MURSELÂT-16 için 41 adet meâl bulundu. Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) (77/MURSELÂT-16: Biz, öncekileri helak etmedik mi?) / Seyyid Kutub (77/MURSELÂT-16: Önceki inkarcı toplumları yoketmedik mi?)
MURSELÂT-16 ayeti için tüm Türkçe Kuran Meallerini Kıyasla
MURSELÂT-16 için 41 adet meâl bulundu. Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) (77/MURSELÂT-16: Biz, öncekileri helak etmedik mi?) / Seyyid Kutub (77/MURSELÂT-16: Önceki inkarcı toplumları yoketmedik mi?)
أَلَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ ﴿١٦﴾
E lem nuhlikil evvelîn(evvelîne).
| 1. | e | : mi? |
| 2. | lem nuhliki | : biz helâk etmedik |
| 3. | el evvelîne | : evvelkiler, öncekiler |
1 - İmam İskender Ali Mihr: Evvelkileri Biz helâk etmedik mi?
2 - Diyanet İşleri: Biz öncekileri helâk etmedik mi?
3 - Abdul Metin Saruhan: Biz (bunlar gibi inkarcı olan) öncekileri helak etmedik mi?
4 - Abdulbaki Gölpınarlı: Önce gelenleri helâk etmedik mi?
5 - Abdullah Parlıyan: Biz geçmişteki o günahkarları yok etmedik mi?
6 - Adem Uğur: Biz, (bunlar gibi inkârcı olan) öncekileri helâk etmedik mi?
7 - Ahmed Hulusi: Evvelkileri helâk etmedik mi?
8 - Ahmet Tekin: Biz geçmiş ümmetleri helâk etmedik mi?
9 - Ahmet Varol: Biz öncekileri helâk etmedik mi?
10 - Ali Bulaç: Biz, öncekileri helak etmedik mi?
11 - Ali Fikri Yavuz: Biz, (peygamberlerini inkâr eden kavimlerden) evvelkileri, helâk etmedik mi?
12 - Ali Ünal: Biz, (o yalanlayanlardan) eskiden yaşayıp gitmiş toplulukları helâk etmedik mi?
13 - Bayraktar Bayraklı: (16-17) Biz, öncekileri helâk etmedik mi? Sonra da, peşlerinden gelenleri onların ardına takacağız.
14 - Bekir Sadak: (16-17) Oncekileri yok etmedik mi? Ardindan, sonrakileri de onlara katariz.
15 - Celal Yıldırım: Önce gelip geçenleri yok etmedik mi ?
16 - Cemal Külünkoğlu: Biz, (peygamberlerini inkâr eden kavimlerden) evvelkileri, helâk etmedik mi?
17 - Diyanet İşleri (eski): (16-17) Öncekileri yok etmedik mi? Ardından, sonrakileri de onlara katarız.
18 - Diyanet Vakfi: Biz, (bunlar gibi inkârcı olan) öncekileri helâk etmedik mi?
19 - Edip Yüksel: Öncekileri helak etmedik mi?
20 - Elmalılı Hamdi Yazır: Helâk etmedik mi evvelkileri?
21 - Elmalılı (sadeleştirilmiş): Önceki toplulukları helak etmedik mi?
22 - Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2): Biz, öncekileri helak etmedik mi?
23 - Gültekin Onan: Biz, öncekileri helak etmedik mi?
24 - Harun Yıldırım: Biz, öncekileri helak etmedik mi?
25 - Hasan Basri Çantay: Biz öncekileri (bu tekzîblerinden dolayı) helak etmedik mi?
26 - Hayrat Neşriyat: Biz önceki (kâfir)leri (isyanları sebebiyle) helâk etmedik mi?
27 - İbni Kesir: Öncekileri Biz helak etmedik mi?
28 - İlyas Yorulmaz: Biz, daha öncekileri helak etmedik mi?
29 - Kadri Çelik: Biz öncekileri helak etmedik mi?
30 - Muhammed Esed: Biz, geçmişin o (günahkar)larını yok etmedik mi?
31 - Mustafa İslamoğlu: Ne yani, Biz (o yalanlayanların) öncülerini helak etmedik mi?
32 - Ömer Nasuhi Bilmen: (15-16) O gün vay haline yalanlayanların. Evvelkileri helâk etmedik mi?
33 - Ömer Öngüt: Biz öncekileri helâk etmedik mi?
34 - Şaban Piriş: Evvelkileri yıkıma uğratmadık mı?
35 - Sadık Türkmen: Biz öncekileri helâk etmedik mi?
36 - Seyyid Kutub: Önceki inkarcı toplumları yoketmedik mi?
37 - Suat Yıldırım: Biz o peygamberleri reddedenlerden öncekileri yok etmedik mi?
38 - Süleyman Ateş: Öncekileri helâk etmedik mi?
39 - Tefhim-ul Kuran: Biz, öncekileri helak etmedik mi?
40 - Ümit Şimşek: Öncekileri Biz helâk etmedik mi?
41 - Yaşar Nuri Öztürk: Öncekileri helâk etmedik mi?
MURSELÂT Suresi (Mealleri Kıyasla)
1 ,
2 ,
3 ,
4 ,
5 ,
6 ,
7 ,
8 ,
9 ,
10 ,
11 ,
12 ,
13 ,
14 ,
15 ,
16 ,
17 ,
18 ,
19 ,
20 ,
21 ,
22 ,
23 ,
24 ,
25 ,
26 ,
27 ,
28 ,
29 ,
30 ,
31 ,
32 ,
33 ,
34 ,
35 ,
36 ,
37 ,
38 ,
39 ,
40 ,
41 ,
42 ,
43 ,
44 ,
45 ,
46 ,
47 ,
48 ,
49 ,
50