NECM Suresi 35. ayeti Türkçe Kur'an Mealleri | 53/NECM-35

NECM Suresi 35. ayeti Türkçe Kur'an Mealleri | 53/NECM-35

NECM-35 için 41 adet meâl bulundu. Ali Ünal (53/NECM-35: Acaba gaybın bilgisine sahip de, (gelecekte olacakları mı) görüyor?) / Ahmed Hulusi (53/NECM-35: Gaybın ilmi onun indînde de, o mu görüyor?)
www.kuranmeallerinikiyasla.com, Kur'an hakikatlerini Kur'an'ın ruhuna uygun olarak size ulaştıran ve bu konudaki bütün yanlışlıkları düzelten tek sitedir.
Sureler
Ayetler
onceki
sonraki
NECM Suresi 35. ayeti Türkçe Kur'an Mealleri | 53/NECM-35
NECM-35 için 41 adet meâl bulundu. Ali Ünal (53/NECM-35: Acaba gaybın bilgisine sahip de, (gelecekte olacakları mı) görüyor?) / Ahmed Hulusi (53/NECM-35: Gaybın ilmi onun indînde de, o mu görüyor?)
أَعِندَهُ عِلْمُ الْغَيْبِ فَهُوَ يَرَى ﴿٣٥﴾

E indehu ilmul gaybi fe huve yerâ.

1.e inde-hu: onun yanında mı?
2.ilmu: ilmi
3.el gaybi: gayb
4.fe: o zaman, artık, böylece
5.huve: o
6.yerâ: görüyor


1 - İmam İskender Ali Mihr: Gaybın ilmi onun yanında mı? Böylece o mu görüyor?
2 - Diyanet İşleri: Gayb’ın ilmi kendi yanında da o gerçeği mi görüyor?
3 - Abdul Metin Saruhan: Acaba gaybın bilgisi kendi yanındadır da o görüyor mu?
4 - Abdulbaki Gölpınarlı: Gizli şeylere âit bilgi, onun katında mı da görmede.
5 - Abdullah Parlıyan: Gizli şeylere ait bilgi O'nun yanındadır da, o mu görüyor?
6 - Adem Uğur: Acaba gaybın bilgisi kendi yanındadır da o görüyor mu?
7 - Ahmed Hulusi: Gaybın ilmi onun indînde de, o mu görüyor?
8 - Ahmet Tekin: Gayb âlemindeki, Levh-i Mahfuz’daki bilgiler onun yanında da, âhiretteki cezasını, kendi yerine başkalarının çektiğini mi görüyor?
9 - Ahmet Varol: Gayb ilmi onun yanında da o görüyor mu?
10 - Ali Bulaç: Gaybın ilmi onun yanında da o mu görüyor?
11 - Ali Fikri Yavuz: Gaybın ilmi, o cimrinin yanındadır da, (başkasının günahını kaldıracağını, bir gerçek olarak) kendisi mi görüyor?
12 - Ali Ünal: Acaba gaybın bilgisine sahip de, (gelecekte olacakları mı) görüyor?
13 - Bayraktar Bayraklı: Gaybın bilgisi o adamın yanında da, o görüyor mu?
14 - Bekir Sadak: Gorulmeyenin ilmi yaninda da o mu goruyor?
15 - Celal Yıldırım: Gaybın ilmi, onun yanındadır da onu o mu görüyor?
16 - Cemal Külünkoğlu: O, insan kavrayışının ötesindeki şeyin bilgisine sahip (olduğunu) ve böylece (onu açıkça) görebildiğini mi iddia ediyor?
17 - Diyanet İşleri (eski): Görülmeyenin ilmi yanında da o mu görüyor?
18 - Diyanet Vakfi: Acaba gaybın bilgisi kendi yanındadır da o görüyor mu?
19 - Edip Yüksel: Gizemlerin bilgisine mi sahiptir ki (geleceği) görüyor?
20 - Elmalılı Hamdi Yazır: Gayb ılmi yanında da artık görüyor mu?
21 - Elmalılı (sadeleştirilmiş): Gaybın bilgisi yanında da görüyor mu?
22 - Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2): Gaybın bilgisi kendi yanındadır da, o mu görüyor?
23 - Gültekin Onan: Gaybın ilmi onun yanında da o mu görüyor?
24 - Harun Yıldırım: Gaybın ilmi onun yanında da o mu görüyor?
25 - Hasan Basri Çantay: Gaybın ilmi onun nezdindedir de kendisi mi görüyor?!
26 - Hayrat Neşriyat: Gaybın ilmi onun yanında mıdır ki, o (amelinin netîcesini) görüyor (da göze alabiliyor)!
27 - İbni Kesir: Gaybın bilgisi onun yanındadır da kendisi mi görüyor?
28 - İlyas Yorulmaz: Bilenmeyenlerin bilgisi onun yanında da, geleceği görerek mi (tükenecek korkusuyla) cimrilik yapıyor?
29 - Kadri Çelik: Yoksa gayb ilmi onun yanındadır da o mu görüyor?
30 - Muhammed Esed: O, insan kavrayışının ötesindeki şeyin bilgisine sahip (olduğunu) ve böylece (onu açıkça) görebil(diğini mi iddia ed)iyor?
31 - Mustafa İslamoğlu: Şimdi o, gaybın bilgisine sahip olduğunu, onu gözlemlediğini mi iddia ediyor?
32 - Ömer Nasuhi Bilmen: (33-35) Şimdi gördün mü o kimseyi ki, (imândan) yüz çevirdi. Ve biraz şey verdi, mütebakisini de men etti. Ya gayba ait bilgi onun yanında mıdır ki, artık o görüyor.
33 - Ömer Öngüt: Gaybın bilgisi onun yanındadır da, o kendisi mi görüyor?
34 - Şaban Piriş: Gaybın ilmi onun yanında da, o mu görüyor?
35 - Sadık Türkmen: Sanki gayb ilmi onun yanında mı ki görüyor?
36 - Seyyid Kutub: Acaba gaybın bilgisine sahiptir de o alemin sırlarını mı görüyor?
37 - Suat Yıldırım: Gaypların bilgisi onun yanındadır da onları kendisi mi görüyor?
38 - Süleyman Ateş: Gayb'ın bilgisi kendi yanında da o mu (âlemin esrarını) görüyor?
39 - Tefhim-ul Kuran: Gaybın ilmi onun yanındadır da o mu görüyor?
40 - Ümit Şimşek: Yoksa kendisinde gayb bilgisi var da görünmeyen âlemleri mi görüyor?
41 - Yaşar Nuri Öztürk: Gaybın bilgisi onun yanında da o mu görüyor?

 

quran-menu
NECM Suresi (Mealleri Kıyasla)
1 ,2 ,3 ,4 ,5 ,6 ,7 ,8 ,9 ,10 ,11 ,12 ,13 ,14 ,15 ,16 ,17 ,18 ,19 ,20 ,21 ,22 ,23 ,24 ,25 ,26 ,27 ,28 ,29 ,30 ,31 ,32 ,33 ,34 ,35 ,36 ,37 ,38 ,39 ,40 ,41 ,42 ,43 ,44 ,45 ,46 ,47 ,48 ,49 ,50 ,51 ,52 ,53 ,54 ,55 ,56 ,57 ,58 ,59 ,60 ,61 ,62
quran-menu
Kur'an indeksine göre sırala - Ada Göre Sırala - Nuzul (iniş) sırasına göre sırala