MERYEM Suresi 95. ayet meali, MERYEM-95. ayet-i kerimesi meâllerini kıyasla

MERYEM Suresi 95. ayet meali, MERYEM-95. ayet-i kerimesi meâllerini kıyasla

MERYEM-95 için 41 adet meâl bulundu. Elmalılı (sadeleştirilmiş) (19/MERYEM-95: Hepsi kıyamet günü O'na tek olarak gelecektir.) / Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) (19/MERYEM-95: Kıyamet günü onların herbiri Allah'ın huzuruna tek başına çıkacaktır.)
www.kuranmeallerinikiyasla.com, Kur'an hakikatlerini Kur'an'ın ruhuna uygun olarak size ulaştıran ve bu konudaki bütün yanlışlıkları düzelten tek sitedir.
Sureler
Ayetler
onceki
sonraki
MERYEM Suresi 95. ayet meali, MERYEM-95. ayet-i kerimesi meâllerini kıyasla
MERYEM-95 için 41 adet meâl bulundu. Elmalılı (sadeleştirilmiş) (19/MERYEM-95: Hepsi kıyamet günü O'na tek olarak gelecektir.) / Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) (19/MERYEM-95: Kıyamet günü onların herbiri Allah'ın huzuruna tek başına çıkacaktır.)
وَكُلُّهُمْ آتِيهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَرْدًا ﴿٩٥﴾

Ve kulluhum âtîhi yevmel kıyâmeti ferdâ(ferden).

1.ve kullu-hum: ve onların hepsi, tümü
2.âtî-hi: ona gelecek
3.yevme el kıyâmeti: kıyâmet günü
4.ferden: fert fert, tek başına, ferdî olarak


1 - İmam İskender Ali Mihr: Ve kıyâmet günü, onların hepsi O’na, ferdî olarak (tek başına) gelecek.
2 - Diyanet İşleri: Onlar(ın her biri) kıyamet günü O’na tek başına gelecektir.
3 - Abdul Metin Saruhan: Bunların hepsi de kıyamet gününde O’nun huzuruna tek başına (yapayalnız) gelecektir.
4 - Abdulbaki Gölpınarlı: Ve hepsi de kıyâmet günü, onun tapısına yapayalnız gelir.
5 - Abdullah Parlıyan: Ve onların herbiri kıyamet gününde, O'nun huzuruna tek başına çıkacaktır.
6 - Adem Uğur: Bunların hepsi de kıyamet gününde O'nun huzuruna tek başına (yapayalnız) gelecektir.
7 - Ahmed Hulusi: Onların hepsi, kıyamet sürecinde O'na TEK olarak gelir.
8 - Ahmet Tekin: Onların hepsi, hesap vermek için Kıyamet günü, onun huzuruna tek başına, yapayalnız gelecektir.
9 - Ahmet Varol: Onların hepsi kıyamet günü O'na tek başlarına geleceklerdir.
10 - Ali Bulaç: Ve onların hepsi, kıyamet günü O'na, 'yapayalnız, tek başlarına' geleceklerdir.
11 - Ali Fikri Yavuz: Kıyamet günü de, her biri O’na tek başına (malsız ve evlâdsız, yardımcısız) olarak gelecektir.
12 - Ali Ünal: Ve onların hepsi, Kıyamet Günü O’nun huzuruna (mal, evlât, güç, makam gibi bütün dünyalıklardan, dünyadaki sebep, vasıta ve yardımcılardan soyunmuş) tek tek birer fert olarak gelecektir.
13 - Bayraktar Bayraklı: Bunların hepsi de kıyamet gününde O'nun huzuruna tek başına gelecektir.
14 - Bekir Sadak: Kiyamet gunu hepsi O'na tek olarak gelecektir.
15 - Celal Yıldırım: Ve hepsi de Kıyamet günü O'na yalnız başına gelecektir.
16 - Cemal Külünkoğlu: Onların her biri kıyamet günü O'na tek başına gelecektir.
17 - Diyanet İşleri (eski): Kıyamet günü hepsi O'na tek olarak gelecektir.
18 - Diyanet Vakfi: Bunların hepsi de kıyamet gününde O'nun huzuruna tek başına (yapayalnız) gelecektir.
19 - Edip Yüksel: Onların hepsi, Diriliş günü O'na tek başına gelecektir.
20 - Elmalılı Hamdi Yazır: Ve hepsi Kıyamet günü ona tek olarak gelecektir
21 - Elmalılı (sadeleştirilmiş): Hepsi kıyamet günü O'na tek olarak gelecektir.
22 - Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2): Kıyamet günü onların herbiri Allah'ın huzuruna tek başına çıkacaktır.
23 - Gültekin Onan: Ve onların hepsi, kıyamet günü O'na, 'yapayalnız, tek başlarına' geleceklerdir.
24 - Harun Yıldırım: Bunların hepsi de kıyamet gününde O'nun huzuruna tek başına (yapayalnız) gelecektir.
25 - Hasan Basri Çantay: Onların her biri kıyamet günü Ona tek başına gelecekdir.
26 - Hayrat Neşriyat: Ve onların hepsi kıyâmet günü O’(nun huzûru)na tek başına gelecek olan kimselerdir.
27 - İbni Kesir: Hepsi kıyamet günü O'na tek olarak gelecektir.
28 - İlyas Yorulmaz: Ve hepsi kıyamet günü O nun huzuruna yalnız başına gelecektir.
29 - Kadri Çelik: Ve onların hepsi, kıyamet günü O'na, yapayalnız, tek başlarına geleceklerdir.
30 - Muhammed Esed: ve onların her biri Kıyamet Günü'nde O'nun huzuruna tek başına çıkacaktır.
31 - Mustafa İslamoğlu: Sonunda onların her biri Kıyamet Günü O'nun huzuruna tek başına çıkacaktır.
32 - Ömer Nasuhi Bilmen: Ve hepsi de Kıyamet günü O'nun huzuruna tek olarak gelecektir.
33 - Ömer Öngüt: Onlardan her biri kıyamet gününde teker teker O'nun huzuruna gelirler.
34 - Şaban Piriş: Hepsi de ona kıyamet günü yalnız başına gelecektir.
35 - Sadık Türkmen: Onların hepsi kıyamet günü tek başına O’na gelecektir.
36 - Seyyid Kutub: Kıyamet günü hepsi O'nun huzuruna teker teker geleceklerdir.
37 - Suat Yıldırım: Ve onların hepsi de kıyamet günü O’nun huzuruna tek başına gelecektir.
38 - Süleyman Ateş: Onların hepsi, kıyâmet günü O'na tek başına gelecektir.
39 - Tefhim-ul Kuran: Ve onların hepsi, kıyamet günü O'na, 'yapayalnız tek başlarına' geleceklerdir.
40 - Ümit Şimşek: Kıyamet gününde de onlar Onun huzuruna birer birer gelirler.
41 - Yaşar Nuri Öztürk: Ve onların hepsi kıyamet günü O'na tek tek gelecektir.

 

quran-menu
MERYEM Suresi (Mealleri Kıyasla)
1 ,2 ,3 ,4 ,5 ,6 ,7 ,8 ,9 ,10 ,11 ,12 ,13 ,14 ,15 ,16 ,17 ,18 ,19 ,20 ,21 ,22 ,23 ,24 ,25 ,26 ,27 ,28 ,29 ,30 ,31 ,32 ,33 ,34 ,35 ,36 ,37 ,38 ,39 ,40 ,41 ,42 ,43 ,44 ,45 ,46 ,47 ,48 ,49 ,50 ,51 ,52 ,53 ,54 ,55 ,56 ,57 ,58 ,59 ,60 ,61 ,62 ,63 ,64 ,65 ,66 ,67 ,68 ,69 ,70 ,71 ,72 ,73 ,74 ,75 ,76 ,77 ,78 ,79 ,80 ,81 ,82 ,83 ,84 ,85 ,86 ,87 ,88 ,89 ,90 ,91 ,92 ,93 ,94 ,95 ,96 ,97 ,98
quran-menu
Kur'an indeksine göre sırala - Ada Göre Sırala - Nuzul (iniş) sırasına göre sırala