ZÂRİYÂT-7 için 41 adet meâl bulundu. Ali Bulaç (51/ZÂRİYÂT-7: 'Özen içinde yollar ve yörüngelerle donatılmış' göğe andolsun;) / Ali Fikri Yavuz (51/ZÂRİYÂT-7: O (yıldızlara ait) güzel yollara sahib sema hakkı için ki:)
ZÂRİYÂT-7 ayeti için tüm Türkçe Kuran Meallerini Kıyasla
ZÂRİYÂT-7 için 41 adet meâl bulundu. Ali Bulaç (51/ZÂRİYÂT-7: 'Özen içinde yollar ve yörüngelerle donatılmış' göğe andolsun;) / Ali Fikri Yavuz (51/ZÂRİYÂT-7: O (yıldızlara ait) güzel yollara sahib sema hakkı için ki:)
وَالسَّمَاء ذَاتِ الْحُبُكِ ﴿٧﴾
Ves semâi zâtil hubuki.
| 1. | ve | : andolsun |
| 2. | es semâi | : sema, gökyüzü |
| 3. | zâti | : sahip |
| 4. | el hubuki | : sağlam, kıvrımlı (spiralimsi), iç içe dairesel (sarmal), yörüngesel, kıvrılarak ilerleyen, yollar |
1 - İmam İskender Ali Mihr: Ve dairesel yollara sahip olan semaya andolsun.
2 - Diyanet İşleri: (7-8) Yollara (yıldızların dolaştığı yörüngelere) sahip göğe andolsun ki, muhakkak siz, (peygamber hakkında) çelişkili sözler söylüyorsunuz.
3 - Abdul Metin Saruhan: İçinde yörüngeleri olan göğe and olsun ki.
4 - Abdulbaki Gölpınarlı: Andolsun yol yol hâreli göğe.
5 - Abdullah Parlıyan: Düşün, yıldız kümeleriyle dolu yörüngeler, yollar sahibi, düz ve güzel yaratılmış gök kubbeyi!
6 - Adem Uğur: İçinde yörüngeleri olan göğe andolsun ki,
7 - Ahmed Hulusi: O (çeşitli düşüncelerden oluşmuş) yollarla dolu semâ (bilinç)!
8 - Ahmet Tekin: İçinde yörüngeler ve yollar olan, dengeli ve güzel göğe andolsun.
9 - Ahmet Varol: Çeşitli yolları (cisimlerinin yörüngeleri) bulunan göğe yemin olsun ki,
10 - Ali Bulaç: 'Özen içinde yollar ve yörüngelerle donatılmış' göğe andolsun;
11 - Ali Fikri Yavuz: O (yıldızlara ait) güzel yollara sahib sema hakkı için ki:
12 - Ali Ünal: (Meleklerin ve gök cisimlerinin hareketi, Allah’ın emirlerinin tebliği ve yerine getirilmesi, yerdeki şuurlu varlıkların amellerinin yükselmesi için) süslü yollarla, yörüngelerle dolu gök hakkı için,
13 - Bayraktar Bayraklı: Yörüngelere sahip olan göğe yemin olsun ki,
14 - Bekir Sadak: (7-8) Icinde yorungeler bulunan goge and olsun ki, ey inkarcilar,siz, suphesiz aykiri gorustesiniz.
15 - Celal Yıldırım: Yollar ve yörüngeler sahibi göğe and olsun ki,
16 - Cemal Külünkoğlu: (7-9) Yıldız kümeleri ile dolu olan gökyüzüne andolsun ki, siz, neye inanılacağı konusunda derin bir ayrılık içindesiniz. (Oysa) bu davetten, ancak aklı çarpılmış olan kimse çevrilip vazgeçirilir.
17 - Diyanet İşleri (eski): (7-8) İçinde yörüngeler bulunan göğe and olsun ki, ey inkarcılar, siz, şüphesiz aykırı görüştesiniz.
18 - Diyanet Vakfi: (7-9) İçinde yörüngeleri olan göğe andolsun ki siz çelişkili sözler söylüyorsunuz. Ondan (Kur'an'dan veya imandan) dönen döndürülür (engellenmez).
19 - Edip Yüksel: Mükemmel çizilmiş yörüngelere sahip göğe andolsun ki
20 - Elmalılı Hamdi Yazır: O düzgün hâreli Semaya kasem ederim
21 - Elmalılı (sadeleştirilmiş): O düzgün yollara sahip göğe yemin ederim ki,
22 - Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2): Yollara sahip göğe andolsun ki,
23 - Gültekin Onan: 'Özen içinde yollar ve yörüngelerle donatılmış' göğe andolsun;
24 - Harun Yıldırım: Andolsun güzel yolları bulunan göğe ki,
25 - Hasan Basri Çantay: O haareli yollara saahib gök hakkı için,
26 - Hayrat Neşriyat: (7-8) (Çeşitli) yollara sâhib olan göğe yemîn olsun ki, doğrusu siz (peygamber ve Kur’ân hakkında) gerçekten çeşitli sözler (iddiâlar) içindesiniz.
27 - İbni Kesir: Hareli yollara sahip olan göğe andolsun ki;
28 - İlyas Yorulmaz: Yol yol olmuş yıldızlara sahip gökyüzüne and olsun ki.
29 - Kadri Çelik: Özen içinde yollar ve yörüngelerle donatılmış göğe andolsun.
30 - Muhammed Esed: Düşün yıldız kümeleri ile dolu gök kubbeyi!
31 - Mustafa İslamoğlu: Şahit olsun hareketli ve çok katmanlı yollarla donatılmış (olarak görünen) gök:
32 - Ömer Nasuhi Bilmen: (7-8) Muhtelif yolları hâvi olan gök hakkı için. Şüphe yok ki, siz muhtelif bir söz içinde bulunmaktasınız.
33 - Ömer Öngüt: İçinde yollar bulunan göğe andolsun!
34 - Şaban Piriş: Güzel yolları olan göğe andolsun
35 - Sadık Türkmen: Ant olsun/düşün, yörüngelere sahip gökyüzünü!
36 - Seyyid Kutub: Yolları bulunan göğe andolsun ki.
37 - Suat Yıldırım: (7-8) Yollarla, yörüngelerle dolu gök hakkı için! Siz tam bir çelişki içindesiniz.
38 - Süleyman Ateş: (Çeşitli) yolları (yörüngeleri) bulunan göğe andolsun ki,
39 - Tefhim-ul Kuran: 'Özen içinde yollar ve yörüngelerle donatılmış' göğe andolsun;
40 - Ümit Şimşek: And olsun yol yol olmuş semâya.
41 - Yaşar Nuri Öztürk: Yemin olsun o ahenkli yollar taşıyan göğe,
ZÂRİYÂT Suresi (Mealleri Kıyasla)
1 ,
2 ,
3 ,
4 ,
5 ,
6 ,
7 ,
8 ,
9 ,
10 ,
11 ,
12 ,
13 ,
14 ,
15 ,
16 ,
17 ,
18 ,
19 ,
20 ,
21 ,
22 ,
23 ,
24 ,
25 ,
26 ,
27 ,
28 ,
29 ,
30 ,
31 ,
32 ,
33 ,
34 ,
35 ,
36 ,
37 ,
38 ,
39 ,
40 ,
41 ,
42 ,
43 ,
44 ,
45 ,
46 ,
47 ,
48 ,
49 ,
50 ,
51 ,
52 ,
53 ,
54 ,
55 ,
56 ,
57 ,
58 ,
59 ,
60