KIYÂME-7, KIYÂME Suresi 7. ayet için Kuran Meallerini Kıyasla

KIYÂME-7, KIYÂME Suresi 7. ayet için Kuran Meallerini Kıyasla

KIYÂME-7 için 41 adet meâl bulundu. Ali Bulaç (75/KIYÂME-7: Ama göz 'kamaşıp da kaydığı,') / Ali Fikri Yavuz (75/KIYÂME-7: (Allah buyurmuştur ki): Göz, (dehşetten) ne vakit ki dikilir,)
www.kuranmeallerinikiyasla.com, Kur'an hakikatlerini Kur'an'ın ruhuna uygun olarak size ulaştıran ve bu konudaki bütün yanlışlıkları düzelten tek sitedir.
Sureler
Ayetler
onceki
sonraki
KIYÂME-7, KIYÂME Suresi 7. ayet için Kuran Meallerini Kıyasla
KIYÂME-7 için 41 adet meâl bulundu. Ali Bulaç (75/KIYÂME-7: Ama göz 'kamaşıp da kaydığı,') / Ali Fikri Yavuz (75/KIYÂME-7: (Allah buyurmuştur ki): Göz, (dehşetten) ne vakit ki dikilir,)
فَإِذَا بَرِقَ الْبَصَرُ ﴿٧﴾

Fe izâ berikal basar(basaru).

1.fe: artık
2.izâ: olduğu zaman
3.berika: (göz) kamaşması
4.el basaru: bakış


1 - İmam İskender Ali Mihr: Artık bakışlar dehşetle kamaştığı zaman.
2 - Diyanet İşleri: (7-10) Gözler kamaştığı, ay karanlığa gömüldüğü, güneş ve ay bir araya getirildiği zaman, o gün insan “kaçış nereye?” diyecektir.
3 - Abdul Metin Saruhan: Göz kamaştığı zaman.
4 - Abdulbaki Gölpınarlı: Ve şaşırıp gözler dikilince.
5 - Abdullah Parlıyan: Gözler hayretten kamaşıp şaşırdığı zaman.
6 - Adem Uğur: İşte, göz kamaştığı,
7 - Ahmed Hulusi: Gözünde şimşek çaktığında,
8 - Ahmet Tekin: Kıyamet gözlerde şimşek çaktığı zamandır.
9 - Ahmet Varol: Ama göz kamaştığı,
10 - Ali Bulaç: Ama göz 'kamaşıp da kaydığı,'
11 - Ali Fikri Yavuz: (Allah buyurmuştur ki): Göz, (dehşetten) ne vakit ki dikilir,
12 - Ali Ünal: Korkudan gözlerin kamaşıp kararacağı,
13 - Bayraktar Bayraklı: (7-9) İşte, göz kamaştığı, ay tutulduğu, güneşle ay bir araya geldiği zaman!
14 - Bekir Sadak: (7-10) Gozun kamastigi, ayin tutuldugu, gunes ve ayin bir araya getirildigi zaman, iste o gun insan: «Kacacak yer nerede?» der.
15 - Celal Yıldırım: Göz şimşek çakar (gibi kamaştığı),
16 - Cemal Külünkoğlu: (7-9) Gözler korkudan şimşek çaktığı, ay tutulduğu ve güneş ile ay bir araya getirildiği zaman.
17 - Diyanet İşleri (eski): (7-10) Gözün kamaştığı, ayın tutulduğu, güneş ve ayın bir araya getirildiği zaman, işte o gün insan: 'kaçacak yer nerede?' der.
18 - Diyanet Vakfi: (7-9) İşte, göz kamaştığı, ay tutulduğu, güneşle ay biraraya getirildiği zaman!
19 - Edip Yüksel: Gözün kamaştığı,
20 - Elmalılı Hamdi Yazır: Ne vakıt ki o göz şimşek çakar
21 - Elmalılı (sadeleştirilmiş): Ne zaman ki o göz şimşek çakar,
22 - Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2): Ne zaman ki o göz şimşek çakar,
23 - Gültekin Onan: Ama göz 'kamaşıp da kaydığı',
24 - Harun Yıldırım: Göz kamaşıp da kaydığı,
25 - Hasan Basri Çantay: (7-8-9) İşte göz (hayret ve dehşetle) kamaşdığı, ay tutul (ub karardığı, güneşle ay bir araya getirildiği zaman,
26 - Hayrat Neşriyat: (7-9) Fakat; göz kamaştığı, ay tutulduğu (ışığı giderildiği) ve güneşle ay bir araya getirildiği zaman!
27 - İbni Kesir: Göz kamaştığında,
28 - İlyas Yorulmaz: Göz (o günün dehşetinden) yerinden fırladığı zaman.
29 - Kadri Çelik: Ama göz endişe içinde dikilip kaldığı.
30 - Muhammed Esed: Ama (o Gün,) gözler korku ile açıldığında,
31 - Mustafa İslamoğlu: Bakın: o zaman gözler şimşek şimşek çakacak;
32 - Ömer Nasuhi Bilmen: (6-7) Sorar ki Kıyamet günü ne zamandır? Artık o zaman ki, göz kamaşmış bir halde bulunur.
33 - Ömer Öngüt: Göz kamaştığı,
34 - Şaban Piriş: -Göz kamaştığı zaman..
35 - Sadık Türkmen: Göz kamaştığı,
36 - Seyyid Kutub: Gözler korkudan fıldır fıldır döndükleri zaman,
37 - Suat Yıldırım: Gözler kamaşıp karardığı,
38 - Süleyman Ateş: Ama göz (güneş gibi ortaya çıkan gerçeğin karşısında) kamaştığı,
39 - Tefhim-ul Kuran: Ama göz 'kamaşıp da kaydığı,'
40 - Ümit Şimşek: Göz kamaştığında,
41 - Yaşar Nuri Öztürk: Göz şimşek çaktığında,

 

quran-menu
KIYÂME Suresi (Mealleri Kıyasla)
1 ,2 ,3 ,4 ,5 ,6 ,7 ,8 ,9 ,10 ,11 ,12 ,13 ,14 ,15 ,16 ,17 ,18 ,19 ,20 ,21 ,22 ,23 ,24 ,25 ,26 ,27 ,28 ,29 ,30 ,31 ,32 ,33 ,34 ,35 ,36 ,37 ,38 ,39 ,40
quran-menu
Kur'an indeksine göre sırala - Ada Göre Sırala - Nuzul (iniş) sırasına göre sırala