MERYEM-88 için 41 adet meâl bulundu. Ali Fikri Yavuz (19/MERYEM-88: Yahudilerle Hristiyanlar: “- Rahman, çocuk edindi.” dediler.) / Bekir Sadak (19/MERYEM-88: Bazi kimseler: «Rahman cocuk edindi» dediler)
MERYEM-88 ayeti için tüm Türkçe Kuran Meallerini Kıyasla
MERYEM-88 için 41 adet meâl bulundu. Ali Fikri Yavuz (19/MERYEM-88: Yahudilerle Hristiyanlar: “- Rahman, çocuk edindi.” dediler.) / Bekir Sadak (19/MERYEM-88: Bazi kimseler: «Rahman cocuk edindi» dediler)
وَقَالُوا اتَّخَذَ الرَّحْمَنُ وَلَدًا ﴿٨٨﴾
Ve kâluttehazer rahmânu veledâ(veleden).
| 1. | ve | : ve |
| 2. | kâlu ittehaze | : ittihaz etti, ... "edindi" dediler |
| 3. | er rahmânu | : Rahmân |
| 4. | veleden | : çocuk |
1 - İmam İskender Ali Mihr: “Rahmân, bir çocuk ittihaz etti (edindi).” dediler.
2 - Diyanet İşleri: Onlar, “Rahmân, bir çocuk edindi” dediler.
3 - Abdul Metin Saruhan: Rahman’a çocuk edindi dediler.
4 - Abdulbaki Gölpınarlı: Ve dediler ki: Rahman, oğul edindi.
5 - Abdullah Parlıyan: Hal böyleyken, yine de bazıları: “O sınırsız rahmet sahibi olan Rahman kendine bir oğul edinmiştir” diyorlar.
6 - Adem Uğur: Rahmân çocuk edindi dediler.
7 - Ahmed Hulusi: "Rahman çocuk edindi" dediler!
8 - Ahmet Tekin: 'Sınırsız rahmeti ile hayat veren, yaşatan, koruyan, rahmetine, lütfuna, hayırlara mazhar eden Rahman olan Allah oğul edindi.' dediler.
9 - Ahmet Varol: 'Rahman çocuk edindi' dediler.
10 - Ali Bulaç: "Rahman çocuk edinmiştir" dediler.
11 - Ali Fikri Yavuz: Yahudilerle Hristiyanlar: “- Rahman, çocuk edindi.” dediler.
12 - Ali Ünal: Bir de, “Rahmân çocuk edindi!” dediler.
13 - Bayraktar Bayraklı: “Rahmân çocuk edindi” dediler.[312]
14 - Bekir Sadak: Bazi kimseler: «Rahman cocuk edindi» dediler
15 - Celal Yıldırım: Rahman çocuk edindi, dediler.
16 - Cemal Külünkoğlu: (Onlar:) “Rahman (olan Allah), bir çocuk edindi” dediler.
17 - Diyanet İşleri (eski): Bazı kimseler: 'Rahman çocuk edindi' dediler
18 - Diyanet Vakfi: «Rahmân çocuk edindi» dediler.
19 - Edip Yüksel: Hatta 'Rahman çocuk edindi,' dediler
20 - Elmalılı Hamdi Yazır: O rahman veled edindi dediler
21 - Elmalılı (sadeleştirilmiş): Rahman çocuk edindi. dediler.
22 - Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2): (Yahudilerle hıristiyanlar) «Rahmân, çocuk edindi» dediler.
23 - Gültekin Onan: "Rahman çocuk edinmiştir" dediler.
24 - Harun Yıldırım: "Rahmân çocuk edindi" dediler.
25 - Hasan Basri Çantay: Dediler ki: «Çok esirgeyici (Allah) bir evlâd edindi».
26 - Hayrat Neşriyat: Ve 'Rahmân çocuk edindi' dediler.
27 - İbni Kesir: Bir kısım kimseler: Rahman çocuk edindi, dediler.
28 - İlyas Yorulmaz: Onlar “Rahman bir çocuk edindi” dediler.
29 - Kadri Çelik: “Rahman çocuk edinmiştir” dediler.
30 - Muhammed Esed: Hal böyleyken, yine de bazıları "O sınırsız rahmet Sahibi Kendine bir oğul edinmiştir!" diyorlar.
31 - Mustafa İslamoğlu: Bir de çıkıp "O rahmet kaynağı kendisine bir oğul edindi" dediler:
32 - Ömer Nasuhi Bilmen: Ve dediler ki, Rahmân kendisine veled ittihaz ediverdi.
33 - Ömer Öngüt: “Rahman çocuk edindi. ” dediler.
34 - Şaban Piriş: -Rahman, bir çocuk edindi, dediler.
35 - Sadık Türkmen: ”rahman çocuk edindi” dediler.
36 - Seyyid Kutub: Bazı kâfirler «Rahmeti bol olan Allah, evlat edindi» dediler.
37 - Suat Yıldırım: "Rahman evlat edindi." dediler.
38 - Süleyman Ateş: "Rahmân çocuk edindi" dediler.
39 - Tefhim-ul Kuran: «Rahman çocuk edinmiştir» dediler.
40 - Ümit Şimşek: Bir de 'Rahmân evlât edindi' dediler.
41 - Yaşar Nuri Öztürk: "Rahman çocuk edindi." dediler.
MERYEM Suresi (Mealleri Kıyasla)
1 ,
2 ,
3 ,
4 ,
5 ,
6 ,
7 ,
8 ,
9 ,
10 ,
11 ,
12 ,
13 ,
14 ,
15 ,
16 ,
17 ,
18 ,
19 ,
20 ,
21 ,
22 ,
23 ,
24 ,
25 ,
26 ,
27 ,
28 ,
29 ,
30 ,
31 ,
32 ,
33 ,
34 ,
35 ,
36 ,
37 ,
38 ,
39 ,
40 ,
41 ,
42 ,
43 ,
44 ,
45 ,
46 ,
47 ,
48 ,
49 ,
50 ,
51 ,
52 ,
53 ,
54 ,
55 ,
56 ,
57 ,
58 ,
59 ,
60 ,
61 ,
62 ,
63 ,
64 ,
65 ,
66 ,
67 ,
68 ,
69 ,
70 ,
71 ,
72 ,
73 ,
74 ,
75 ,
76 ,
77 ,
78 ,
79 ,
80 ,
81 ,
82 ,
83 ,
84 ,
85 ,
86 ,
87 ,
88 ,
89 ,
90 ,
91 ,
92 ,
93 ,
94 ,
95 ,
96 ,
97 ,
98