NECM Suresi 13. ayeti Türkçe Kur'an Mealleri | 53/NECM-13

NECM Suresi 13. ayeti Türkçe Kur'an Mealleri | 53/NECM-13

NECM-13 için 41 adet meâl bulundu. Edip Yüksel (53/NECM-13: Onu bir kez daha görmüştü.) / Elmalılı Hamdi Yazır (53/NECM-13: Kasem olsun ki o onu bir daha da inişinde gördü)
www.kuranmeallerinikiyasla.com, Kur'an hakikatlerini Kur'an'ın ruhuna uygun olarak size ulaştıran ve bu konudaki bütün yanlışlıkları düzelten tek sitedir.
Sureler
Ayetler
onceki
sonraki
NECM Suresi 13. ayeti Türkçe Kur'an Mealleri | 53/NECM-13
NECM-13 için 41 adet meâl bulundu. Edip Yüksel (53/NECM-13: Onu bir kez daha görmüştü.) / Elmalılı Hamdi Yazır (53/NECM-13: Kasem olsun ki o onu bir daha da inişinde gördü)
وَلَقَدْ رَآهُ نَزْلَةً أُخْرَى ﴿١٣﴾

Ve lekad raâhu nezleten uhrâ.

1.ve lekad: ve andolsun ki
2.raâ-hu: onu gördü
3.nezleten: iniş
4.uhrâ: diğer


1 - İmam İskender Ali Mihr: Ve andolsun ki, onu başka bir inişinde de gördü.
2 - Diyanet İşleri: Andolsun ki, o, Cebrail’i bir başka inişte daha (aslî suretiyle) görmüştü.
3 - Abdul Metin Saruhan: And olsun ki onu (Allah’ı) bir defa daha gördü.
4 - Abdulbaki Gölpınarlı: Ve andolsun ki onu, inerken bir kere daha gördü.
5 - Abdullah Parlıyan: O'nu bir kere daha görmüştü;
6 - Adem Uğur: Andolsun onu, önceden bir defa daha görmüştü,
7 - Ahmed Hulusi: Andolsun ki Onu bir daha gördü (hakikatin bilincine inişiyle fark edilmesinde).
8 - Ahmet Tekin: Andolsun, onu yüce huzurdan bir diğer inişi sırasında da görmüştü.
9 - Ahmet Varol: Andolsun ki, o onu bir başka kez daha inişte gördü. [2]
10 - Ali Bulaç: Andolsun, onu bir de diğer inişte görmüştü.
11 - Ali Fikri Yavuz: Yemin olsun ki, o (Cebrâil’i hakîki suretinde) bir daha da (mi’raçtan) inerken gördü:
12 - Ali Ünal: O’nu bir başka (ikinci) inişinde daha gördü,
13 - Bayraktar Bayraklı: (11-18) Kalp gördüğünü yalanlamadı. O'nun gördükleri hakkında onunla tartışıyor musunuz? Andolsun ki Cebrail'i bir başka inişte de görmüştü. Son sınır ağacı, sidretü'l-müntehâ yanında. O ağacın yanında Me'vâ cenneti vardır. Sidre'yi neler kaplamıştı neler! Ne gözü kaydı ne de belirlenen sınırı aştı. Andolsun ki Rabbinin en büyük âyetlerinden bir kısmını gördü.
14 - Bekir Sadak: (13-14) And olsun ki o, Cebrail'i sinirin sonunda baska bir inisinde de gormustur.
15 - Celal Yıldırım: (13-14) And olsun ki, O'nun bir başka inişini Sidretü'i-müntehâ'nın yanında görmüştü.
16 - Cemal Külünkoğlu: (13-14) Andolsun ki, onu (Cebrail'i), bir başka inişte daha (Miraç'tan dönüşte) Sidretü'l-Münteha'nın (yedinci göğün) yanında görmüştü.
17 - Diyanet İşleri (eski): (13-14) And olsun ki o, Cebrail'i sınırın sonunda başka bir inişinde de görmüştür.
18 - Diyanet Vakfi: (13-14) Andolsun onu, Sidretü'l-Müntehâ'nın yanında önceden bir defa daha görmüştü.
19 - Edip Yüksel: Onu bir kez daha görmüştü.
20 - Elmalılı Hamdi Yazır: Kasem olsun ki o onu bir daha da inişinde gördü
21 - Elmalılı (sadeleştirilmiş): Andolsun ki, o onu bir kez daha inişinde gördü;
22 - Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2): Andolsun onu bir kez daha görmüştü.
23 - Gültekin Onan: Andolsun onu bir de diğer inişte görmüştü.
24 - Harun Yıldırım: Andolsun, onu bir de diğer inişte görmüştü.
25 - Hasan Basri Çantay: (13-14) Andolsun ki onu diğer bir defa da Sidre-tül müntehânın yanında gördü o,
26 - Hayrat Neşriyat: (13-14) And olsun ki, onu (Cebrâîl’i aslî sûretinde) diğer bir inişte de (mi'râc gecesi), Sidretü’l-Müntehâ’nın yanında (iken) gördü.
27 - İbni Kesir: Andolsun ki; onu, bir de diğer inişte görmüştü.
28 - İlyas Yorulmaz: Hâlbuki o (Muhammed) daha önceki bir inişinde de, o vahiy meleğini görmüştü.
29 - Kadri Çelik: Şüphesiz onu (Cebrail'i) bir de diğer inişte görmüştü.
30 - Muhammed Esed: Ve onu bir kez daha gördü,
31 - Mustafa İslamoğlu: Doğrusu onu bir başka iniş sırasında yine görmüştü;
32 - Ömer Nasuhi Bilmen: Andolsun ki, O'nu (Cibril'i) diğer bir inişinde de gördü.
33 - Ömer Öngüt: Andolsun ki, onu başka bir defa daha gördü.
34 - Şaban Piriş: Hakikaten onu diğer bir inişte de gördü.
35 - Sadık Türkmen: Ant olsun onu başka bir inişinde daha görmüştü;
36 - Seyyid Kutub: O, Cebrail'i bir başka inişinde de görmüştü.
37 - Suat Yıldırım: (13-14) Onun bir başka inişini Sidretu’l-Münteha'nın yanında görmüştü.
38 - Süleyman Ateş: Andolsun, onu bir inişinde daha görmüştü;
39 - Tefhim-ul Kuran: Andolsun, onu bir de diğer inişte görmüştü.
40 - Ümit Şimşek: And olsun ki onu başka bir inişinde de gördü:
41 - Yaşar Nuri Öztürk: Yemin olsun ki onu bir başka inişte de görmüştü.

 

quran-menu
NECM Suresi (Mealleri Kıyasla)
1 ,2 ,3 ,4 ,5 ,6 ,7 ,8 ,9 ,10 ,11 ,12 ,13 ,14 ,15 ,16 ,17 ,18 ,19 ,20 ,21 ,22 ,23 ,24 ,25 ,26 ,27 ,28 ,29 ,30 ,31 ,32 ,33 ,34 ,35 ,36 ,37 ,38 ,39 ,40 ,41 ,42 ,43 ,44 ,45 ,46 ,47 ,48 ,49 ,50 ,51 ,52 ,53 ,54 ,55 ,56 ,57 ,58 ,59 ,60 ,61 ,62
quran-menu
Kur'an indeksine göre sırala - Ada Göre Sırala - Nuzul (iniş) sırasına göre sırala