TÂHÂ-100 için 41 adet meâl bulundu. Hayrat Neşriyat (20/TÂHÂ-100: Kim ondan yüz çevirirse, artık şübhesiz ki o, kıyâmet günü ağır bir yük (olan günahlarının vebâlini) yüklenecektir.) / İbni Kesir (20/TÂHÂ-100: Kim, ondan yüz çevirirse; şüphesiz ki kıyamet günü ağır bir günah yüklenecektir.)
TÂHÂ-100 ayeti için tüm Türkçe Kuran Meallerini Kıyasla
TÂHÂ-100 için 41 adet meâl bulundu. Hayrat Neşriyat (20/TÂHÂ-100: Kim ondan yüz çevirirse, artık şübhesiz ki o, kıyâmet günü ağır bir yük (olan günahlarının vebâlini) yüklenecektir.) / İbni Kesir (20/TÂHÂ-100: Kim, ondan yüz çevirirse; şüphesiz ki kıyamet günü ağır bir günah yüklenecektir.)
مَنْ أَعْرَضَ عَنْهُ فَإِنَّهُ يَحْمِلُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وِزْرًا ﴿١٠٠﴾
Men a’rada anhu fe innehu yahmilu yevmel kıyâmeti vizrâ(vizren).
| 1. | men | : kim |
| 2. | a'rada | : yüz çevirdi |
| 3. | an-hu | : ondan |
| 4. | fe | : o zaman, artık |
| 5. | inne-hu | : muhakkak ki o |
| 6. | yahmilu | : taşır, yüklenir |
| 7. | yevme el kıyâmeti | : kıyâmet günü |
| 8. | vizren | : (ağır) yük, günah |
1 - İmam İskender Ali Mihr: Kim ondan yüz çevirirse, o zaman muhakkak ki o, kıyâmet günü (ağır) bir yük (kaybettiği dereceleri) yüklenir.
2 - Diyanet İşleri: Kim ondan yüz çevirirse şüphesiz ki o, kıyamet gününde ağır bir günah yükü yüklenecektir.
3 - Abdul Metin Saruhan: Kim ondan yüz çevirirse, şüphesiz ki, kıyamet gününde o, ağır bir günah yükünü yüklenecektir.
4 - Abdulbaki Gölpınarlı: Kim yüz çevirirse ondan şüphe yok ki kıyamet günü, ağır bir yük yüklenecek.
5 - Abdullah Parlıyan: Her kim O Kur'ân'dan yüz çevirirse, kıyamet günü ağır bir günah yükü yüklenecektir.
6 - Adem Uğur: Kim ondan yüz çevirirse, şüphesiz ki kıyamet gününde o, ağır bir günah yükünü yüklenecektir.
7 - Ahmed Hulusi: Kim Ondan (hatırlatılan hakikatten) yüz çevirirse, muhakkak ki o kıyamet sürecinde ağır bir suç yüklenecektir!
8 - Ahmet Tekin: Kim o kitaptan, Kur’ân’dan yüz çevirir, Kur’ân’a, Kur’ân’daki ilkelerin öğretilmesine, toplumda yaşanmasına karşı engelleyici tedbirler alırsa o, Kıyamet günü, ağır bir sorumluluk sebebiyle cezalandırılacaktır.
9 - Ahmet Varol: Kim ondan yüz çevirirse şüphesiz o kıyamet günü bir günâh yükü yüklenecektir.
10 - Ali Bulaç: Kim bundan yüz çevirirse, şüphesiz kıyamet günü o, bir günah yükü yüklenecektir.
11 - Ali Fikri Yavuz: Kim bu KUR’AN’dan yüz çevirirse, muhakkak o, kıyamet günü ağır bir günah (gazab) yüklenecektir.
12 - Ali Ünal: Kim ona sırt dönerse, hiç şüphesiz Kıyamet Günü bütün vücuduna taşıması mümkün olmayan bir yük yüklemiş olacaktır.
13 - Bayraktar Bayraklı: Kim ondan yüz çevirirse, şüphesiz ki, kıyamet gününde o ağır bir günah yükünü yüklenecektir.
14 - Bekir Sadak: (99-100) Gecmis olaylari sana boyle anlatiriz. Katimizdan sana da bir Kitap verdik; kim ondan yuz cevirirse bilsin ki kiyamet gunu bir gunah yuku yuklenecektir.
15 - Celal Yıldırım: Kim bundan yüzçevirirse. şüphesiz ki Kıyamet günü ağır bir günah yüklenecek.
16 - Cemal Külünkoğlu: Kim bundan yüz çevirirse, hiç şüphesiz kıyamet günü o, ağır bir günah yüklenerek gelecektir.
17 - Diyanet İşleri (eski): Geçmiş olayları sana böyle anlatırız. Katımızdan sana da bir Kitap verdik; kim ondan yüz çevirirse bilsin ki kıyamet günü bir günah yükü yüklenecektir.
18 - Diyanet Vakfi: Kim ondan yüz çevirirse, şüphesiz ki kıyamet gününde o, ağır bir günah yükünü yüklenecektir.
19 - Edip Yüksel: Kim ondan yüz çevirirse Diriliş Gününde bir (günah) yükü taşıyacaktır.
20 - Elmalılı Hamdi Yazır: Her kim ondan yüz çevirirse şübhesiz o, Kıyamet günü bir vebal yüklenecek
21 - Elmalılı (sadeleştirilmiş): Her kim ondan yüz çevirirse, şüphesiz o, kıyamet gönünde bir günah yüklenecektir.
22 - Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2): Kim ondan yüz çevirirse, şüphesiz o, kıyamet günü bir günah yüklenecektir.
23 - Gültekin Onan: Kim bundan yüz çevirirse, şüphesiz kıyamet günü o, bir günah yükü yüklenecektir.
24 - Harun Yıldırım: Kim ondan yüz çevirirse, şüphesiz ki kıyamet gününde o, ağır bir günah yükünü yüklenecektir.
25 - Hasan Basri Çantay: Kim ondan yüz çevirirse kıyamet günü şübhesiz ki ağır bir günâh yükünü yüklenecekdir.
26 - Hayrat Neşriyat: Kim ondan yüz çevirirse, artık şübhesiz ki o, kıyâmet günü ağır bir yük (olan günahlarının vebâlini) yüklenecektir.
27 - İbni Kesir: Kim, ondan yüz çevirirse; şüphesiz ki kıyamet günü ağır bir günah yüklenecektir.
28 - İlyas Yorulmaz: Kim verdiğimiz bu öğütten (Kur'an dan) yüz çevirirse, hiç şüphesiz kıyamet günü, yüz çevirmenin ağır yükünü taşıyacaktır.
29 - Kadri Çelik: Kim bundan yüz çevirirse, hiç şüphesiz kıyamet günü o, bir günah yükü yüklenecektir.
30 - Muhammed Esed: Ondan yüz çeviren herkes, hiç şüphe edilmesin ki, Kıyamet Günü'nde sırtında (ağır) bir yük taşıyacaktır;
31 - Mustafa İslamoğlu: Her kim bu (ilahi mesajdan) yüz çevirirse, iyi bilsin ki o, Kıyamet Günü (zorlanacağı) bir sorumluluğun altına girmiş olacak;
32 - Ömer Nasuhi Bilmen: Her kim ondan yüz çevirirse şüphe yok ki, o Kıyamet günü bir ağır günah yükü yüklenecektir.
33 - Ömer Öngüt: Kim ondan yüz çevirirse; bilsin ki o, kıyamet gününde ağır bir günah yükü yüklenecektir.
34 - Şaban Piriş: Kim ondan yüz çevirirse, kıyamet günü o bir günah yüklenir.
35 - Sadık Türkmen: Kim ondan yüz çevirirse, şüphesiz o, kıyamet günü kötü bir yük yüklenir.
36 - Seyyid Kutub: Kim bu kitab'a yüz çevirirse, kıyamet günü ağır bir günah yükünü sırtında taşır.
37 - Suat Yıldırım: Kim ona sırtını çevirirse, muhakkak ki o, kıyamet günü büyük bir vebal yüklenecektir.
38 - Süleyman Ateş: Kim ondan yüz çevirirse o, kıyâmet günü (ağır) bir günâh yüklenecekdir.
39 - Tefhim-ul Kuran: Kim bundan yüz çevirirse, hiç şüphesiz kıyamet günü o, bir günah yükü yüklenecektir.
40 - Ümit Şimşek: Ondan yüz çeviren, kıyamet gününde ağır bir vebal yüklenmiş olur.
41 - Yaşar Nuri Öztürk: Kim ondan yüz çevirirse, kıyamet günü bir günah yüklenecektir.
TÂHÂ Suresi (Mealleri Kıyasla)
1 ,
2 ,
3 ,
4 ,
5 ,
6 ,
7 ,
8 ,
9 ,
10 ,
11 ,
12 ,
13 ,
14 ,
15 ,
16 ,
17 ,
18 ,
19 ,
20 ,
21 ,
22 ,
23 ,
24 ,
25 ,
26 ,
27 ,
28 ,
29 ,
30 ,
31 ,
32 ,
33 ,
34 ,
35 ,
36 ,
37 ,
38 ,
39 ,
40 ,
41 ,
42 ,
43 ,
44 ,
45 ,
46 ,
47 ,
48 ,
49 ,
50 ,
51 ,
52 ,
53 ,
54 ,
55 ,
56 ,
57 ,
58 ,
59 ,
60 ,
61 ,
62 ,
63 ,
64 ,
65 ,
66 ,
67 ,
68 ,
69 ,
70 ,
71 ,
72 ,
73 ,
74 ,
75 ,
76 ,
77 ,
78 ,
79 ,
80 ,
81 ,
82 ,
83 ,
84 ,
85 ,
86 ,
87 ,
88 ,
89 ,
90 ,
91 ,
92 ,
93 ,
94 ,
95 ,
96 ,
97 ,
98 ,
99 ,
100 ,
101 ,
102 ,
103 ,
104 ,
105 ,
106 ,
107 ,
108 ,
109 ,
110 ,
111 ,
112 ,
113 ,
114 ,
115 ,
116 ,
117 ,
118 ,
119 ,
120 ,
121 ,
122 ,
123 ,
124 ,
125 ,
126 ,
127 ,
128 ,
129 ,
130 ,
131 ,
132 ,
133 ,
134 ,
135