzâbun | : çok yalan söyleyen, yalancı |
| 9. | eşirun | : kibirli, haddini aşan |
1 - İmam İskender Ali Mihr: Zikir, aramızdan ona mı ilka edildi (ulaştırıldı)? Hayır o, haddini aşan bir yalancıdır.
2 - Diyanet İşleri: “Bizim aramızdan vahiy ona mı verildi? Hayır o, yalancının, şımarığın biridir.”
3 - Abdul Metin Saruhan: Vahiy aramızda ona mı verildi? Hayır o, yalancı ve şımarığın biridir (dediler).
4 - Abdulbaki Gölpınarlı: Vahiy, içimizden gele gele ona mı geliyor? Hayır, o, yalancı kendini beğenmiş birisi.
5 - Abdullah Parlıyan: Vahiy aramızda gele gele O'na mı geliyor? Hayır O, yalancı ve şımarığın birisidir” dediler.
6 - Adem Uğur: Vahiy, aramızda ona mı verildi? Hayır o, yalancı ve şımarığın biridir (dediler.)
7 - Ahmed Hulusi: "Zikir (hakikat ilmini hatırlatıcı) aramızdan Ona mı ilka olundu? Bilakis O küstah bir yalancıdır!"
8 - Ahmet Tekin: 'Vahiy, aramızdan ona, Sâlih’e mi indirildi? O küstah bir yalancıdır.' dediler.
9 - Ahmet Varol: Zikir (kitap, vahiy) aramızdan ona mı bırakıldı? Hayır, o kendini beğenmiş yalancının biridir.'
10 - Ali Bulaç: "Zikr (vahy) içimizden ona mı bırakıldı? Hayır, o çok yalan söyleyen, kendini beğenmiş bir şımarıktır."
11 - Ali Fikri Yavuz: O kitab (vahy) aramızdan ona mı bırakılıyor? Doğrusu o, şımarık bir yalancıdır.”
12 - Ali Ünal: “Aramızdan bula bula O mu bulunmuş da, Kitap O’na indirilmiş. Oysa O, tam bir yalancı, üzerimizde hakimiyet kurmak isteyen bir küstah!”
13 - Bayraktar Bayraklı: “Vahiy, aramızda ona mı verildi? Hayır, o yalancı ve şımarığın biridir” dediler.[597]
14 - Bekir Sadak: (24-25) «cimizden bir insana mi uyacagiz? O zaman biz sapiklik ve delilik etmis oluruz. Kitap, aramizda, ona mi verilmis? Hayir, o pek yalanci ve simarigin biridir» dediler.
15 - Celal Yıldırım: Aramızdan kitap ona mı verilmiş ?! Hayır O, çok yalancı şımarığın biridir, dediler.
16 - Cemal Külünkoğlu: (24-25) (Onlar da:) “Biz kendi içimizden çıkan bir faniye mi uyacağız? O takdirde biz apaçık bir sapıklık ve çılgınlık etmiş oluruz. Zikir (vahiy) aramızdan bir tek ona mı verildi? Hayır, o yalancı küstahın biridir” demişlerdi.
17 - Diyanet İşleri (eski): (24-25) 'İçimizden bir insana mı uyacağız? O zaman biz sapıklık ve delilik etmiş oluruz. Kitap, aramızda, ona mı verilmiş? Hayır, o pek yalancı ve şımarığın biridir' dediler.
18 - Diyanet Vakfi: «Vahiy, aramızda ona mı verildi? Hayır o, yalancı ve şımarığın biridir» (dediler.)
19 - Edip Yüksel: 'Mesaj aramızdan ona mı verildi? O, yalancı küstahın biridir.'
20 - Elmalılı Hamdi Yazır: O zikir aramızdan ona mı bırakılıyor? Belki o bir şımarık yalancıdır.
21 - Elmalılı (sadeleştirilmiş): O zikir (vahiy) aramızdan ona mı bırakılıyor? Belki o bir şımarık yalancıdır!
22 - Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2): «Zikir, aramızdan ona mı bırakıldı? Hayır o, yalancı, küstahın biridir» (dediler).
23 - Gültekin Onan: "Zikr (vahy) içimizden ona mı bırakıldı? Hayır, o çok yalan söyleyen, kendini beğenmiş bir şımarıktır."
24 - Harun Yıldırım: “Zikir, içimizden ona mı bırakıldı? Hayır, o çok yalan söyleyen, kendini beğenmiş bir şımarıktır.”
25 - Hasan Basri Çantay: «Bizim aramızdan vahy ona mı verildi? Hayır, o, şımarık, aşırı bir yalancıdır».
26 - Hayrat Neşriyat: 'Zikir (Vahiy), aramızdan ona mı indirildi? Hayır! O, şımarık bir yalancıdır!'
27 - İbni Kesir: Zikir, aramızdan ona mı verilmiş? Hayır o, pek yalancı ve şımarığın biridir.
28 - İlyas Yorulmaz: “Öğüt veren kitap aramızdan ona mı verilmesi gerekiyordu?”
29 - Kadri Çelik: “Zikr (vahiy) içimizden ona mı bırakıldı? Hayır, o, çok yalan söyleyen kendini beğenmiş bir şımarıktır.”
30 - Muhammed Esed: Neden içimizden bir tek o'na (ilahi) öğüt ve uyarı indirildi? Hayır, o küstah bir yalancıdan başka bir şey değil!"
31 - Mustafa İslamoğlu: Vahiy, aramızdan bir tek ona mı indirildi? Hayır, aksine o yalanda sınır tanımayan bir mağrurun biri."
32 - Ömer Nasuhi Bilmen: (25-26) «O zikir, bizim aramızdan O'nun üzerine mi bırakılmıştır. Hayır. O bir mağrur, fazla yalancıdır.» Yakında bileceklerdir ki, o mağrur, o ziyâde yalancı kim imiş?
33 - Ömer Öngüt: "Zikir aramızda ona mı verilmiş? Hayır! O yalancı ve şımarığın biridir. "
34 - Şaban Piriş: -Aramızdan, vahiy ona mı gönderilmiş? Hayır, O, yalancı küstahın biridir.
35 - Sadık Türkmen: “ilâhî öğüt aramızdan ona mı bırakıldı? Hayır! O, yalancı şımarığın tekidir.”
36 - Seyyid Kutub: Bizler dururken vahiy ona indirildi, öyle mi? Hayır, o şımarık bir yalancıdır!
37 - Suat Yıldırım: (23-25) Semûd kavmi de Peygamberlerini yalancı saydılar ve: "Yani biz," dediler, "içimizden bir adamın peşinden mi gideceğiz? Böyle yaparsak doğrusu sapıtmış ve çıldırmış oluruz! Ne o, yani bu kitap, içimizden bula bula onu mu buldu, o mu buna lâyık görülmüş? Hiç de öyle değil, bilakis o, yalancının, küstahın tekidir!"
38 - Süleyman Ateş: "Zikir, aramızdan ona mı bırakıldı? Hayır o, yalancı küstahın biridir!"
39 - Tefhim-ul Kuran: «Zikr (vahy) içimizden ona mı bırakıldı? Hayır, o, çok yalan söyleyen kendini beğenmiş bir şımarıktır.»
40 - Ümit Şimşek: 'Aramızdan ona mı vahiy verilmiş? O şımarık yalancının biridir.'
41 - Yaşar Nuri Öztürk: "Aramızdan öğüt ona mı verildi? Hayır, o yalancı küstahın biridir."
KAMER Suresi (Mealleri Kıyasla)
1 ,
2 ,
3 ,
4 ,
5 ,
6 ,
7 ,
8 ,
9 ,
10 ,
11 ,
12 ,
13 ,
14 ,
15 ,
16 ,
17 ,
18 ,
19 ,
20 ,
21 ,
22 ,
23 ,
24 ,
25 ,
26 ,
27 ,
28 ,
29 ,
30 ,
31 ,
32 ,
33 ,
34 ,
35 ,
36 ,
37 ,
38 ,
39 ,
40 ,
41 ,
42 ,
43 ,
44 ,
45 ,
46 ,
47 ,
48 ,
49 ,
50 ,
51 ,
52 ,
53 ,
54 ,
55