MUTAFFİFÎN Suresi 16. ayet meali, MUTAFFİFÎN-16. ayet-i kerimesi meâllerini kıyasla

MUTAFFİFÎN Suresi 16. ayet meali, MUTAFFİFÎN-16. ayet-i kerimesi meâllerini kıyasla

MUTAFFİFÎN-16 için 41 adet meâl bulundu. Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) (83/MUTAFFİFÎN-16: Sonra onlar muhakkak cehenneme girecekler.) / Seyyid Kutub (83/MUTAFFİFÎN-16: Sonra onlar, şüphesiz cehenneme sürükleneceklerdir.)
www.kuranmeallerinikiyasla.com, Kur'an hakikatlerini Kur'an'ın ruhuna uygun olarak size ulaştıran ve bu konudaki bütün yanlışlıkları düzelten tek sitedir.
Sureler
Ayetler
onceki
sonraki
MUTAFFİFÎN Suresi 16. ayet meali, MUTAFFİFÎN-16. ayet-i kerimesi meâllerini kıyasla
MUTAFFİFÎN-16 için 41 adet meâl bulundu. Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) (83/MUTAFFİFÎN-16: Sonra onlar muhakkak cehenneme girecekler.) / Seyyid Kutub (83/MUTAFFİFÎN-16: Sonra onlar, şüphesiz cehenneme sürükleneceklerdir.)
ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُو الْجَحِيمِ ﴿١٦﴾

Summe innehum le sâlûl cahîm(cahîmi).

1.summe: sonra
2.inne-hum: muhakkak ki onlar
3.le: elbette, mutlaka
4.sâlû: atılacak olanlar
5.el cahîmi: alevli ateş, cehennem


1 - İmam İskender Ali Mihr: Sonra, muhakkak ki onlar, elbette alevli ateşe atılacak olanlardır.
2 - Diyanet İşleri: Sonra onlar muhakkak cehenneme gireceklerdir.
3 - Abdul Metin Saruhan: Sonra onlar cehenneme girerler.
4 - Abdulbaki Gölpınarlı: Sonra da şüphe yok ki onlar, elbette cehenneme atılırlar.
5 - Abdullah Parlıyan: Ve sonra da kesinlikle cehenneme girecekler,
6 - Adem Uğur: Sonra onlar cehenneme girerler.
7 - Ahmed Hulusi: Sonra, muhakkak ki onlar ateşe gireceklerdir.
8 - Ahmet Tekin: Bir de, onlar kesinlikle kaynayan, köpüren Cehennem’e girecekler.
9 - Ahmet Varol: Sonra onlar hiç şüphesiz o çılgınca yanan ateşe atılacaklardır.
10 - Ali Bulaç: Sonra onlar, kuşkusuz cehenneme yollanacaklardır.
11 - Ali Fikri Yavuz: Sonra muhakkak onlar ateşe girecekler...
12 - Ali Ünal: Peşinden, hiç şüphesiz yanıp kavrulmak üzere Kızgın Alevli Ateş’e gireceklerdir.
13 - Bayraktar Bayraklı: (16-17) Sonra onlar cehenneme gireceklerdir. Sonra kendilerine, “İşte yalanladığınız budur” denilecektir.
14 - Bekir Sadak: Sonra onlar, suphesiz, cehenneme gireceklerdir.
15 - Celal Yıldırım: Sonra onlar mutlaka Cehennem'e varıp girecekler.
16 - Cemal Külünkoğlu: Sonra onlar muhakkak cehenneme atılacaklar.
17 - Diyanet İşleri (eski): Sonra onlar, şüphesiz, cehenneme gireceklerdir.
18 - Diyanet Vakfi: Sonra onlar cehenneme girerler.
19 - Edip Yüksel: Ve böylece onlar cehenneme atılır.
20 - Elmalılı Hamdi Yazır: Sonra onlar muhakkak Cahîme yaslanacaklar
21 - Elmalılı (sadeleştirilmiş): Sonra onlar, mutlaka cehenneme yaslanacak
22 - Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2): Sonra onlar muhakkak cehenneme girecekler.
23 - Gültekin Onan: Sonra onlar, kuşkusuz cehenneme yollanacaklardır.
24 - Harun Yıldırım: Sonra onlar, kuşkusuz cehenneme yollanacaklardır.
25 - Hasan Basri Çantay: Sonra onlar muhakkak ve muhakkak o alevli cehenneme gireceklerdir.
26 - Hayrat Neşriyat: Sonra muhakkak ki onlar, elbet Cehenneme gireceklerdir!
27 - İbni Kesir: Sonra onlar, muhakkak cehenneme yuvarlanacaklardır.
28 - İlyas Yorulmaz: Sonra onlar ateşin içine atılacaklar.
29 - Kadri Çelik: Sonra onlar, kuşkusuz cehenneme gireceklerdir.
30 - Muhammed Esed: ve sonra kesinlikle yakıcı ateşe girecekler
31 - Mustafa İslamoğlu: sonra onlar gözleri faltaşı gibi açan bir azaba sokulacaklar;
32 - Ömer Nasuhi Bilmen: Sonra muhakkak ki, onlar, o alevli cehenneme gireceklerdir.
33 - Ömer Öngüt: Sonra onlar muhakkak cehenneme gireceklerdir.
34 - Şaban Piriş: Sonra da onlar cehenneme atılacaklardır.
35 - Sadık Türkmen: Sonra gerçekten onlar, alevli ateşe/cehenneme yaslanacaklardır.
36 - Seyyid Kutub: Sonra onlar, şüphesiz cehenneme sürükleneceklerdir.
37 - Suat Yıldırım: Peşinden de elbette cehenneme gireceklerdir.
38 - Süleyman Ateş: Sonra onlar, elbette cehenneme gireceklerdir.
39 - Tefhim-ul Kuran: Sonra onlar, kuşkusuz cehenneme yollanacaklardır.
40 - Ümit Şimşek: Sonra da Cehenneme gireceklerdir.
41 - Yaşar Nuri Öztürk: Sonra onlar mutlaka cehenneme dalacaklardır.

 

quran-menu
MUTAFFİFÎN Suresi (Mealleri Kıyasla)
1 ,2 ,3 ,4 ,5 ,6 ,7 ,8 ,9 ,10 ,11 ,12 ,13 ,14 ,15 ,16 ,17 ,18 ,19 ,20 ,21 ,22 ,23 ,24 ,25 ,26 ,27 ,28 ,29 ,30 ,31 ,32 ,33 ,34 ,35 ,36
quran-menu
Kur'an indeksine göre sırala - Ada Göre Sırala - Nuzul (iniş) sırasına göre sırala