MURSELÂT Suresi 22. ayeti Türkçe Kur'an Mealleri | 77/MURSELÂT-22

MURSELÂT Suresi 22. ayeti Türkçe Kur'an Mealleri | 77/MURSELÂT-22

MURSELÂT-22 için 41 adet meâl bulundu. Muhammed Esed (77/MURSELÂT-22: önceden belirlenmiş bir süreyle?) / Ömer Nasuhi Bilmen (77/MURSELÂT-22: Bir malum müddete kadar.)
www.kuranmeallerinikiyasla.com, Kur'an hakikatlerini Kur'an'ın ruhuna uygun olarak size ulaştıran ve bu konudaki bütün yanlışlıkları düzelten tek sitedir.
Sureler
Ayetler
onceki
sonraki

77/MURSELÂT-22

إِلَى قَدَرٍ مَّعْلُومٍ ﴿٢٢﴾

İlâ kaderin ma’lûm(ma’lûmin).

1.ilâ: ...'e kadar
2.kaderin: kader, tayin edilen süre
3.ma'lûmin: malûm, bilinen


1 - İmam İskender Ali Mihr: Bilinen bir süreye kadar.
2 - Diyanet İşleri: (21-22) Sonra onu belli bir süreye kadar sağlam bir yerde (ana rahminde) tuttuk.
3 - Abdul Metin Saruhan: Belli bir sureye kadar.
4 - Abdulbaki Gölpınarlı: Bilinen bir müddete dek.
5 - Abdullah Parlıyan: belli bir süreye kadar.
6 - Adem Uğur: Belli bir süreye kadar.
7 - Ahmed Hulusi: Malûm bir kadere kadar!
8 - Ahmet Tekin: Vâdesi belli, planlanan bir vakte kadar yerleştirip büyütmedik mi?
9 - Ahmet Varol: Belli bir süreye kadar.
10 - Ali Bulaç: Belli bir süreye kadar;
11 - Ali Fikri Yavuz: (Doğum için olan) belirli bir vakte kadar...
12 - Ali Ünal: Belli bir süreye kadar kalmak üzere.
13 - Bayraktar Bayraklı: (21-22) Sonra belli bir süreye kadar onu sağlam bir yere yerleştirmedik mi?
14 - Bekir Sadak: (20-22) Sizi bayagi bir sudan yaratip onu belli bir sureye kadar saglam bir yere yerlestirmedik mi?
15 - Celal Yıldırım: (21-22) Sonra onu belirlenmiş bir vakte kadar sağlam bir karargâhta bulundurmadık mı ?
16 - Cemal Külünkoğlu: (21-22) Sonra o suyu, (doğum için) belirli bir vakte kadar sağlam bir yerde (rahimde) muhafaza ettik.
17 - Diyanet İşleri (eski): (20-22) Sizi bayağı bir sudan yaratıp onu belli bir süreye kadar sağlam bir yere yerleştirmedik mi?
18 - Diyanet Vakfi: (21-22) İşte o suyu, belli bir süreye kadar sağlam bir yere yerleştirdik.
19 - Edip Yüksel: Bilinen bir süreye kadar.
20 - Elmalılı Hamdi Yazır: Ma'lûm bir kadere değin
21 - Elmalılı (sadeleştirilmiş): Belirli bir vakte değin!
22 - Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2): Belli bir süreye kadar.
23 - Gültekin Onan: Belli bir süreye kadar;
24 - Harun Yıldırım: Bilinen bir süreye kadar.
25 - Hasan Basri Çantay: ma'lûm bir vaktâ kadar.
26 - Hayrat Neşriyat: (21-22) Sonra onu belli bir zamâna kadar sağlam bir yerde (rahimde yerleşik) kıldık.
27 - İbni Kesir: Belli bir süreye kadar.
28 - İlyas Yorulmaz: Bilinen bir zamana kadar.
29 - Kadri Çelik: Belli bir süreye kadar.
30 - Muhammed Esed: önceden belirlenmiş bir süreyle?
31 - Mustafa İslamoğlu: tabi ki önceden belirlenmiş bir süreye kadar...
32 - Ömer Nasuhi Bilmen: Bir malum müddete kadar.
33 - Ömer Öngüt: Belli bir süreye kadar.
34 - Şaban Piriş: Belli bir süreye kadar..
35 - Sadık Türkmen: Belirlenmiş bir süreye kadar.
36 - Seyyid Kutub: Belirli bir sürenin sonuna kadar.
37 - Suat Yıldırım: (21-22) Sonra da o meni nutfesini belirli bir süreye kadar sağlam bir yere yerleştirdik.
38 - Süleyman Ateş: Belli bir süreye kadar.
39 - Tefhim-ul Kuran: Belli bir süreye kadar;
40 - Ümit Şimşek: Belirli bir vakte kadar.
41 - Yaşar Nuri Öztürk: Bilinen bir ölçüye/süreye kadar.

 

quran-menu
MURSELÂT Suresi (Mealleri Kıyasla)
1 ,2 ,3 ,4 ,5 ,6 ,7 ,8 ,9 ,10 ,11 ,12 ,13 ,14 ,15 ,16 ,17 ,18 ,19 ,20 ,21 ,22 ,23 ,24 ,25 ,26 ,27 ,28 ,29 ,30 ,31 ,32 ,33 ,34 ,35 ,36 ,37 ,38 ,39 ,40 ,41 ,42 ,43 ,44 ,45 ,46 ,47 ,48 ,49 ,50
quran-menu
Kur'an indeksine göre sırala - Ada Göre Sırala - Nuzul (iniş) sırasına göre sırala