MERYEM-44 için 41 adet meâl bulundu. Ahmed Hulusi (19/MERYEM-44: "Ey babacığım. . . Şeytana kulluk yapma! Muhakkak ki şeytan Rahman'a âsi oldu. ") / Ahmet Tekin (19/MERYEM-44: 'Babacığım, şeytana tapma, şeytan Rahmet sahibi, Rahman olan Allah’a âsi oldu.')
19/MERYEM-44
يَا أَبَتِ لَا تَعْبُدِ الشَّيْطَانَ إِنَّ الشَّيْطَانَ كَانَ لِلرَّحْمَنِ عَصِيًّا ﴿٤٤﴾
Yâ ebeti lâ ta’budiş şeytân(şeytâne), inneş şeytâne kâne lir rahmâni asıyyâ(asıyyen).
| 1. | yâ ebeti | : ey babacığım |
| 2. | lâ ta'budi eş şeytâne | : şeytana kul olma |
| 3. | inne eş şeytâne | : muhakkak ki şeytan |
| 4. | kâne | : oldu |
| 5. | li er rahmâni | : Rahmân'a |
| 6. | asıyyen | : asi, isyankâr |
1 - İmam İskender Ali Mihr: Ey babacığım, şeytana kul olma! Muhakkak ki şeytan, Rahmân’a asi oldu.
2 - Diyanet İşleri: “Babacığım! Şeytana tapma! Çünkü şeytan Rahmân’a isyankâr olmuştur.”
3 - Abdul Metin Saruhan: Babacığım! Şeytana kulluk etme! Çünkü şeytan, çok merhametli olan Allah’a asi oldu.
4 - Abdulbaki Gölpınarlı: Ata, Şeytan'a kulluk etme, şüphe yok ki Şeytan, rahmâna âsîdir.
5 - Abdullah Parlıyan: Ey babacığım! Gel şeytana kulluk etme. Şüphe yok ki, şeytan sınırsız rahmet sahibi olan Rahman'a baş kaldıran birisidir.
6 - Adem Uğur: Babacığım! Şeytana kulluk etme! Çünkü şeytan, çok merhametli olan Allah'a âsi oldu.
7 - Ahmed Hulusi: "Ey babacığım. . . Şeytana kulluk yapma! Muhakkak ki şeytan Rahman'a âsi oldu. "
8 - Ahmet Tekin: 'Babacığım, şeytana tapma, şeytan Rahmet sahibi, Rahman olan Allah’a âsi oldu.'
9 - Ahmet Varol: Ey babacığım! Şeytana tapma. Şüphesiz şeytan Rahman'a baş kaldırmıştır.
10 - Ali Bulaç: "Babacığım, şeytana kulluk etme, kuşkusuz şeytan, Rahman (olan Allah)a başkaldırandır."
11 - Ali Fikri Yavuz: Ey babam! Şeytana tapma, çünkü Şeytan Rahman’a (Allah’a) asi oldu.
12 - Ali Ünal: “Babacığım! (Putlara tapman için yaptığı davete uyarak) sakın şeytana ibadet etme; gerçekten şeytan, Rahmân’a isyan içindedir.
13 - Bayraktar Bayraklı: “Ey babacığım! Şeytana kulluk etme! Çünkü şeytan Rahmân olan Allah'a isyan etmiştir.”
14 - Bekir Sadak: «Babacigim! seytana tapma, cunku seytan Rahman'a bas kaldirmistir»
15 - Celal Yıldırım: Babacığım, şeytana tapma ; çünkü gerçekten şeytan Rahmân'a baş kaldırıp karşı gelmiştir.
16 - Cemal Külünkoğlu: “Ey babacığım! Sakın şeytana kulluk etme! Çünkü o, rahmeti bol olan Allah'a başkaldırmıştır.”
17 - Diyanet İşleri (eski): 'Babacığım! Şeytana tapma, çünkü şeytan Rahman'a baş kaldırmıştır'
18 - Diyanet Vakfi: Babacığım! Şeytana kulluk etme! Çünkü şeytan, çok merhametli olan Allah'a âsi oldu.
19 - Edip Yüksel: 'Babacığım, şeytana tapma. Şeytan, Rahman'a karşı çıkmıştır.'
20 - Elmalılı Hamdi Yazır: Babacığım Şeytana tapma, çünki Şeytan rehmana âsi oldu
21 - Elmalılı (sadeleştirilmiş): Babacığım, şeytana tapma; çünkü şeytan esirgeyen Allah'a isyan etti.
22 - Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2): «Babacığım! Şeytana tapma, çünkü şeytan Rahmân (olan Allah)a âsî oldu.»
23 - Gültekin Onan: "Babacığım, şeytana kulluk etme, kuşkusuz şeytan, Rahmana başkaldırandır."
24 - Harun Yıldırım: “Babacığım, şeytana ibadet etme, çünkü şeytan Rahman’a isyan etmişti.”
25 - Hasan Basri Çantay: «Ey babam, şeytana tapma. Çünkü şeytan, hakkıyle esirgeyen (Allah) a çok aasî olmuşdur».
26 - Hayrat Neşriyat: 'Ey babacığım, şeytana tapma! Çünki şeytan, Rahmân’a âsî olmuştur.'
27 - İbni Kesir: Babacığım, şeytana tapma. Çünkü şeytan, Rahman'a başkaldırmıştır.
28 - İlyas Yorulmaz: “Ey babacığım! Şeytana kulluk etme, zira şeytan Rahmana karşı isyan eden birisidir. ”
29 - Kadri Çelik: “Babacığım! Şeytana kulluk etme, kuşkusuz şeytan, Rahman'a başkaldırandır.”
30 - Muhammed Esed: "Ey babacığım! Gel, Şeytan'a kulluk etme; çünkü Şeytan O sınırsız rahmet Sahibi'ne baş kaldıran biridir!
31 - Mustafa İslamoğlu: "Ey babacığım! Şeytan'a kulluk etme! Hatırla ki Şeytan, O rahmet kaynağına isyan eden biriydi"
32 - Ömer Nasuhi Bilmen: «Ey babacığım! Şeytana ibadet etme, şüphe yok ki şeytan, Rahmân'a isyan eder olmuştur.»
33 - Ömer Öngüt: “Babacığım! Şeytana tapma. Çünkü şeytan Rahman'a isyan etmişti. ”
34 - Şaban Piriş: Babacığım, şeytana kulluk etme! Çünkü şeytan Rahman’a isyan etmiştir.
35 - Sadık Türkmen: Babacığım! Şeytana kulluk etme! Şüphesiz şeytan Rahmân’a karşı isyankâr olmuştur.
36 - Seyyid Kutub: Ey babacığım, sakın şeytana kul olma; çünkü o, rahmeti bol olan Allah'a baş kaldırmıştır.
37 - Suat Yıldırım: "Babacığım, sakın şeytana ibadet etme! Çünkü şeytan Rahman’a isyan içindedir.
38 - Süleyman Ateş: "Babacığım, şeytâna tapma, çünkü şeytân, Rahmân'a isyân etmiştir."
39 - Tefhim-ul Kuran: «Babacığım, şeytana kulluk etme, kuşkusuz şeytan, Rahman (olan Allah) a başkaldırandır.»
40 - Ümit Şimşek: 'Babacığım, şeytana tapma. Çünkü şeytan, Rahmân'a âsi olmuştur.
41 - Yaşar Nuri Öztürk: "Babacığım, şeytana kulluk etme! Çünkü şeytan Rahman'a isyan etmişti."
MERYEM Suresi (Mealleri Kıyasla)
1 ,
2 ,
3 ,
4 ,
5 ,
6 ,
7 ,
8 ,
9 ,
10 ,
11 ,
12 ,
13 ,
14 ,
15 ,
16 ,
17 ,
18 ,
19 ,
20 ,
21 ,
22 ,
23 ,
24 ,
25 ,
26 ,
27 ,
28 ,
29 ,
30 ,
31 ,
32 ,
33 ,
34 ,
35 ,
36 ,
37 ,
38 ,
39 ,
40 ,
41 ,
42 ,
43 ,
44 ,
45 ,
46 ,
47 ,
48 ,
49 ,
50 ,
51 ,
52 ,
53 ,
54 ,
55 ,
56 ,
57 ,
58 ,
59 ,
60 ,
61 ,
62 ,
63 ,
64 ,
65 ,
66 ,
67 ,
68 ,
69 ,
70 ,
71 ,
72 ,
73 ,
74 ,
75 ,
76 ,
77 ,
78 ,
79 ,
80 ,
81 ,
82 ,
83 ,
84 ,
85 ,
86 ,
87 ,
88 ,
89 ,
90 ,
91 ,
92 ,
93 ,
94 ,
95 ,
96 ,
97 ,
98