MURSELÂT Suresi 9. ayeti Türkçe Kur'an Mealleri | 77/MURSELÂT-9

MURSELÂT Suresi 9. ayeti Türkçe Kur'an Mealleri | 77/MURSELÂT-9

MURSELÂT-9 için 41 adet meâl bulundu. Bekir Sadak (77/MURSELÂT-9: Gok yarildigi zaman,) / Celal Yıldırım (77/MURSELÂT-9: Gök açılıp varıldığı zaman,)
www.kuranmeallerinikiyasla.com, Kur'an hakikatlerini Kur'an'ın ruhuna uygun olarak size ulaştıran ve bu konudaki bütün yanlışlıkları düzelten tek sitedir.
Sureler
Ayetler
onceki
sonraki
MURSELÂT Suresi 9. ayeti Türkçe Kur'an Mealleri | 77/MURSELÂT-9
MURSELÂT-9 için 41 adet meâl bulundu. Bekir Sadak (77/MURSELÂT-9: Gok yarildigi zaman,) / Celal Yıldırım (77/MURSELÂT-9: Gök açılıp varıldığı zaman,)
وَإِذَا السَّمَاء فُرِجَتْ ﴿٩﴾

Ve izâs semâu furicet.

1.ve izâ: ve o zaman ..... olmuştu
2.es semâu: gök
3.furicet: yarıldı


1 - İmam İskender Ali Mihr: Ve o zaman gök yarılmıştır.
2 - Diyanet İşleri: Gök yarıldığı zaman,
3 - Abdul Metin Saruhan: Ve o vakit ki gök yarılır,
4 - Abdulbaki Gölpınarlı: Ve gök yarılınca.
5 - Abdullah Parlıyan: gökyüzü yarılıp parçalandığı zaman,
6 - Adem Uğur: Gökkubbe yarıldığı zaman,
7 - Ahmed Hulusi: Semâ yarıldığında,
8 - Ahmet Tekin: Gök yarıldığı zaman nasıl ertelenebilir?
9 - Ahmet Varol: Gök yarıldığı zaman,
10 - Ali Bulaç: Gök yarıldığı zaman
11 - Ali Fikri Yavuz: Gök yarıldığı zaman,
12 - Ali Ünal: Gök yarıldığı zaman,
13 - Bayraktar Bayraklı: (8-15) Yıldızlar silindiği zaman, gök yarıldığı zaman, dağlar ufalanıp savrulduğu zaman, peygamberlere vakit bildirildiği zaman; ertelendikleri gün için; yani hüküm günü için, -ki hüküm gününün ne olduğunu sen nereden bileceksin?- Yalanlayanların vay haline o gün!
14 - Bekir Sadak: Gok yarildigi zaman,
15 - Celal Yıldırım: Gök açılıp varıldığı zaman,
16 - Cemal Külünkoğlu: (8-11) Yıldızların ışığı söndürüldüğü, gök yarıldığı/parçalandığı, dağlar toz gibi ufalandığı ve peygamberlerin (Allah'ın mesajlarını ilettikleri kişi ve topluluklar aleyhine veya lehine şahitlik yapmaları için) tanıklık sıraları geldiği zaman (artık kıyamet kopmuştur).
17 - Diyanet İşleri (eski): Gök yarıldığı zaman,
18 - Diyanet Vakfi: (8-11) Yıldızların ışığı söndürüldüğü, gökkubbe yarıldığı, dağlar ufalanıp savrulduğu ve peygamberlerin (ümmetleri hakkında şahitlik) vakti tayin edildiği zaman (artık kıyamet kopmuştur).
19 - Edip Yüksel: Göğün yarıldığı,
20 - Elmalılı Hamdi Yazır: Ve o Sema açıldığı vakıt
21 - Elmalılı (sadeleştirilmiş): o gök kubbe açıldığı vakit,
22 - Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2): Gök yarıldığı zaman,
23 - Gültekin Onan: Gök yarıldığı zaman,
24 - Harun Yıldırım: Gök yarıldığında,
25 - Hasan Basri Çantay: gök (yüzü) yarıldığı zaman,
26 - Hayrat Neşriyat: (8-11) Nihâyet yıldızlar söndürüldüğü zaman, gök yarıldığı zaman, dağlar ufalanıp savrulduğu zaman, peygamberlere (ümmetleri hakkında şâhidlik etmeleri için) vakit belirlendiği zaman!
27 - İbni Kesir: Gök yarıldığı vakit,
28 - İlyas Yorulmaz: Gök yarılıp parça parça olduğunda.
29 - Kadri Çelik: Gök yarıldığı zaman.
30 - Muhammed Esed: ve gök parçalandığı zaman,
31 - Mustafa İslamoğlu: ve gök yarıldığı zaman;
32 - Ömer Nasuhi Bilmen: (8-9) Artık o zaman ki, yıldızların ziyaları gider. Ve o vakit ki, gök yarılır.
33 - Ömer Öngüt: Gök yarıldığı zaman.
34 - Şaban Piriş: Gök yarıldığı..
35 - Sadık Türkmen: Gök yarıldığında,
36 - Seyyid Kutub: Gök parçalandığı zaman,
37 - Suat Yıldırım: Gök yarıldığı zaman,
38 - Süleyman Ateş: Gök yarıldığı zaman,
39 - Tefhim-ul Kuran: Gök yarıldığı zaman
40 - Ümit Şimşek: Gök yarıldığında,
41 - Yaşar Nuri Öztürk: Gök yarıldığında,

 

quran-menu
MURSELÂT Suresi (Mealleri Kıyasla)
1 ,2 ,3 ,4 ,5 ,6 ,7 ,8 ,9 ,10 ,11 ,12 ,13 ,14 ,15 ,16 ,17 ,18 ,19 ,20 ,21 ,22 ,23 ,24 ,25 ,26 ,27 ,28 ,29 ,30 ,31 ,32 ,33 ,34 ,35 ,36 ,37 ,38 ,39 ,40 ,41 ,42 ,43 ,44 ,45 ,46 ,47 ,48 ,49 ,50
quran-menu
Kur'an indeksine göre sırala - Ada Göre Sırala - Nuzul (iniş) sırasına göre sırala