KALEM Suresi 36. ayet meali, KALEM-36. ayet-i kerimesi meâllerini kıyasla

KALEM Suresi 36. ayet meali, KALEM-36. ayet-i kerimesi meâllerini kıyasla

KALEM-36 için 41 adet meâl bulundu. Harun Yıldırım (68/KALEM-36: Size ne oluyor, nasıl hüküm veriyorsunuz?) / Adem Uğur (68/KALEM-36: Size ne oluyor? Ne biçim hüküm veriyorsunuz?)
www.kuranmeallerinikiyasla.com, Kur'an hakikatlerini Kur'an'ın ruhuna uygun olarak size ulaştıran ve bu konudaki bütün yanlışlıkları düzelten tek sitedir.
Sureler
Ayetler
onceki
sonraki

68/KALEM-36

مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ ﴿٣٦﴾

Mâ lekum, keyfe tahkumûn(tahkumûne).

1.: ne (oluyor)?
2.lekum: size
3.keyfe: nasıl
4.tahkumûne: hüküm veriyorsunuz


1 - İmam İskender Ali Mihr: Size ne oluyor? Nasıl hüküm veriyorsunuz?
2 - Diyanet İşleri: Size ne oluyor, nasıl hüküm veriyorsunuz?
3 - Abdul Metin Saruhan: Size ne oluyor? Ne biçim hüküm veriyorsunuz?
4 - Abdulbaki Gölpınarlı: Ne oldu size ki? Nasıl hükmediyorsunuz?
5 - Abdullah Parlıyan: Ey inkârcılar! Size ne oluyor nasıl hüküm veriyorsunuz yani müslümanlarla siz inkârcılar hiç bir olur mu?
6 - Adem Uğur: Size ne oluyor? Ne biçim hüküm veriyorsunuz?
7 - Ahmed Hulusi: Ne oluyor size! Nasıl hüküm veriyorsunuz?
8 - Ahmet Tekin: Aklınızı mı yitirdiniz? Nasıl hüküm veriyorsunuz?
9 - Ahmet Varol: Size ne oluyor? Nasıl hüküm veriyorsunuz?
10 - Ali Bulaç: Size ne oluyor? Nasıl hüküm veriyorsunuz?
11 - Ali Fikri Yavuz: (Ey kâfirler, öldükten sonra müminle kâfir müsavi olur demekle) neyinize güveniyorsunuz? Nasıl (böyle yanlış) hüküm veriyorsunuz?
12 - Ali Ünal: Size ne oluyor da, böyle bir şey iddia edebiliyor, nasıl böyle bir hüküm verebiliyorsunuz?
13 - Bayraktar Bayraklı: Size ne oluyor? Ne biçim hüküm veriyorsunuz?
14 - Bekir Sadak: Ne oluyorsunuz? Ne bicim hukmediyorsunuz?
15 - Celal Yıldırım: Ne oluyor size ? Nasıl hükmediyorsunuz?..
16 - Cemal Külünkoğlu: Neyinize güveniyorsunuz? Nasıl hüküm veriyorsunuz?
17 - Diyanet İşleri (eski): Ne oluyorsunuz? Ne biçim hükmediyorsunuz?
18 - Diyanet Vakfi: Size ne oluyor? Ne biçim hüküm veriyorsunuz?
19 - Edip Yüksel: Neyiniz var, ne biçim hüküm veriyorsunuz?
20 - Elmalılı Hamdi Yazır: Neniz var? Nasıl hukm ediyorsunuz?
21 - Elmalılı (sadeleştirilmiş): Neyiniz var, nasıl hükmediyorsunuz?
22 - Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2): Neyiniz var, nasıl hüküm veriyorsunuz?
23 - Gültekin Onan: Size ne oluyor? Nasıl hüküm veriyorsunuz?
24 - Harun Yıldırım: Size ne oluyor, nasıl hüküm veriyorsunuz?
25 - Hasan Basri Çantay: Size ne oluyor? Nasıl böyle hükmediyorsunuz?
26 - Hayrat Neşriyat: Size ne oluyor? Nasıl hüküm veriyorsunuz?
27 - İbni Kesir: Ne oluyor size, nasıl hükmediyorsunuz?
28 - İlyas Yorulmaz: Siz kendi kendinize nasıl hüküm veriyorsunuz?
29 - Kadri Çelik: Size ne oluyor? Siz nasıl hüküm veriyorsunuz?
30 - Muhammed Esed: Sizin neyiniz var? (Haklı ile haksız arasındaki) yargınızı neye dayandırıyorsunuz?
31 - Mustafa İslamoğlu: Neyiniz var sizin? Nasıl (bu kadar önyargılı) bir hüküm verebiliyorsunuz?
32 - Ömer Nasuhi Bilmen: (34-36) Şüphe yok ki muttakîler için Rableri indinde naim cennetleri vardır. Ya müslümanları o günahkârlar gibi kılar mıyız? Sizin için ne var, nasıl hükmediyorsunuz?
33 - Ömer Öngüt: Size ne oluyor, ne biçim hüküm veriyorsunuz?
34 - Şaban Piriş: Ne oluyor size? Nasıl hüküm veriyorsunuz?
35 - Sadık Türkmen: Size ne oluyor? Nasıl hüküm veriyorsunuz öyle?
36 - Seyyid Kutub: Size ne oluyor? Ne biçim hüküm veriyorsunuz?
37 - Suat Yıldırım: Neyiniz var, nasıl olur da böyle bir şey iddia edebilirsiniz? Ne biçim hüküm veriyorsunuz öyle?
38 - Süleyman Ateş: Neyiniz var, nasıl hüküm veriyorsunuz?
39 - Tefhim-ul Kuran: Size ne oluyor? Siz nasıl hüküm veriyorsunuz?
40 - Ümit Şimşek: Ne oluyor size? Nasıl bir yargıya varıyorsunuz böyle?
41 - Yaşar Nuri Öztürk: Neniz var sizin, nasıl hüküm veriyorsunuz?

 

quran-menu
KALEM Suresi (Mealleri Kıyasla)
1 ,2 ,3 ,4 ,5 ,6 ,7 ,8 ,9 ,10 ,11 ,12 ,13 ,14 ,15 ,16 ,17 ,18 ,19 ,20 ,21 ,22 ,23 ,24 ,25 ,26 ,27 ,28 ,29 ,30 ,31 ,32 ,33 ,34 ,35 ,36 ,37 ,38 ,39 ,40 ,41 ,42 ,43 ,44 ,45 ,46 ,47 ,48 ,49 ,50 ,51 ,52
quran-menu
Kur'an indeksine göre sırala - Ada Göre Sırala - Nuzul (iniş) sırasına göre sırala