MERYEM-56 için 41 adet meâl bulundu. Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) (19/MERYEM-56: Kitapta İdris'i de an; çünkü o, çok sadık (özü, sözü pek doğru) bir peygamberdi.) / Seyyid Kutub (19/MERYEM-56: Bu Kitapta İdris hakkında anlattıklarımızı da hatırla o son derece doğru sözlü ve dürüst bir peygamberdi.)
MERYEM-56, MERYEM Suresi 56. ayet için Kuran Meallerini Kıyasla
MERYEM-56 için 41 adet meâl bulundu. Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) (19/MERYEM-56: Kitapta İdris'i de an; çünkü o, çok sadık (özü, sözü pek doğru) bir peygamberdi.) / Seyyid Kutub (19/MERYEM-56: Bu Kitapta İdris hakkında anlattıklarımızı da hatırla o son derece doğru sözlü ve dürüst bir peygamberdi.)
وَاذْكُرْ فِي الْكِتَابِ إِدْرِيسَ إِنَّهُ كَانَ صِدِّيقًا نَّبِيًّا ﴿٥٦﴾
Vezkur fîl kitâbi idrîse innehu kâne sıddîkan nebiyyâ(nebiyyen).
| 1. | vezkur (ve uzkur) | : ve zikret |
| 2. | fî el kitâbi | : kitapta |
| 3. | idrîse | : İdris |
| 4. | inne-hu | : çünkü o, muhakkak ki o |
| 5. | kâne | : oldu, idi |
| 6. | sıddîkan | : sıddık, çok sadık, çok dürüst, doğru |
| 7. | nebiyyen | : nebî, peygamber |
1 - İmam İskender Ali Mihr: Ve Kitap’ta İdris (A.S)’ı (da) zikret. Muhakkak ki O, sadık bir Nebî (Peygamber) idi.
2 - Diyanet İşleri: Kitap’ta İdris’i de an. Şüphesiz o, doğru sözlü bir kimse, bir nebî idi.
3 - Abdul Metin Saruhan: Kitap’ta İdris’i de an, bir Peygamber’di.
4 - Abdulbaki Gölpınarlı: An kitapta İdrîs'i de; şüphe yok ki o çok gerçek bir peygamberdi.
5 - Abdullah Parlıyan: Kitapta İdris'i de an, hatırla ve örnek şahsiyet olarak kabul et ve başkalarına da duyur. O da özü sözü doğru olan biriydi, bir peygamberdi.
6 - Adem Uğur: Kitapta İdris'i de an. Hakikaten o, pek doğru bir insan, bir peygamberdi.
7 - Ahmed Hulusi: Gelen BİLGİ içinde İdris'i de hatırlat (zikret). . . Hakikaten O Sıddık idi, Nebi idi.
8 - Ahmet Tekin: İdris ile ilgili, kitapta, Kur’ân’da zikredilenleri insanlara anlat. O özü sözü doğru, doğruluk sembolü bir peygamberdi.
9 - Ahmet Varol: Kitap'ta İdris'i de an. Şüphesiz o çok doğru bir peygamberdi.
10 - Ali Bulaç: Kitap'ta İdris'i de zikret. Çünkü o, doğru olan bir peygamberdi.
11 - Ali Fikri Yavuz: Kitabta İdrîs’i de an; çünkü o, çok sadık bir Peygamberdi.
12 - Ali Ünal: Kitap’ta İdris’i de zikret. Doğrusu O da, özüsözü dosdoğru bir insandı, bir nebî idi.
13 - Bayraktar Bayraklı: Kitapta İdrîs'i de an.!Gerçekten o, pek doğru bir insan, bir peygamberdi.
14 - Bekir Sadak: Kitap'da Idris'i de zikret, cunku o dosdogru bir peygamberdi.
15 - Celal Yıldırım: Kitapta İdrîs'i de an. Doğrusu o, doğruluğun timsali bir peygamberdi.
16 - Cemal Külünkoğlu: Kitapta (Kur'an'da) İdris (hakkında anlattıklarımızı da) hatırla! O son derece doğru sözlü ve dürüst bir peygamberdi.
17 - Diyanet İşleri (eski): Kitap'da İdris'i de zikret, çünkü o dosdoğru bir peygamberdi.
18 - Diyanet Vakfi: Kitapta İdris'i de an. Hakikaten o, pek doğru bir insan, bir peygamberdi.
19 - Edip Yüksel: Kitapta İdris'i an. O peygamber olan bir doğrucu idi.
20 - Elmalılı Hamdi Yazır: Kitabda İdrisi de an, çünkü o bir sıddık, bir Peygamber idi
21 - Elmalılı (sadeleştirilmiş): Kitapta İdris'i de an; çünkü o, dosdoğru biri, bir peygamber idi.
22 - Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2): Kitapta İdris'i de an; çünkü o, çok sadık (özü, sözü pek doğru) bir peygamberdi.
23 - Gültekin Onan: Kitap'ta İdris'i de zikret. Çünkü o, doğru olan bir peygamberdi.
24 - Harun Yıldırım: Kitap’ta İdris’i de an. Çünkü o doğru bir nebi idi.
25 - Hasan Basri Çantay: Kitabda İdrîsi de an. Çünkü o çok saadık bir peygamberdi.
26 - Hayrat Neşriyat: (Ey Resûlüm!) Kitab’da İdrîs’i de an! Çünki o, çok doğru bir kimse, bir peygamber idi.
27 - İbni Kesir: Kitab'da İdris'i de an. Muhakkak ki o, dosdoğru bir peygamberdi.
28 - İlyas Yorulmaz: Kitapta İdris'i de an. Şüphesiz o her fırsatta Rabbini doğrulayan bir peygamberdi.
29 - Kadri Çelik: Kitap'ta İdris'i de zikret. Çünkü o, doğru olan bir peygamberdi.
30 - Muhammed Esed: Ve bu kitapta İdris'i de an. O da özü sözü doğru olan biriydi; bir nebiydi.
31 - Mustafa İslamoğlu: Bu kitapta İdris'i de gündeme taşı! Elbet o da doğruluk ve dürüstlük abidesiydi, (yani) bir peygamberdi.
32 - Ömer Nasuhi Bilmen: Ve kitapta İdris'i de zikret. Şüphe yok ki o, bir sıddık, bir peygamber idi.
33 - Ömer Öngüt: Kitap'ta İdris'i de an! Çünkü o sâdık bir peygamberdi.
34 - Şaban Piriş: -Kitapta İdris'i de an. O, çok dürüst bir peygamberdi.
35 - Sadık Türkmen: Kitap’ta idris’i de zikret! Şüphesiz o, çok doğru bir elçiydi.
36 - Seyyid Kutub: Bu Kitapta İdris hakkında anlattıklarımızı da hatırla o son derece doğru sözlü ve dürüst bir peygamberdi.
37 - Suat Yıldırım: Kitapta İdris’i de an. Gerçekten o da doğruluğun timsali biri idi, bir nebî idi.
38 - Süleyman Ateş: Kitapta İdris'i de an: Çünkü o, çok doğru bir peygamberdi.
39 - Tefhim-ul Kuran: Kitap'ta İdris'i de zikret. Çünkü o, doğru olan bir peygamberdi.
40 - Ümit Şimşek: Kitapta İdris'i de an. O da özü sözü doğru bir peygamberdi.
41 - Yaşar Nuri Öztürk: Kitap'ta İdris'i de an. Çünkü o, özü sözü tam uyuşan bir kişiydi, bir peygamberdi.
MERYEM Suresi (Mealleri Kıyasla)
1 ,
2 ,
3 ,
4 ,
5 ,
6 ,
7 ,
8 ,
9 ,
10 ,
11 ,
12 ,
13 ,
14 ,
15 ,
16 ,
17 ,
18 ,
19 ,
20 ,
21 ,
22 ,
23 ,
24 ,
25 ,
26 ,
27 ,
28 ,
29 ,
30 ,
31 ,
32 ,
33 ,
34 ,
35 ,
36 ,
37 ,
38 ,
39 ,
40 ,
41 ,
42 ,
43 ,
44 ,
45 ,
46 ,
47 ,
48 ,
49 ,
50 ,
51 ,
52 ,
53 ,
54 ,
55 ,
56 ,
57 ,
58 ,
59 ,
60 ,
61 ,
62 ,
63 ,
64 ,
65 ,
66 ,
67 ,
68 ,
69 ,
70 ,
71 ,
72 ,
73 ,
74 ,
75 ,
76 ,
77 ,
78 ,
79 ,
80 ,
81 ,
82 ,
83 ,
84 ,
85 ,
86 ,
87 ,
88 ,
89 ,
90 ,
91 ,
92 ,
93 ,
94 ,
95 ,
96 ,
97 ,
98