KIYÂME-7 için 41 adet meâl bulundu. Ali Bulaç (75/KIYÂME-7: Ama göz 'kamaşıp da kaydığı,') / Ali Fikri Yavuz (75/KIYÂME-7: (Allah buyurmuştur ki): Göz, (dehşetten) ne vakit ki dikilir,)
KIYÂME-7, KIYÂME Suresi 7. ayet için Kuran Meallerini Kıyasla
KIYÂME-7 için 41 adet meâl bulundu. Ali Bulaç (75/KIYÂME-7: Ama göz 'kamaşıp da kaydığı,') / Ali Fikri Yavuz (75/KIYÂME-7: (Allah buyurmuştur ki): Göz, (dehşetten) ne vakit ki dikilir,)
فَإِذَا بَرِقَ الْبَصَرُ ﴿٧﴾
Fe izâ berikal basar(basaru).
| 1. | fe | : artık |
| 2. | izâ | : olduğu zaman |
| 3. | berika | : (göz) kamaşması |
| 4. | el basaru | : bakış |
1 - İmam İskender Ali Mihr: Artık bakışlar dehşetle kamaştığı zaman.
2 - Diyanet İşleri: (7-10) Gözler kamaştığı, ay karanlığa gömüldüğü, güneş ve ay bir araya getirildiği zaman, o gün insan “kaçış nereye?” diyecektir.
3 - Abdul Metin Saruhan: Göz kamaştığı zaman.
4 - Abdulbaki Gölpınarlı: Ve şaşırıp gözler dikilince.
5 - Abdullah Parlıyan: Gözler hayretten kamaşıp şaşırdığı zaman.
6 - Adem Uğur: İşte, göz kamaştığı,
7 - Ahmed Hulusi: Gözünde şimşek çaktığında,
8 - Ahmet Tekin: Kıyamet gözlerde şimşek çaktığı zamandır.
9 - Ahmet Varol: Ama göz kamaştığı,
10 - Ali Bulaç: Ama göz 'kamaşıp da kaydığı,'
11 - Ali Fikri Yavuz: (Allah buyurmuştur ki): Göz, (dehşetten) ne vakit ki dikilir,
12 - Ali Ünal: Korkudan gözlerin kamaşıp kararacağı,
13 - Bayraktar Bayraklı: (7-9) İşte, göz kamaştığı, ay tutulduğu, güneşle ay bir araya geldiği zaman!
14 - Bekir Sadak: (7-10) Gozun kamastigi, ayin tutuldugu, gunes ve ayin bir araya getirildigi zaman, iste o gun insan: «Kacacak yer nerede?» der.
15 - Celal Yıldırım: Göz şimşek çakar (gibi kamaştığı),
16 - Cemal Külünkoğlu: (7-9) Gözler korkudan şimşek çaktığı, ay tutulduğu ve güneş ile ay bir araya getirildiği zaman.
17 - Diyanet İşleri (eski): (7-10) Gözün kamaştığı, ayın tutulduğu, güneş ve ayın bir araya getirildiği zaman, işte o gün insan: 'kaçacak yer nerede?' der.
18 - Diyanet Vakfi: (7-9) İşte, göz kamaştığı, ay tutulduğu, güneşle ay biraraya getirildiği zaman!
19 - Edip Yüksel: Gözün kamaştığı,
20 - Elmalılı Hamdi Yazır: Ne vakıt ki o göz şimşek çakar
21 - Elmalılı (sadeleştirilmiş): Ne zaman ki o göz şimşek çakar,
22 - Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2): Ne zaman ki o göz şimşek çakar,
23 - Gültekin Onan: Ama göz 'kamaşıp da kaydığı',
24 - Harun Yıldırım: Göz kamaşıp da kaydığı,
25 - Hasan Basri Çantay: (7-8-9) İşte göz (hayret ve dehşetle) kamaşdığı, ay tutul (ub karardığı, güneşle ay bir araya getirildiği zaman,
26 - Hayrat Neşriyat: (7-9) Fakat; göz kamaştığı, ay tutulduğu (ışığı giderildiği) ve güneşle ay bir araya getirildiği zaman!
27 - İbni Kesir: Göz kamaştığında,
28 - İlyas Yorulmaz: Göz (o günün dehşetinden) yerinden fırladığı zaman.
29 - Kadri Çelik: Ama göz endişe içinde dikilip kaldığı.
30 - Muhammed Esed: Ama (o Gün,) gözler korku ile açıldığında,
31 - Mustafa İslamoğlu: Bakın: o zaman gözler şimşek şimşek çakacak;
32 - Ömer Nasuhi Bilmen: (6-7) Sorar ki Kıyamet günü ne zamandır? Artık o zaman ki, göz kamaşmış bir halde bulunur.
33 - Ömer Öngüt: Göz kamaştığı,
34 - Şaban Piriş: -Göz kamaştığı zaman..
35 - Sadık Türkmen: Göz kamaştığı,
36 - Seyyid Kutub: Gözler korkudan fıldır fıldır döndükleri zaman,
37 - Suat Yıldırım: Gözler kamaşıp karardığı,
38 - Süleyman Ateş: Ama göz (güneş gibi ortaya çıkan gerçeğin karşısında) kamaştığı,
39 - Tefhim-ul Kuran: Ama göz 'kamaşıp da kaydığı,'
40 - Ümit Şimşek: Göz kamaştığında,
41 - Yaşar Nuri Öztürk: Göz şimşek çaktığında,
KIYÂME Suresi (Mealleri Kıyasla)
1 ,
2 ,
3 ,
4 ,
5 ,
6 ,
7 ,
8 ,
9 ,
10 ,
11 ,
12 ,
13 ,
14 ,
15 ,
16 ,
17 ,
18 ,
19 ,
20 ,
21 ,
22 ,
23 ,
24 ,
25 ,
26 ,
27 ,
28 ,
29 ,
30 ,
31 ,
32 ,
33 ,
34 ,
35 ,
36 ,
37 ,
38 ,
39 ,
40