MERYEM Suresi 29. ayet meali, MERYEM-29. ayet-i kerimesi meâllerini kıyasla

MERYEM Suresi 29. ayet meali, MERYEM-29. ayet-i kerimesi meâllerini kıyasla

MERYEM-29 için 41 adet meâl bulundu. Ümit Şimşek (19/MERYEM-29: Meryem çocuğu işaret etti. 'Beşikteki çocukla nasıl konuşalım?' dediler.) / Yaşar Nuri Öztürk (19/MERYEM-29: Meryem, çocuğa işaret etti. Dediler: "Beşikteki bir sabiyle nasıl konuşuruz?")
www.kuranmeallerinikiyasla.com, Kur'an hakikatlerini Kur'an'ın ruhuna uygun olarak size ulaştıran ve bu konudaki bütün yanlışlıkları düzelten tek sitedir.
Sureler
Ayetler
onceki
sonraki
MERYEM Suresi 29. ayet meali, MERYEM-29. ayet-i kerimesi meâllerini kıyasla
MERYEM-29 için 41 adet meâl bulundu. Ümit Şimşek (19/MERYEM-29: Meryem çocuğu işaret etti. 'Beşikteki çocukla nasıl konuşalım?' dediler.) / Yaşar Nuri Öztürk (19/MERYEM-29: Meryem, çocuğa işaret etti. Dediler: "Beşikteki bir sabiyle nasıl konuşuruz?")
فَأَشَارَتْ إِلَيْهِ قَالُوا كَيْفَ نُكَلِّمُ مَن كَانَ فِي الْمَهْدِ صَبِيًّا ﴿٢٩﴾

Fe eşârat ileyhi, kâlû keyfe nukellimu men kâne fîl mehdi sabiyyâ(sabiyyen).

1.fe: böylece, bunun üzerine
2.eşârat: işaret etti
3.ileyhi: ona, onu
4.kâlû: dediler
5.keyfe: nasıl
6.nukellimu: biz konuşuruz
7.men kâne: olan kimse
8.fî el mehdi: beşikte
9.sabiyyen: sabi, bebek


1 - İmam İskender Ali Mihr: Bunun üzerine, onu (çocuğu) işaret etti. (Onlar) dediler ki: “Beşikte olan bir sabi (bebek) ile biz nasıl konuşuruz?”
2 - Diyanet İşleri: Bunun üzerine (Meryem, çocukla konuşun diye) ona işaret etti. “Beşikteki bir bebekle nasıl konuşuruz?” dediler.
3 - Abdul Metin Saruhan: Bunun üzerine Meryem çocuğu gösterdi. Biz dediler beşikteki bir sabi ile nasıl konuşuruz?
4 - Abdulbaki Gölpınarlı: Meryem, çocuğuna işâret etti. Nasıl olur da dediler, beşikteki çocuk konuşur?
5 - Abdullah Parlıyan: Bunun üzerine Meryem, kundaktaki çocuğa işaret etti. Onlar: “Daha beşikteki bir çocukla biz nasıl konuşabiliriz ki” dediler.
6 - Adem Uğur: Bunun üzerine Meryem çocuğu gösterdi. "Biz, dediler, beşikteki bir sabî ile nasıl konuşuruz?"
7 - Ahmed Hulusi: Meryem oruçlu olduğundan konuşmayıp, çocuğu işaret etti (ona sorun gibisinden). . . "Kundaktaki bebekle ne konuşabiliriz ki!" dediler.
8 - Ahmet Tekin: Bunun üzerine Meryem çocuğu gösterdi.
'Biz beşikteki bir sabî ile nasıl konuşuruz?' dediler.
9 - Ahmet Varol: Bunun üzerine ona (çocuğa) işaret etti. 'Beşikte bulunan bir bebekle nasıl konuşuruz?' dediler.
10 - Ali Bulaç: Bunun üzerine ona (çocuğa) işaret etti. Dediler ki: "Henüz beşikte olan bir çocukla biz nasıl konuşabiliriz?"
11 - Ali Fikri Yavuz: Bunun üzerine Meryem, (kendilerine cevap vermek için) çocuğu işaret etti. Onlar: “- Biz, beşikteki çocukla nasıl konuşuruz” dediler.
12 - Ali Ünal: Meryem, (bana değil, O’na sorun manâsında) çocuğa işaret etti. “Beşikteki bir bebekle nasıl konuşabiliriz ki?” dediler.
13 - Bayraktar Bayraklı: Bunun üzerine Meryem çocuğu gösterdi. “Biz beşikteki bir bebek ile nasıl konuşuruz?” dediler.
14 - Bekir Sadak: Meryem cocugu gosterdi. «Biz besikteki cocukla nasil konusabiliriz?» dediler.
15 - Celal Yıldırım: Bunun üzerine Meryem çocuğa işaret ederek onu gösterdi. Onlar : Henüz beşikteki bir çocukla nasıl konuşalım ? dediler.
16 - Cemal Külünkoğlu: (Meryem,) eli ile (beşikteki) oğlunu göstererek onunla konuşmalarını önerdi. Onlar da: “Biz beşikteki çocukla nasıl konuşabiliriz?” dediler.
17 - Diyanet İşleri (eski): Meryem çocuğu gösterdi. 'Biz beşikteki çocukla nasıl konuşabiliriz?' dediler.
18 - Diyanet Vakfi: Bunun üzerine Meryem çocuğu gösterdi. «Biz, dediler, beşikteki bir sabî ile nasıl konuşuruz?»
19 - Edip Yüksel: (Tanıklık için) Onu gösterdi. 'Nasıl olur da beşikteki bir çocukla konuşuruz,' dediler.
20 - Elmalılı Hamdi Yazır: Bunun üzerine ona işaret etti, beşikteki bir sabî ile nasıl konuşuruz dediler
21 - Elmalılı (sadeleştirilmiş): Bunun üzerine Meryem çocuğu gösterdi: «Beşikteki bir çocukla nasıl konuşuruz?» dediler.
22 - Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2): Bunun üzerine Meryem çocuğu gösterdi. Onlar; «Biz beşikteki bir çocukla nasıl konuşuruz?» dediler.
23 - Gültekin Onan: Bunun üzerine ona (çocuğa) işaret etti. Dediler ki: "Henüz beşikte olan bir çocukla biz nasıl konuşabiliriz?"
24 - Harun Yıldırım: Bunun üzerine ona işaret etti. dediler ki: "Biz, beşikteki bir sabî ile nasıl konuşuruz?"
25 - Hasan Basri Çantay: Bunun üzerine (Meryem) ona (îsâya) işaret etdi. «Biz, dediler, henüz beşikde bulunan bir sabî ile nasıl konuşuruz»?
26 - Hayrat Neşriyat: Bunun üzerine (Meryem konuşmayarak) ona (çocuğa) işâret etti. (Onlar:)'Beşikteki bir çocukla nasıl konuşuruz?' dediler.
27 - İbni Kesir: Bunun üzerine o, çocuğu gösterdi: Biz beşikteki çocukla nasıl konuşabiliriz? dediler.
28 - İlyas Yorulmaz: Meryem eliyle çocuğu işaret etti. Onlar da “Beşikte olan sabi bir çocukla nasıl konuşalım” dediler.
29 - Kadri Çelik: Bunun üzerine ona (çocuğa) işaret etti. Dediler ki: “Henüz beşikte olan bir çocukla biz nasıl konuşabiliriz?”
30 - Muhammed Esed: Bunun üzerine (Meryem) çocuğa işaret etti. "Daha beşikteki bir çocukla biz nasıl konuşabiliriz ki!" diye çıkıştılar.
31 - Mustafa İslamoğlu: Bunun üzerine (Meryem) çocuğa işaret etti. Onlar; "Biz, daha dünkü bir beşik bebesiyle nasıl muhatap oluruz!?" dediler.
32 - Ömer Nasuhi Bilmen: Bunun üzerine ona (çocuğa) işaret etti. Dediler ki: «Biz daha beşikte bir çocuk bulunan ile nasıl konuşabiliriz?»
33 - Ömer Öngüt: Bunun üzerine çocuğu gösterdi. “Biz beşikteki çocukla nasıl konuşuruz?” dediler.
34 - Şaban Piriş: Bunun üzerine çocuğu işaret etti. - Biz, beşikteki bir çocukla nasıl konuşabiliriz? dediler.
35 - Sadık Türkmen: Onu (isa’yı) gösterdi. Dediler ki: “Biz beşikteki bebekle nasıl konuşuruz?!”
36 - Seyyid Kutub: Bunun üzerine Meryem, eli ile oğlunu göstererek onunla konuşmalarını önerdi. Onlar da «Biz beşikteki çocukla nasıl konuşabiliriz?» dediler.
37 - Suat Yıldırım: Meryem, (bana değil, çocuğa sorun dercesine) çocuğu gösterdi: "Nasıl olur da, dediler, beşikteki bebekle konuşuruz?"
38 - Süleyman Ateş: (Meryem), çocuğu gösterdi. Dediler ki: "Beşikteki çocukla nasıl konuşuruz?"
39 - Tefhim-ul Kuran: Bunun üzerine ona (çocuğa) işaret etti. Dediler ki: «Henüz beşikte olan bir çocukla biz nasıl konuşabiliriz?»
40 - Ümit Şimşek: Meryem çocuğu işaret etti. 'Beşikteki çocukla nasıl konuşalım?' dediler.
41 - Yaşar Nuri Öztürk: Meryem, çocuğa işaret etti. Dediler: "Beşikteki bir sabiyle nasıl konuşuruz?"

 

quran-menu
MERYEM Suresi (Mealleri Kıyasla)
1 ,2 ,3 ,4 ,5 ,6 ,7 ,8 ,9 ,10 ,11 ,12 ,13 ,14 ,15 ,16 ,17 ,18 ,19 ,20 ,21 ,22 ,23 ,24 ,25 ,26 ,27 ,28 ,29 ,30 ,31 ,32 ,33 ,34 ,35 ,36 ,37 ,38 ,39 ,40 ,41 ,42 ,43 ,44 ,45 ,46 ,47 ,48 ,49 ,50 ,51 ,52 ,53 ,54 ,55 ,56 ,57 ,58 ,59 ,60 ,61 ,62 ,63 ,64 ,65 ,66 ,67 ,68 ,69 ,70 ,71 ,72 ,73 ,74 ,75 ,76 ,77 ,78 ,79 ,80 ,81 ,82 ,83 ,84 ,85 ,86 ,87 ,88 ,89 ,90 ,91 ,92 ,93 ,94 ,95 ,96 ,97 ,98
quran-menu
Kur'an indeksine göre sırala - Ada Göre Sırala - Nuzul (iniş) sırasına göre sırala