NECM-56 ayeti için tüm Türkçe Kuran Meallerini Kıyasla

NECM-56 ayeti için tüm Türkçe Kuran Meallerini Kıyasla

NECM-56 için 41 adet meâl bulundu. Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) (53/NECM-56: Bu da ilk uyarıcılardan bir uyarıcıdır.) / Seyyid Kutub (53/NECM-56: Bu Peygamber de eski uyarıcıların bir halkasıdır:)
www.kuranmeallerinikiyasla.com, Kur'an hakikatlerini Kur'an'ın ruhuna uygun olarak size ulaştıran ve bu konudaki bütün yanlışlıkları düzelten tek sitedir.
Sureler
Ayetler
onceki
sonraki
NECM-56 ayeti için tüm Türkçe Kuran Meallerini Kıyasla
NECM-56 için 41 adet meâl bulundu. Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) (53/NECM-56: Bu da ilk uyarıcılardan bir uyarıcıdır.) / Seyyid Kutub (53/NECM-56: Bu Peygamber de eski uyarıcıların bir halkasıdır:)
هَذَا نَذِيرٌ مِّنَ النُّذُرِ الْأُولَى ﴿٥٦﴾

Hâzâ nezîrun minen nuzuril ûlâ.

1.hâzâ: bu
2.nezîrun: bir nezir
3.min en nuzuri: nezirlerden
4.el ûlâ: önceki, evvelki


1 - İmam İskender Ali Mihr: Bu nezir, evvelki nezirlerden bir nezirdir.
2 - Diyanet İşleri: Bu da önceki uyarıcılardan bir uyarıcıdır.
3 - Abdul Metin Saruhan: İşte bu ilk uyarıcılardan bir uyarıcıdır.
4 - Abdulbaki Gölpınarlı: Bu Peygamber, gelip geçen korkutuculardan bir korkutucu.
5 - Abdullah Parlıyan: Bu son peygamber de, ilk uyarıcılar gibi bir uyarıcıdır.
6 - Adem Uğur: İşte bu ilk uyarıcılardan bir uyarıcıdır.
7 - Ahmed Hulusi: İşte bu da önceki uyarıcılar gibi bir uyarıcıdır!
8 - Ahmet Tekin: Bu Kur’ân ve Muhammed önceki uyarıcılar gibi, sorumluluk, hesap ve cezayı hatırlatan birer uyarıcıdırlar.
9 - Ahmet Varol: Bu, önceki uyarıcılardan bir uyarıcıdır. [5]
10 - Ali Bulaç: Bu önceki uyarıcılardan bir uyarıcıdır.
11 - Ali Fikri Yavuz: İşte bu (Peygamber Hz. Muhammed Aleyhissalâtü vesselâm) o azab ile korkutan evvelki peygamberlerden bir peygamberdir.
12 - Ali Ünal: Bu rasûl de, önceki uyarıcılar gibi bir uyarıcıdır.
13 - Bayraktar Bayraklı: Bu peygamber de eski uyarıcılar gibi bir uyarıcıdır.
14 - Bekir Sadak: Iste ilk uyaranlar gibi bu da bir uyarandir.
15 - Celal Yıldırım: Bu (Muhammed) ilk uyarıcılar gibi bir uyarıcıdır.
16 - Cemal Külünkoğlu: İşte bu da önceki uyarıcılardan bir uyarıcıdır.
17 - Diyanet İşleri (eski): İşte ilk uyaranlar gibi bu da bir uyarandır.
18 - Diyanet Vakfi: İşte bu ilk uyarıcılardan bir uyarıcıdır.
19 - Edip Yüksel: Bu, eski uyarıcılardan bir uyarıcıdır.
20 - Elmalılı Hamdi Yazır: Bu işte o evvelki inzarlardan bir inzar
21 - Elmalılı (sadeleştirilmiş): İşte bu, ilk uyarmalardan bir uyarmadır.
22 - Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2): Bu da ilk uyarıcılardan bir uyarıcıdır.
23 - Gültekin Onan: Bu önceki uyarıcılardan bir uyarıcıdır.
24 - Harun Yıldırım: Bu, önceki uyarıcılardan bir uyarıcıdır.
25 - Hasan Basri Çantay: İşte bu (zât) de (Allahın azabından) korkutan evvelki (peygamber) lerden (sonuncusu olmak üzere ayni şeyle) korkutucu (bir peygamber) dir.
26 - Hayrat Neşriyat: Bu (peygamber, Allah’ın azâbından haber veren) önceki korkutuculardan, bir korkutucudur.
27 - İbni Kesir: İşte bu; ilk uyarıcılar gibi bir uyarıcıdır.
28 - İlyas Yorulmaz: Nuh toplumunun uyarılışı, (insanlık tarihinde) ilk uyarılıştır.
29 - Kadri Çelik: Bu önceki uyarıcılardan bir uyarıcıdır.
30 - Muhammed Esed: Bu, önceki uyarılar gibi bir uyarıdır.
31 - Mustafa İslamoğlu: İşte bu, önceki uyarı türlerinden bir uyarıdır:
32 - Ömer Nasuhi Bilmen: (55-56) Artık Rabbin hangi nîmetlerinde şek edersin? İşte bu da evvelki korkutuculardan bir korkutucudur.
33 - Ömer Öngüt: İşte bu, ilk uyarıcılar gibi bir uyarıcıdır.
34 - Şaban Piriş: İşte bu, önceki uyarıcılar gibi bir uyarıcıdır.
35 - Sadık Türkmen: Bu (kur’an) DA önceki uyarıcılardan bir uyarıcıdır.
36 - Seyyid Kutub: Bu Peygamber de eski uyarıcıların bir halkasıdır:
37 - Suat Yıldırım: (56-58) İşte bu Peygamber de, önceki rehberlerden ve uyaranlardan biridir. O yaklaşan (kıyamet) yaklaştı. O gelmeden, ne zaman olacağını bildirecek, geldiğinde de onu giderecek Allah’tan başka kimse yoktur.
38 - Süleyman Ateş: Bu (Kur'ân veya peygamber) de ilk uyarıcılar gibi bir uyarıcıdır.
39 - Tefhim-ul Kuran: Bu önceki uyarıcılardan bir uyarıcıdır.
40 - Ümit Şimşek: İşte bu da evvelki uyarıcılardan bir uyarıcıdır.
41 - Yaşar Nuri Öztürk: Bu da ilk uyarıcılar gibi bir uyarıcıdır.

 

quran-menu
NECM Suresi (Mealleri Kıyasla)
1 ,2 ,3 ,4 ,5 ,6 ,7 ,8 ,9 ,10 ,11 ,12 ,13 ,14 ,15 ,16 ,17 ,18 ,19 ,20 ,21 ,22 ,23 ,24 ,25 ,26 ,27 ,28 ,29 ,30 ,31 ,32 ,33 ,34 ,35 ,36 ,37 ,38 ,39 ,40 ,41 ,42 ,43 ,44 ,45 ,46 ,47 ,48 ,49 ,50 ,51 ,52 ,53 ,54 ,55 ,56 ,57 ,58 ,59 ,60 ,61 ,62
quran-menu
Kur'an indeksine göre sırala - Ada Göre Sırala - Nuzul (iniş) sırasına göre sırala