ZÂRİYÂT-35, ZÂRİYÂT Suresi 35. ayet için Kuran Meallerini Kıyasla

ZÂRİYÂT-35, ZÂRİYÂT Suresi 35. ayet için Kuran Meallerini Kıyasla

ZÂRİYÂT-35 için 41 adet meâl bulundu. Ali Ünal (51/ZÂRİYÂT-35: (Derken elçilerimiz o topluluğa vardılar ve önce) orada bulunan mü’minleri (azap menzilinin dışına) çıkardık.) / Ahmed Hulusi (51/ZÂRİYÂT-35: Biz de, orada iman edenlerden kim varsa çıkardık.)
www.kuranmeallerinikiyasla.com, Kur'an hakikatlerini Kur'an'ın ruhuna uygun olarak size ulaştıran ve bu konudaki bütün yanlışlıkları düzelten tek sitedir.
Sureler
Ayetler
onceki
sonraki
ZÂRİYÂT-35, ZÂRİYÂT Suresi 35. ayet için Kuran Meallerini Kıyasla
ZÂRİYÂT-35 için 41 adet meâl bulundu. Ali Ünal (51/ZÂRİYÂT-35: (Derken elçilerimiz o topluluğa vardılar ve önce) orada bulunan mü’minleri (azap menzilinin dışına) çıkardık.) / Ahmed Hulusi (51/ZÂRİYÂT-35: Biz de, orada iman edenlerden kim varsa çıkardık.)
فَأَخْرَجْنَا مَن كَانَ فِيهَا مِنَ الْمُؤْمِنِينَ ﴿٣٥﴾

Fe ahracnâ men kâne fîhâ minel mu’minîn(mu’minîne).

1.fe: o zaman, artık, böylece
2.ahracnâ: çıkardık
3.men kâne: kim varsa
4.fî-hâ: orada
5.min el mu'minîne: mü'minlerden


1 - İmam İskender Ali Mihr: Sonra orada mü’minlerden kim varsa çıkardık.
2 - Diyanet İşleri: Orada (Lût’un yöresinde) bulunan mü’minleri çıkardık.
3 - Abdul Metin Saruhan: Bunun üzerine orada bulunan mü’minleri çıkardık.
4 - Abdulbaki Gölpınarlı: Derken, orada inananlardan kim varsa çıkarmıştık.
5 - Abdullah Parlıyan: Derken orada inananlardan kim varsa, çıkarmıştık.
6 - Adem Uğur: Bunun üzerine orada bulunan müminleri çıkardık.
7 - Ahmed Hulusi: Biz de, orada iman edenlerden kim varsa çıkardık.
8 - Ahmet Tekin: 'Bunun üzerine orada bulunan mü’minleri çıkardık.'
9 - Ahmet Varol: Derken orada mü'minlerden kim varsa çıkardık.
10 - Ali Bulaç: Bu arada, mü'minlerden orda kim varsa çıkardık.
11 - Ali Fikri Yavuz: Nihayet Lût’un memleketinde bulunan müminleri (oradan) çıkardık, (ki kalan kâfirleri helâk edelim).
12 - Ali Ünal: (Derken elçilerimiz o topluluğa vardılar ve önce) orada bulunan mü’minleri (azap menzilinin dışına) çıkardık.
13 - Bayraktar Bayraklı: Bunun üzerine orada bulunan müminleri çıkardık.
14 - Bekir Sadak: Bunun uzerine, suclu milletin arasinda bulunan muminleri cikardik.
15 - Celal Yıldırım: Bunun için orada bulunan mü'minleri çıkardık.
16 - Cemal Külünkoğlu: Bu arada, (Lût'a) inananlardan orda (Sodom'da) kim varsa onları çıkardık.
17 - Diyanet İşleri (eski): Bunun üzerine, suçlu milletin arasında bulunan müminleri çıkardık.
18 - Diyanet Vakfi: Bunun üzerine orada bulunan müminleri çıkardık.
19 - Edip Yüksel: Sonra, orada inananlardan kim varsa çıkardık.
20 - Elmalılı Hamdi Yazır: Binnetîce orada bulunan mü'minleri çıkardık
21 - Elmalılı (sadeleştirilmiş): Nihayet orada bulunan müminleri çıkardık,
22 - Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2): Nihayet biz müminlerden orada bulunan kimseleri çıkardık.
23 - Gültekin Onan: Bu arada, inançlılardan orda kim varsa çıkardık.
24 - Harun Yıldırım: Bu arada mü’minlerden orada kim varsa çıkardık.
25 - Hasan Basri Çantay: Derken orada mü'minlerden kim varsa çıkardık.
26 - Hayrat Neşriyat: Bunun üzerine mü’minlerden orada bulunan kim varsa çıkardık.
27 - İbni Kesir: Bunun üzerine orada bulunan mü'minleri çıkardık.
28 - İlyas Yorulmaz: “Sonra, o suçlu toplum içerisindeki inanmış olanları içlerinden çıkarmak için gönderildik. ”
29 - Kadri Çelik: Bu arada müminlerden orda kim varsa çıkardık.
30 - Muhammed Esed: Ve zaman içinde orada bulunan (bazı) müminleri (Lut'un şehrinden) çıkardık;
31 - Mustafa İslamoğlu: Derken mü'minlerden orada bulunanları çıkardık;
32 - Ömer Nasuhi Bilmen: Artık orada bulunan mü'minlerden kim var ise çıkardık.
33 - Ömer Öngüt: Bunun üzerine orada bulunan müminleri çıkardık.
34 - Şaban Piriş: Orada olan müminleri de çıkarmıştık.
35 - Sadık Türkmen: Derken, orada müminlerden kim varsa çıkardık.
36 - Seyyid Kutub: Orada mü'minlerden kim varsa çıkardık.
37 - Suat Yıldırım: Derken, oradaki müminleri şehirden çıkarma emrini verdik.
38 - Süleyman Ateş: Orada bulunan mü'minleri çıkardık.
39 - Tefhim-ul Kuran: Bu arada, mü'minlerden orda kim varsa çıkardık.
40 - Ümit Şimşek: Mü'minlerden kim varsa oradan çıkardık.
41 - Yaşar Nuri Öztürk: Orada, müminlerden kim varsa çıkardık.

 

quran-menu
ZÂRİYÂT Suresi (Mealleri Kıyasla)
1 ,2 ,3 ,4 ,5 ,6 ,7 ,8 ,9 ,10 ,11 ,12 ,13 ,14 ,15 ,16 ,17 ,18 ,19 ,20 ,21 ,22 ,23 ,24 ,25 ,26 ,27 ,28 ,29 ,30 ,31 ,32 ,33 ,34 ,35 ,36 ,37 ,38 ,39 ,40 ,41 ,42 ,43 ,44 ,45 ,46 ,47 ,48 ,49 ,50 ,51 ,52 ,53 ,54 ,55 ,56 ,57 ,58 ,59 ,60
quran-menu
Kur'an indeksine göre sırala - Ada Göre Sırala - Nuzul (iniş) sırasına göre sırala