MURSELÂT Suresi 33. ayet meali, MURSELÂT-33. ayet-i kerimesi meâllerini kıyasla

MURSELÂT Suresi 33. ayet meali, MURSELÂT-33. ayet-i kerimesi meâllerini kıyasla

MURSELÂT-33 için 41 adet meâl bulundu. Cemal Külünkoğlu (77/MURSELÂT-33: (32-33) Şüphesiz o (cehennem), tomruk/saray gibi kocaman kıvılcımlar saçar. Sanki o kıvılcımın her biri sarı renkte birer halattır.) / Kadri Çelik (77/MURSELÂT-33: (Kıvılcımlarının) Her biri, sanki sapsarı erkek deve sürüleri gibidir.)
www.kuranmeallerinikiyasla.com, Kur'an hakikatlerini Kur'an'ın ruhuna uygun olarak size ulaştıran ve bu konudaki bütün yanlışlıkları düzelten tek sitedir.
Sureler
Ayetler
onceki
sonraki
MURSELÂT Suresi 33. ayet meali, MURSELÂT-33. ayet-i kerimesi meâllerini kıyasla
MURSELÂT-33 için 41 adet meâl bulundu. Cemal Külünkoğlu (77/MURSELÂT-33: (32-33) Şüphesiz o (cehennem), tomruk/saray gibi kocaman kıvılcımlar saçar. Sanki o kıvılcımın her biri sarı renkte birer halattır.) / Kadri Çelik (77/MURSELÂT-33: (Kıvılcımlarının) Her biri, sanki sapsarı erkek deve sürüleri gibidir.)
كَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ ﴿٣٣﴾

Ke ennehu cimâletun sufrun.

1.keenne-hu: sanki o ... gibi
2.cimâletun: erkek develer
3.sufrun: sarı


1 - İmam İskender Ali Mihr: Sanki o (kıvılcımlar), sarı erkek develer gibidir.
2 - Diyanet İşleri: Bunlar sanki birer kızıl devedir.
3 - Abdul Metin Saruhan: Her bir kıvılcım, sanki birer sarı deve gibidir.
4 - Abdulbaki Gölpınarlı: Sanki o kıvılcımlar, birer sarı erkek devedir.
5 - Abdullah Parlıyan: Sanki o kıvılcımlar birer sarı devedir.
6 - Adem Uğur: Her bir kıvılcım, sanki birer sarı deve gibidir.
7 - Ahmed Hulusi: Sanki o (kıvılcımlar) sarı dev halatlar gibidir!
8 - Ahmet Tekin: Alevler, kızıl buğralar gibi, yalanlayanların üstüne üstüne gelir.
9 - Ahmet Varol: O (kıvılcım) sanki sarı develer gibidir.
10 - Ali Bulaç: Her biri, sanki sapsarı erkek deve sürüleri gibidir.
11 - Ali Fikri Yavuz: (Renk ve çokluk bakımından) sanki o kıvılcımlar, sarı deve sürüleri...
12 - Ali Ünal: Sarı deve sürüleri gibi dağılan kıvılcımlar.
13 - Bayraktar Bayraklı: (29-33) Yalan sayageldiğiniz şeye doğru gidiniz! Üç boyutlu azaba, ne gölgelendiren ne de alevden koruyan bir gölgeye gidiniz. O saray gibi kocaman bir kıvılcım saçar. Her bir kıvılcım sanki birer sarı devedir.
14 - Bekir Sadak: (32-33) O golgenin sactigi herbir kivilcim sanki birer sari devedir, konak gibi de buyuktur.
15 - Celal Yıldırım: Sanki o kıvılcımın herbiri sarı renkte birer devedir.
16 - Cemal Külünkoğlu: (32-33) Şüphesiz o (cehennem), tomruk/saray gibi kocaman kıvılcımlar saçar. Sanki o kıvılcımın her biri sarı renkte birer halattır.
17 - Diyanet İşleri (eski): (32-33) O gölgenin saçtığı her bir kıvılcım sanki birer sarı devedir, konak gibi de büyüktür.
18 - Diyanet Vakfi: Her bir kıvılcım, sanki birer sarı deve gibidir.
19 - Edip Yüksel: (Rengi de) Sarı deve gibi.
20 - Elmalılı Hamdi Yazır: Sanki sarı sarı hopalar gibi
21 - Elmalılı (sadeleştirilmiş): Sanki sarı hopalar (erkek develer) gibi.
22 - Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2): Sanki o kıvılcımlar, sarı sarı (erkek deve sürüleridir).
23 - Gültekin Onan: Her biri, sanki sapsarı erkek deve sürüleri gibidir.
24 - Harun Yıldırım: Her biri, sanki sapsarı erkek deve sürüleri gibidir.
25 - Hasan Basri Çantay: Herbiri sanki sarı sarı erkek develerdir.
26 - Hayrat Neşriyat: Sanki o (sıçrayan kıvılcımlar, peşpeşe gelen) sarı develer gibidir.
27 - İbni Kesir: Ve her biri sanki birer sarı erkek devedir.
28 - İlyas Yorulmaz: Sanki o kıvılcımlar sarı erkek develer gibi.
29 - Kadri Çelik: (Kıvılcımlarının) Her biri, sanki sapsarı erkek deve sürüleri gibidir.
30 - Muhammed Esed: kızgın dev halatlar gibi!
31 - Mustafa İslamoğlu: sanki akkordan halatlar gibi...
32 - Ömer Nasuhi Bilmen: (32-33) Şüphe yok ki, o köşk gibi kıvılcımlar atar. Sanki o birer sarı erkek develerdir.
33 - Ömer Öngüt: Sanki o kıvılcımlar sarı sarı develer gibidir.
34 - Şaban Piriş: Sanki o sarı halatlar gibidir.
35 - Sadık Türkmen: Her biri, sanki kızgın sarı madenden oluşmuş, dev gemi halatları gibidir!
36 - Seyyid Kutub: Her biri birer sarı deve gibi kıvılcımlar,
37 - Suat Yıldırım: O kıvılcımlardan her biri, sanki birer deve yavrusudur!
38 - Süleyman Ateş: (Saçtığı) kıvılcım, sanki sarı bir halattır.
39 - Tefhim-ul Kuran: Her biri, sanki sapsarı erkek deve sürüleri gibidir.
40 - Ümit Şimşek: O kıvılcımlar sanki sarı deve sürüsüdür.
41 - Yaşar Nuri Öztürk: O kıvılcım sanki sarımtırak bir halat/bir deve kervanı/bakırdan bir ip gibidir.

 

quran-menu
MURSELÂT Suresi (Mealleri Kıyasla)
1 ,2 ,3 ,4 ,5 ,6 ,7 ,8 ,9 ,10 ,11 ,12 ,13 ,14 ,15 ,16 ,17 ,18 ,19 ,20 ,21 ,22 ,23 ,24 ,25 ,26 ,27 ,28 ,29 ,30 ,31 ,32 ,33 ,34 ,35 ,36 ,37 ,38 ,39 ,40 ,41 ,42 ,43 ,44 ,45 ,46 ,47 ,48 ,49 ,50
quran-menu
Kur'an indeksine göre sırala - Ada Göre Sırala - Nuzul (iniş) sırasına göre sırala