KALEM-1 için 41 adet meâl bulundu. Diyanet İşleri (68/KALEM-1: (1-2) Nûn. (Ey Muhammed) Andolsun kaleme ve satır satır yazdıklarına ki, sen Rabbinin nimeti sayesinde, bir deli değilsin.) / Abdulbaki Gölpınarlı (68/KALEM-1: Nûn, andolsun kâleme ve yazdıklarına.)
KALEM Suresi 1. ayeti Türkçe Kur'an Mealleri | 68/KALEM-1
KALEM-1 için 41 adet meâl bulundu. Diyanet İşleri (68/KALEM-1: (1-2) Nûn. (Ey Muhammed) Andolsun kaleme ve satır satır yazdıklarına ki, sen Rabbinin nimeti sayesinde, bir deli değilsin.) / Abdulbaki Gölpınarlı (68/KALEM-1: Nûn, andolsun kâleme ve yazdıklarına.)
ن وَالْقَلَمِ وَمَا يَسْطُرُونَ ﴿١﴾
Nûn vel kalemi ve mâ yesturûn(yesturûne).
| 1. | nûn | : mukattaa harflerindendir, ilâhi şifredir |
| 2. | ve | : andolsun (yemin anlamında "ve") |
| 3. | el kalemi | : ve kaleme |
| 4. | ve mâ | : ve şeye, şeylere |
| 5. | yesturûne | : satır satır yazıyorlar, satırlar halinde yazıyorlar |
1 - İmam İskender Ali Mihr: Nûn. Kaleme ve satır satır yazdıklarına andolsun!
2 - Diyanet İşleri: (1-2) Nûn. (Ey Muhammed) Andolsun kaleme ve satır satır yazdıklarına ki, sen Rabbinin nimeti sayesinde, bir deli değilsin.
3 - Abdul Metin Saruhan: 68.1: Nun ve kaleme ve yazdıkları şeylere and olsun ki;
4 - Abdulbaki Gölpınarlı: Nûn, andolsun kâleme ve yazdıklarına.
5 - Abdullah Parlıyan: Nûn veya hokkaya, kaleme ve yazdıklarına andolsun ki;
6 - Adem Uğur: Nûn. Kaleme ve (kalem tutanların) yazdıklarına andolsun ki,
7 - Ahmed Hulusi: Nun (Ulûhiyet ilmi) ve Kalem'e (ilmi açığa çıkaran) ve satır satır yazdıklarına (ilmin gereğini tüm detaylarıyla Sünnetullâh olarak yaratana) kasem ederim ki. . .
8 - Ahmet Tekin: Nûn. Kaleme, akıllı ve sorumlu varlıkların yazmaya devam ettikleri kitaplara, sicillere andolsun!
9 - Ahmet Varol: Nun. Kaleme ve yazdıklarına andolsun,
10 - Ali Bulaç: Nun. Kaleme ve satır satır yazdıklarına andolsun.
11 - Ali Fikri Yavuz: Nûn ve kalem, bir de satıra yazı yazdıkları şeyler hakkı için,
12 - Ali Ünal: Nûn; Kalem’e ve ehli kalemin onunla satır satır yazdığı yazılara yemin olsun ki:
13 - Bayraktar Bayraklı: Nûn. Kalem ve yazdıklarına yemin olsun ki, [664]
14 - Bekir Sadak: (1-2) Nun; kalem ve onunla yazilanlara and olsun ki, sen Rabbinin nimetine ugramis bir kimsesin, deli degilsin.
15 - Celal Yıldırım: Nûn'a, Kâlem'e ve (kalemle) satır satır yazdıklarına and olsun ki,
16 - Cemal Külünkoğlu: (1-2) Nun. Kaleme ve satır satır yazdıklarına andolsun ki sen Rabbinin (peygamberlik) nimeti ile delirmiş birisi değilsin!
17 - Diyanet İşleri (eski): (1-2) Nun; kalem ve onunla yazılanlara and olsun ki, sen Rabbinin nimetine uğramış bir kimsesin, deli (cinlenmiş) değilsin.
18 - Diyanet Vakfi: (1-2) Nûn. Kaleme ve (kalem tutanların) yazdıklarına andolsun ki (Resûlüm), sen -Rabbinin nimeti sayesinde- mecnun değilsin.
19 - Edip Yüksel: NuN, kaleme ve yazdıklarına andolsun.
20 - Elmalılı Hamdi Yazır: Nun ve kalem ve ehli kalemin satra dizdikleri ve dizecekleri hakkı için
21 - Elmalılı (sadeleştirilmiş): Nun, Kaleme ve kalem ehlinin satıra dizdiklerine ve dizecekleri hakkı için,
22 - Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2): Nûn, Kaleme ve yazdıklarına andolsun.
23 - Gültekin Onan: Nun. Kaleme ve satır satır yazdıklarına andolsun.
24 - Harun Yıldırım: Nun. Kaleme ve yazdıklarına andolsun ki,
25 - Hasan Basri Çantay: Hokka ile kaleme ve (erbâb-ı kalemin) yazmakda oldukları şeylere andolsun ki,
26 - Hayrat Neşriyat: Nûn. Kalem’e ve yazmakta oldukları şeylere yemîn olsun!
27 - İbni Kesir: Nun. Kaleme ve onunla yazılanlara andolsun ki;
28 - İlyas Yorulmaz: Nun. Kaleme ve yazdıklarına yemin olsun ki.
29 - Kadri Çelik: Nun. Kaleme ve (yazarların) satır satır yazdıklarına andolsun.
30 - Muhammed Esed: Nun. Düşün kalemi ve (onunla) yazdıklarını!
31 - Mustafa İslamoğlu: Nun... Kaleme ve (onun) yazdıklarına yemin olsun!
32 - Ömer Nasuhi Bilmen: Nûn ve Kalem'e ve yazdıkları şeylere andolsun ki,
33 - Ömer Öngüt: Nûn. Kaleme ve (kalem tutanların) yazdıklarına andolsun!
34 - Şaban Piriş: Nûn, kaleme ve onunla yazılanlara yemin olsun.
35 - Sadık Türkmen: Nûn. Kaleme ve (kalem ile) satır satır yazılanlara ant olsun.
36 - Seyyid Kutub: Nun. Kaleme ve onunla yazdıranlara and olsun.
37 - Suat Yıldırım: - Nûn. Kalem ve ehl-i kalemin satırlara dizdikleri ve dizecekleri şeyler hakkı için:
38 - Süleyman Ateş: Nûn. Kaleme ve (kalemle) yazdıklarına andolsun.
39 - Tefhim-ul Kuran: Nûn, Kaleme ve satır satır yazdıklarına andolsun.
40 - Ümit Şimşek: Nûn. And olsun kaleme ve yazdıklarına.
41 - Yaşar Nuri Öztürk: Nûn! Yemin olsun kaleme ve satır satır yazdıklarına
KALEM Suresi (Mealleri Kıyasla)
1 ,
2 ,
3 ,
4 ,
5 ,
6 ,
7 ,
8 ,
9 ,
10 ,
11 ,
12 ,
13 ,
14 ,
15 ,
16 ,
17 ,
18 ,
19 ,
20 ,
21 ,
22 ,
23 ,
24 ,
25 ,
26 ,
27 ,
28 ,
29 ,
30 ,
31 ,
32 ,
33 ,
34 ,
35 ,
36 ,
37 ,
38 ,
39 ,
40 ,
41 ,
42 ,
43 ,
44 ,
45 ,
46 ,
47 ,
48 ,
49 ,
50 ,
51 ,
52