KALEM-30 için 41 adet meâl bulundu. Yaşar Nuri Öztürk (68/KALEM-30: Bunun üzerine birbirlerini kınamaya başladılar.) / Abdullah Parlıyan (68/KALEM-30: Sonra dönüp birbirlerini kınamaya başladılar.)
KALEM-30, KALEM Suresi 30. ayet için Kuran Meallerini Kıyasla
KALEM-30 için 41 adet meâl bulundu. Yaşar Nuri Öztürk (68/KALEM-30: Bunun üzerine birbirlerini kınamaya başladılar.) / Abdullah Parlıyan (68/KALEM-30: Sonra dönüp birbirlerini kınamaya başladılar.)
فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ يَتَلَاوَمُونَ ﴿٣٠﴾
Fe akbele ba’duhum alâ ba’dın yetelâvemûn(yetelâvemûne).
| 1. | fe | : bunun üzerine |
| 2. | akbele | : birbirlerine mukabele ettiler, karşılık verdiler |
| 3. | ba'du-hum alâ ba'din | : birbirlerine |
| 4. | yetelâvemûne | : karşılıklı levmediyorlar, kınıyorlar |
1 - İmam İskender Ali Mihr: Bunun üzerine birbirlerine, kınayarak karşılık verdiler.
2 - Diyanet İşleri: Bunun üzerine birbirlerini kınamaya başladılar.
3 - Abdul Metin Saruhan: Ardından, kabahatı birbirine yüklemeye başladılar.
4 - Abdulbaki Gölpınarlı: Birbirlerine dönerek birbirlerini kınamaya başladılar.
5 - Abdullah Parlıyan: Sonra dönüp birbirlerini kınamaya başladılar.
6 - Adem Uğur: Ardından, kabahati birbirlerine yüklemeye başladılar.
7 - Ahmed Hulusi: Ardından birbirlerine dönüp birbirlerini suçlamaya başladılar!
8 - Ahmet Tekin: Suçu, kabahati birbirlerinin üstüne atmaya, birbirlerini kınamaya başladılar.
9 - Ahmet Varol: Bu kez birbirlerine dönüp birbirlerini kınamaya başladılar.
10 - Ali Bulaç: Şimdi birbirlerine karşı kendilerini kınamaya başladılar.
11 - Ali Fikri Yavuz: Sonra da döndüler, birbirlerine kabahat yüklemeye başladılar:
12 - Ali Ünal: Karşılıklı kendilerini ve birbirlerini kınamaya durdular.
13 - Bayraktar Bayraklı: (29-32) Onlar, “Ey Rabbimiz! Seni noksan sıfatlardan uzak tutarız. Gerçekten biz, kendimize yazık ettik” dediler. Birbirlerini suçlamaya başladılar. Sonra şöyle dediler: “Yazıklar olsun bize, biz azgın kimseleriz. Belki Rabbimiz bize bundan daha iyisini verir. Biz de ümitle O'na yöneleceğiz.”
14 - Bekir Sadak: Birbirlerini yermeye basladilar.
15 - Celal Yıldırım: Sonra birbirlerine dönüp kendilerini kınamaya başladılar.
16 - Cemal Külünkoğlu: Bunun üzerine birbirlerini kınamaya başladılar.
17 - Diyanet İşleri (eski): Birbirlerini yermeye başladılar.
18 - Diyanet Vakfi: Ardından, kabahati birbirlerine yüklemeye başladılar.
19 - Edip Yüksel: Ve hemen birbirlerini suçlamaya başladılar.
20 - Elmalılı Hamdi Yazır: Sonra döndüler kendilerine levm ediyorlardı
21 - Elmalılı (sadeleştirilmiş): Sonra döndüler, kendilerini kınıyorlardı:
22 - Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2): Ardından suçu birbirlerine yüklemeye başladılar.
23 - Gültekin Onan: Şimdi birbirlerine karşı kendilerini kınamaya başladılar.
24 - Harun Yıldırım: Ardından birbirlerini kınamaya başladılar;
25 - Hasan Basri Çantay: Şimdi kabahati birbirlerine yüklemiye başladı (lar).
26 - Hayrat Neşriyat: Sonra bazıları bazılarına dönüp birbirlerini kınamaya başladılar.
27 - İbni Kesir: Şimdi birbirlerini yermeye başladılar.
28 - İlyas Yorulmaz: Onların bir kısmı, bir kısmını kınayarak karşılık verdi.
29 - Kadri Çelik: Ardından birbirine yönelerek kendilerini kınamaya başladılar.
30 - Muhammed Esed: ve sonra dönüp birbirlerini suçlamaya başladılar.
31 - Mustafa İslamoğlu: Ardından birbirlerine yönelerek, karşılıklı özeleştiri yaptılar.
32 - Ömer Nasuhi Bilmen: (29-30) Dediler ki: «Ey Rabbimiz! Seni tesbih (tenzih) ederiz, muhakkak ki, biz zalim kimseler olduk.» Artık birbirlerine dönerek birbirlerini levme başladılar.
33 - Ömer Öngüt: Dönüp kabahati birbirine yüklemeye başladılar.
34 - Şaban Piriş: Başladılar birbirlerini kınamaya..
35 - Sadık Türkmen: Birbirlerini kınayarak döndüler.
36 - Seyyid Kutub: Ardından, kabahati birbirlerine yüklemeye başladılar.
37 - Suat Yıldırım: (29-30) Bunun üzerine "Sübhansın ya Rabbenâ, her türlü noksandan uzaksın! Doğrusu biz kendimize zulmetmişiz!" deyip, birbirlerini kınamaya başladılar.
38 - Süleyman Ateş: Dönüp birbirlerini kınamağa başladılar:
39 - Tefhim-ul Kuran: Şimdi birbirlerine karşı kendilerini kınamağa başladılar:
40 - Ümit Şimşek: Dönüp birbirlerini suçladılar.
41 - Yaşar Nuri Öztürk: Bunun üzerine birbirlerini kınamaya başladılar.
KALEM Suresi (Mealleri Kıyasla)
1 ,
2 ,
3 ,
4 ,
5 ,
6 ,
7 ,
8 ,
9 ,
10 ,
11 ,
12 ,
13 ,
14 ,
15 ,
16 ,
17 ,
18 ,
19 ,
20 ,
21 ,
22 ,
23 ,
24 ,
25 ,
26 ,
27 ,
28 ,
29 ,
30 ,
31 ,
32 ,
33 ,
34 ,
35 ,
36 ,
37 ,
38 ,
39 ,
40 ,
41 ,
42 ,
43 ,
44 ,
45 ,
46 ,
47 ,
48 ,
49 ,
50 ,
51 ,
52