NÂZİÂT-32, NÂZİÂT Suresi 32. ayet için Kuran Meallerini Kıyasla

NÂZİÂT-32, NÂZİÂT Suresi 32. ayet için Kuran Meallerini Kıyasla

NÂZİÂT-32 için 41 adet meâl bulundu. Bayraktar Bayraklı (79/NÂZİÂT-32: (30-33) Ardından yerküreyi döşedi. Sizin ve hayvanlarınızın geçimi için yerden suyunu ve bitkilerini çıkardı. Dağları yerleştirdi.) / Cemal Külünkoğlu (79/NÂZİÂT-32: Dağları da sağlam bir şekilde olması gereken yere yerleştirdi.)
www.kuranmeallerinikiyasla.com, Kur'an hakikatlerini Kur'an'ın ruhuna uygun olarak size ulaştıran ve bu konudaki bütün yanlışlıkları düzelten tek sitedir.
Sureler
Ayetler
onceki
sonraki
NÂZİÂT-32, NÂZİÂT Suresi 32. ayet için Kuran Meallerini Kıyasla
NÂZİÂT-32 için 41 adet meâl bulundu. Bayraktar Bayraklı (79/NÂZİÂT-32: (30-33) Ardından yerküreyi döşedi. Sizin ve hayvanlarınızın geçimi için yerden suyunu ve bitkilerini çıkardı. Dağları yerleştirdi.) / Cemal Külünkoğlu (79/NÂZİÂT-32: Dağları da sağlam bir şekilde olması gereken yere yerleştirdi.)
وَالْجِبَالَ أَرْسَاهَا ﴿٣٢﴾

Vel cibâle ersâhâ.

1.ve el cibâle: ve dağlar
2.ersâ-hâ: ona yerleştirdi


1 - İmam İskender Ali Mihr: Ve dağlar, ona (yeryüzüne), onları muhkem (sağlam) olarak yerleştirdi.
2 - Diyanet İşleri: Dağları sağlam bir şekilde yerleştirdi.
3 - Abdul Metin Saruhan: Dağları sağlam bir şekilde yerleştirdi.
4 - Abdulbaki Gölpınarlı: Ve dağlarını oturttu.
5 - Abdullah Parlıyan: Dağlarını dikip sağlam şekilde yerleştirmiştir.
6 - Adem Uğur: Dağları sağlam bir şekilde yerleştirdi.
7 - Ahmed Hulusi: Dağlara gelince, onları demir atmış gibi dikip sâbitledi.
8 - Ahmet Tekin: Dağları, yerlerine sağlam baskılı, oturaklı, derin temele dayalı bir şekilde yerleştirdi.
9 - Ahmet Varol: Dağları da sağlam bir şekilde yerleştirdi.
10 - Ali Bulaç: Dağlarını dikip oturttu;
11 - Ali Fikri Yavuz: Dağları yerleştirdi,
12 - Ali Ünal: Ve dağları da sapasağlam oturtup, yerleştirdi.
13 - Bayraktar Bayraklı: (30-33) Ardından yerküreyi döşedi. Sizin ve hayvanlarınızın geçimi için yerden suyunu ve bitkilerini çıkardı. Dağları yerleştirdi.
14 - Bekir Sadak: Daglari yerlestirmistir.
15 - Celal Yıldırım: Dağları dikip sağlamlaştırdı.
16 - Cemal Külünkoğlu: Dağları da sağlam bir şekilde olması gereken yere yerleştirdi.
17 - Diyanet İşleri (eski): Dağları yerleştirmiştir.
18 - Diyanet Vakfi: (30-33) Ondan sonra da yerküreyi döşedi. Kendiniz ve hayvanlarınız için bir faydalanma olmak üzere, yerden suyunu ve otlağını çıkardı ve dağları sağlam bir şekilde yerleştirdi.
19 - Edip Yüksel: Dağları da çaktı.
20 - Elmalılı Hamdi Yazır: Ve dağlarını oturttu
21 - Elmalılı (sadeleştirilmiş): Ve dağlarını oturttu.
22 - Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2): Dağlarını oturttu.
23 - Gültekin Onan: Dağlarını dikip oturttu;
24 - Harun Yıldırım: Dağları da sapasağlam ona dikti.
25 - Hasan Basri Çantay: Dağları (nı sapasağlam) dikdi.
26 - Hayrat Neşriyat: (31-33) Size ve hayvanlarınıza bir fayda olmak üzere, ondan (yeryüzünün) suyunu ve otlağını çıkardı ve dağlar ki onları yerleştirdi!
27 - İbni Kesir: Dağları dikmiştir.
28 - İlyas Yorulmaz: Dağları dikmiştir.
29 - Kadri Çelik: Dağlarını dikip perçinledi.
30 - Muhammed Esed: ve dağları sağlam şekilde yerleştirmiştir:
31 - Mustafa İslamoğlu: ve dağları sağlamca O yerleştirdi;
32 - Ömer Nasuhi Bilmen: Dağları da tesbit etti.
33 - Ömer Öngüt: Dağları dikti.
34 - Şaban Piriş: Dağları da yerleştirdi.
35 - Sadık Türkmen: Orada dağlarını oturttu,
36 - Seyyid Kutub: Dağları yerleştirmiştir.
37 - Suat Yıldırım: Dağlarını oturttu.
38 - Süleyman Ateş: Dağları oturttu,
39 - Tefhim-ul Kuran: Dağlarını dikip oturttu;
40 - Ümit Şimşek: Dağları yerlerine dikti.
41 - Yaşar Nuri Öztürk: Dağları, demir atmış gibi oturttu;

 

quran-menu
NÂZİÂT Suresi (Mealleri Kıyasla)
1 ,2 ,3 ,4 ,5 ,6 ,7 ,8 ,9 ,10 ,11 ,12 ,13 ,14 ,15 ,16 ,17 ,18 ,19 ,20 ,21 ,22 ,23 ,24 ,25 ,26 ,27 ,28 ,29 ,30 ,31 ,32 ,33 ,34 ,35 ,36 ,37 ,38 ,39 ,40 ,41 ,42 ,43 ,44 ,45 ,46
quran-menu
Kur'an indeksine göre sırala - Ada Göre Sırala - Nuzul (iniş) sırasına göre sırala