NÂZİÂT Suresi 39. ayeti Türkçe Kur'an Mealleri | 79/NÂZİÂT-39

NÂZİÂT Suresi 39. ayeti Türkçe Kur'an Mealleri | 79/NÂZİÂT-39

NÂZİÂT-39 için 41 adet meâl bulundu. İlyas Yorulmaz (79/NÂZİÂT-39: Bundan dolayı da cehennem onun sığınıp kalacağı yer olmuştur.) / (İmam İskender Ali Mihr) O taktirde, muhakkak ki alevli ateş (cehennem), o, barınacak yerdir.
www.kuranmeallerinikiyasla.com, Kur'an hakikatlerini Kur'an'ın ruhuna uygun olarak size ulaştıran ve bu konudaki bütün yanlışlıkları düzelten tek sitedir.
Sureler
Ayetler
onceki
sonraki
NÂZİÂT Suresi 39. ayeti Türkçe Kur'an Mealleri | 79/NÂZİÂT-39
NÂZİÂT-39 için 41 adet meâl bulundu. İlyas Yorulmaz (79/NÂZİÂT-39: Bundan dolayı da cehennem onun sığınıp kalacağı yer olmuştur.) / (İmam İskender Ali Mihr) O taktirde, muhakkak ki alevli ateş (cehennem), o, barınacak yerdir.
فَإِنَّ الْجَحِيمَ هِيَ الْمَأْوَى ﴿٣٩﴾

Fe innel cahîme hiyel me’vâ.

1.fe: o taktirde
2.inne: muhakkak ki
3.el cahîme: cehennem
4.hiye: o
5.el me'vâ: barınma yeri, barınacak yer


1 - İmam İskender Ali Mihr: O taktirde, muhakkak ki alevli ateş (cehennem), o, barınacak yerdir.
2 - Diyanet İşleri: (37-39) Kim azgınlık eder ve dünya hayatını tercih ederse, şüphesiz, cehennem onun sığınağıdır.
3 - Abdul Metin Saruhan: Şüphesiz ki cehennem tek barınaktır.
4 - Abdulbaki Gölpınarlı: Artık cehennemdir onun yeri yurdu.
5 - Abdullah Parlıyan: artık onun yeri yurdu cehennemdir.
6 - Adem Uğur: Şüphesiz cehennem (onun için) tek barınaktır.
7 - Ahmed Hulusi: Muhakkak ki yakıcı ortam mekânı olur!
8 - Ahmet Tekin: Kaynayan, köpüren Cehennem, işte o ebedî mekânlarıdır.
9 - Ahmet Varol: O çılgınca yanan ateş (onun için) barınma yeridir.
10 - Ali Bulaç: Şüphesiz cehennem, (onun için) bir barınma yeridir.
11 - Ali Fikri Yavuz: Muhakkak cehennem, onun varacağı yerdir.
12 - Ali Ünal: İşte o Kızgın Alevli Ateş, odur onun için nihaî barınak.
13 - Bayraktar Bayraklı: (37-39) İşte, azıp dünya hayatını tercih edenin varacağı yer şüphesiz cehennemdir.
14 - Bekir Sadak: N/A
15 - Celal Yıldırım: (37-38-39) Artık kim azıp dünya hayatını seçerek tercîh etmişse, şüphesiz Cehennem onun varacağı yerdir.
16 - Cemal Külünkoğlu: (37-39) Artık her kim azgınlık etmişse, (sadece) dünya hayatını ahirete tercih etmişse, şüphesiz cehennem, (onun için) bir barınma yeridir.
17 - Diyanet İşleri (eski): (37-39) İşte, azıp da dünya hayatını tercih edenin varacağı yer şüphesiz cehennemdir.
18 - Diyanet Vakfi: (37-39) Azana ve dünya hayatını ahirete tercih edene, şüphesiz cehennem tek barınaktır.
19 - Edip Yüksel: Gidilecek yer cehennem olacaktır.
20 - Elmalılı Hamdi Yazır: muhakkak Cahîmdir onun varacağı
21 - Elmalılı (sadeleştirilmiş): muhakkak onun varacağı yer cehennemdir.
22 - Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2): Kuşkusuz onun varacağı yer cehennemdir.
23 - Gültekin Onan: Şüphesiz cehennem, (onun için) bir barınma yeridir.
24 - Harun Yıldırım: Şüphesiz cehennem varılacak yerin kendisidir.
25 - Hasan Basri Çantay: işte muhakkak ki o alevli ateş (cehennem) onun varacağı yerin ta kendisidir.
26 - Hayrat Neşriyat: (37-39) Artık kim azgınlık etmiş ve dünya hayâtını (âhirete) tercîh etmişse, artık şübhesiz (o kimse için) varılacak olan yer, ancak Cehennemdir!
27 - İbni Kesir: Şüphesiz ki onun varacağı yer; cehennemdir.
28 - İlyas Yorulmaz: Bundan dolayı da cehennem onun sığınıp kalacağı yer olmuştur.
29 - Kadri Çelik: Hiç şüphesiz cehennem, (onun için) bir barınma yeridir.
30 - Muhammed Esed: varacağı yer o yakıcı ateştir!
31 - Mustafa İslamoğlu: işte onların varacağı yer gözleri faltaşı gibi açacak olan ateştir.
32 - Ömer Nasuhi Bilmen: Artık şüphe yok ki, cehennemdir, odur onun yurdu.
33 - Ömer Öngüt: Muhakkak ki o alevli ateş onun varacağı yerin tâ kendisidir.
34 - Şaban Piriş: Cehennem onun varacağı yerdir.
35 - Sadık Türkmen: Muhakkak ki cehennem, (onun için) barınak yeridir/onun varacağı yerdir!
36 - Seyyid Kutub: Onun barınağı cehennemdir.
37 - Suat Yıldırım: Onun varacağı yer, olsa olsa cehennemdir!
38 - Süleyman Ateş: Onun barınağı cehennemdir.
39 - Tefhim-ul Kuran: Hiç şüphesiz cehennem, (onun için) bir barınma yeridir.
40 - Ümit Şimşek: Barınacağı yer Cehennemdir.
41 - Yaşar Nuri Öztürk: Cehennem, barınağın ta kendisidir.

 

quran-menu
NÂZİÂT Suresi (Mealleri Kıyasla)
1 ,2 ,3 ,4 ,5 ,6 ,7 ,8 ,9 ,10 ,11 ,12 ,13 ,14 ,15 ,16 ,17 ,18 ,19 ,20 ,21 ,22 ,23 ,24 ,25 ,26 ,27 ,28 ,29 ,30 ,31 ,32 ,33 ,34 ,35 ,36 ,37 ,38 ,39 ,40 ,41 ,42 ,43 ,44 ,45 ,46
quran-menu
Kur'an indeksine göre sırala - Ada Göre Sırala - Nuzul (iniş) sırasına göre sırala