TÂHÂ-93 için 41 adet meâl bulundu. Edip Yüksel (20/TÂHÂ-93: 'Bana uymazlarken? Emrime karşı mı geldin?') / Elmalılı Hamdi Yazır (20/TÂHÂ-93: benim ardımca gelmedin, emrime ısyan mı ettin)
TÂHÂ-93, TÂHÂ Suresi 93. ayet için Kuran Meallerini Kıyasla
TÂHÂ-93 için 41 adet meâl bulundu. Edip Yüksel (20/TÂHÂ-93: 'Bana uymazlarken? Emrime karşı mı geldin?') / Elmalılı Hamdi Yazır (20/TÂHÂ-93: benim ardımca gelmedin, emrime ısyan mı ettin)
أَلَّا تَتَّبِعَنِ أَفَعَصَيْتَ أَمْرِي ﴿٩٣﴾
Ellâ tettebiani, e fe asayte emrî.
| 1. | ellâ tettebia-ni | : niçin bana tâbî olmadın |
| 2. | e fe asayte | : yoksa asi mi oldun |
| 3. | emrî | : emrime |
1 - İmam İskender Ali Mihr: Niçin bana tâbî olmadın? Yoksa emrime isyan mı ettin?
2 - Diyanet İşleri: (92-93) Mûsâ, (Tûr’dan dönünce) şöyle dedi: “Ey Hârûn! Saptıklarını gördüğün zaman bana uymana ne engel oldu? Yoksa emrime karşı mı geldin?”
3 - Abdul Metin Saruhan: Ki benim ardımca gelmedin? Emrime isyan mı ettin.
4 - Abdulbaki Gölpınarlı: Bana uymadın, yoksa emrime isyan mı ettin?
5 - Abdullah Parlıyan: bana uymadın, yoksa emrime karşı mı geldin?”
6 - Adem Uğur: (Neden) benim yolumu takip etmedin? Emrime âsi mi oldun?
7 - Ahmed Hulusi: "Bana tâbi olarak (onlara doğruyu göstermedin)? Emrime isyan mı ettin?"
8 - Ahmet Tekin: 'Neden benim yolumu takip etmedin? Benim kurduğum düzene karşı mı çık-tın?'
9 - Ahmet Varol: Neden bana uymadın? Emrime karşı mı geldin?
10 - Ali Bulaç: "Niye bana uymadın, emrime baş mı kaldırdın?"
11 - Ali Fikri Yavuz: (92-93) Mûsa dönüşünde kardeşine) dedi ki: “- Harûn! Seni engelliyen ne oldu ki, bunların sapıklığa düştüğünü gördüğün vakit benim ardımca yürümedin (tavsiyemi tutub onlarla mücadele etmedin), emrime isyan mı ettin?”
12 - Ali Ünal: “Benim yolumca gitmedin? Yoksa emrime karşı mı geldin?”
13 - Bayraktar Bayraklı: (92-93) Mûsâ döndüğünde, “Ey Hârûn!” dedi. “Sana ne engel oldu da, bunların sapıklığa düştüklerini gördüğün vakit peşimden gelmedin? Emrime âsi mi oldun?”
14 - Bekir Sadak: (92-93) Musa gelince: «Harun! Onlarin sapittigini gorunce seni benim yolumdan gitmekten alikoyan nedir? Benim emrime karsi mi geldin?» dedi.
15 - Celal Yıldırım: (92-93) Musâ : «Ey Harun !» de di, «onların sapıttığını gördüğün zaman bana uymandan (yolumu takip etmekten) seni alıkoyan neydi ? Yoksa emrime karşı mı geldin ?»
16 - Cemal Külünkoğlu: (92-93) (Ve Musa Tur Dağından döndüğünde kardeşine:) “Ey Harun! Bunların yoldan çıktığını gördüğün halde, seni tutan ne oldu? Niye bana uymadın, emrime baş mı kaldırdın?” dedi (ve saçından sakalından tutup çekmeye başladı).
17 - Diyanet İşleri (eski): (92-93) Musa gelince: 'Harun! Onların sapıttığını görünce seni benim yolumdan gitmekten alıkoyan nedir? Benim emrime karşı mı geldin?' dedi.
18 - Diyanet Vakfi: (92-93) (Musa, döndüğünde:) Ey Harun! dedi, sana ne engel oldu da, bunların dalâlete düştüklerini gördüğün vakit peşimden gelmedin? Emrime âsi mi oldun?
19 - Edip Yüksel: 'Bana uymazlarken? Emrime karşı mı geldin?'
20 - Elmalılı Hamdi Yazır: benim ardımca gelmedin, emrime ısyan mı ettin
21 - Elmalılı (sadeleştirilmiş): peşimden gelmedin. Benim emrime isyan mı ettin?» dedi.
22 - Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2): «(Neden) benim yolumu takip etmedin, benim emrime karşı mı geldin?»
23 - Gültekin Onan: "Niye bana uymadın, buyruğuma baş mı kaldırdın?"
24 - Harun Yıldırım: (Neden) benim yolumu takip etmedin? Emrime âsi mi oldun?
25 - Hasan Basri Çantay: (92-93) Musa (avdetinde) dedi ki: «Ey Harun, bunların sapdıklarını gördüğün zaman bana tâbi olmandan seni men eden ne idi? Sen benim emrime isyan mı etdin»?
26 - Hayrat Neşriyat: (92-93) (Mûsâ dönünce:) 'Ey Hârûn! Onları dalâlete düşmüş gördüğün zaman, seni benim yolumda gitmekten ne alıkoydu? Yoksa benim emrime karşı mı geldin?' dedi.
27 - İbni Kesir: Benim ardımdan gelmekten? Yoksa benim emrime karşı mı geldin?
28 - İlyas Yorulmaz: “Yoksa bana tabi olmamayı ve benim emrime isyan etmeyi mi istiyorsunuz?” dedi.
29 - Kadri Çelik: “Niye bana uymadın, emrime baş mı kaldırdın?”
30 - Muhammed Esed: (Neydi, onları terk edip) beni izlemekten (seni alıkoyan)? Yoksa, (bile bile) benim emrime karşı mı geldin?"
31 - Mustafa İslamoğlu: Bana uyman gerekmiyor muydu? Şimdi sen emrime karşı gelmiş olmadın mı?"
32 - Ömer Nasuhi Bilmen: «Ki, benim ardımca gelmedin? Emrime isyan mı ettin?»
33 - Ömer Öngüt: “Neden bana uymadın? Emrime karşı mı geldin?”
34 - Şaban Piriş: Bana tabi olmadın mı? Emrime karşı mı geldin?
35 - Sadık Türkmen: Bana neden tâbi olmadın? Emrime isyan mı ettin?!”
36 - Seyyid Kutub: Niye beni izleyerek onlara karşı koymadın? Yoksa emrime karşı mı geldin?
37 - Suat Yıldırım: (92-93) Mûsâ döndüğünde bu durumu bilmediğinden: "Harun!" dedi, "onların saptığını gördüğünde benim izimce gelmene ne mani oldu, yoksa emrime karşı mı geldin?" deyip onu sakalından tutarak çekmeye başladı.
38 - Süleyman Ateş: "Neden bana uymadın, buyruğuma karşı mı geldin?" (Ve kardeşinin sakalından tutup çekmeğe başladı.)
39 - Tefhim-ul Kuran: «Niye bana uymadın, emrime baş mı kaldırdın?»
40 - Ümit Şimşek: 'Niçin bana uymadın? Yoksa emrime karşı mı geliyorsun?'
41 - Yaşar Nuri Öztürk: Benim ardım sıra gelmedin. Emrime isyan mı ettin?"
TÂHÂ Suresi (Mealleri Kıyasla)
1 ,
2 ,
3 ,
4 ,
5 ,
6 ,
7 ,
8 ,
9 ,
10 ,
11 ,
12 ,
13 ,
14 ,
15 ,
16 ,
17 ,
18 ,
19 ,
20 ,
21 ,
22 ,
23 ,
24 ,
25 ,
26 ,
27 ,
28 ,
29 ,
30 ,
31 ,
32 ,
33 ,
34 ,
35 ,
36 ,
37 ,
38 ,
39 ,
40 ,
41 ,
42 ,
43 ,
44 ,
45 ,
46 ,
47 ,
48 ,
49 ,
50 ,
51 ,
52 ,
53 ,
54 ,
55 ,
56 ,
57 ,
58 ,
59 ,
60 ,
61 ,
62 ,
63 ,
64 ,
65 ,
66 ,
67 ,
68 ,
69 ,
70 ,
71 ,
72 ,
73 ,
74 ,
75 ,
76 ,
77 ,
78 ,
79 ,
80 ,
81 ,
82 ,
83 ,
84 ,
85 ,
86 ,
87 ,
88 ,
89 ,
90 ,
91 ,
92 ,
93 ,
94 ,
95 ,
96 ,
97 ,
98 ,
99 ,
100 ,
101 ,
102 ,
103 ,
104 ,
105 ,
106 ,
107 ,
108 ,
109 ,
110 ,
111 ,
112 ,
113 ,
114 ,
115 ,
116 ,
117 ,
118 ,
119 ,
120 ,
121 ,
122 ,
123 ,
124 ,
125 ,
126 ,
127 ,
128 ,
129 ,
130 ,
131 ,
132 ,
133 ,
134 ,
135