NÂZİÂT-38 için 41 adet meâl bulundu. Sadık Türkmen (79/NÂZİÂT-38: Ve dünya hayatını tercih etmişse,) / Diyanet İşleri (79/NÂZİÂT-38: (37-39) Kim azgınlık eder ve dünya hayatını tercih ederse, şüphesiz, cehennem onun sığınağıdır.)
NÂZİÂT Suresi 38. ayeti Türkçe Kur'an Mealleri | 79/NÂZİÂT-38
NÂZİÂT-38 için 41 adet meâl bulundu. Sadık Türkmen (79/NÂZİÂT-38: Ve dünya hayatını tercih etmişse,) / Diyanet İşleri (79/NÂZİÂT-38: (37-39) Kim azgınlık eder ve dünya hayatını tercih ederse, şüphesiz, cehennem onun sığınağıdır.)
وَآثَرَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا ﴿٣٨﴾
Ve âseral hayâted dunyâ.
| 1. | ve âsera | : ve seçti |
| 2. | el hayâte | : hayat |
| 3. | ed dunyâ | : dünya |
1 - İmam İskender Ali Mihr: Ve dünya hayatını tercih etmiş ise.
2 - Diyanet İşleri: (37-39) Kim azgınlık eder ve dünya hayatını tercih ederse, şüphesiz, cehennem onun sığınağıdır.
3 - Abdul Metin Saruhan: Dünya hayatını ahirete tercih edene.
4 - Abdulbaki Gölpınarlı: Dünyâ yaşayışını üstün tutmuşsa,
5 - Abdullah Parlıyan: ve dünya hayatını ahirete tercih etmişse,
6 - Adem Uğur: Ve dünya hayatını ahirete tercih etmişse,
7 - Ahmed Hulusi: Dünya zevkleri için yaşamayı seçene gelince;
8 - Ahmet Tekin: Dünya hayatını âhirete tercih edene mekân vardır.
9 - Ahmet Varol: Dünya hayatını tercih ederse,
10 - Ali Bulaç: Ve dünya hayatını seçerse,
11 - Ali Fikri Yavuz: (Ahiret üzerine) dünya hayatını tercih etmişse,
12 - Ali Ünal: Ve dünya hayatını tercih ettiyse,
13 - Bayraktar Bayraklı: (37-39) İşte, azıp dünya hayatını tercih edenin varacağı yer şüphesiz cehennemdir.
14 - Bekir Sadak: (37-38) Iste, azip da dunya hayatini tercih edenin varacagi yer suphesiz cehennemdir.
15 - Celal Yıldırım: (37-38-39) Artık kim azıp dünya hayatını seçerek tercîh etmişse, şüphesiz Cehennem onun varacağı yerdir.
16 - Cemal Külünkoğlu: (37-39) Artık her kim azgınlık etmişse, (sadece) dünya hayatını ahirete tercih etmişse, şüphesiz cehennem, (onun için) bir barınma yeridir.
17 - Diyanet İşleri (eski): (37-39) İşte, azıp da dünya hayatını tercih edenin varacağı yer şüphesiz cehennemdir.
18 - Diyanet Vakfi: (37-39) Azana ve dünya hayatını ahirete tercih edene, şüphesiz cehennem tek barınaktır.
19 - Edip Yüksel: Ve dünya hayatını yeğleyenlere gelince.
20 - Elmalılı Hamdi Yazır: Dünya hayatı tercih eylemiş ise
21 - Elmalılı (sadeleştirilmiş): dünya hayatını tercih etmişse,
22 - Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2): Ve dünya hayatını tercih etmişse,
23 - Gültekin Onan: Ve dünya hayatını seçerse,
24 - Harun Yıldırım: Ve dünya hayatını tercih etmişse.
25 - Hasan Basri Çantay: dünyâ hayâtını tercîh eylemişse,
26 - Hayrat Neşriyat: (37-39) Artık kim azgınlık etmiş ve dünya hayâtını (âhirete) tercîh etmişse, artık şübhesiz (o kimse için) varılacak olan yer, ancak Cehennemdir!
27 - İbni Kesir: Ve kim dünya hayatını tercih etmişse;
28 - İlyas Yorulmaz: O dünya hayatını tercih etmiş.
29 - Kadri Çelik: Ve dünya hayatını tercih ederse.
30 - Muhammed Esed: ve bu dünya hayatını (ruh temizliğine) tercih eden(in)
31 - Mustafa İslamoğlu: ve dünya hayatını tercih edenler var ya:
32 - Ömer Nasuhi Bilmen: (37-38) Artık kim taşkınlık etmiş ise. Ve dünya hayatını tercih eylemiş ise.
33 - Ömer Öngüt: Ve dünya hayatını ahirete tercih ederse,
34 - Şaban Piriş: Dünya hayatını tercih ettiyse.
35 - Sadık Türkmen: Ve dünya hayatını tercih etmişse,
36 - Seyyid Kutub: ve şu yakın hayatı yeğlemişse.
37 - Suat Yıldırım: Âhireti unutup dünya zevkini tercih ettiyse,
38 - Süleyman Ateş: Ve şu yakın hayâtı yeğlemişse,
39 - Tefhim-ul Kuran: Ve dünya hayatını seçerse,
40 - Ümit Şimşek: Ve dünya hayatını tercih etmişse,
41 - Yaşar Nuri Öztürk: Ve iğreti hayatı yeğlemiş olan için,
NÂZİÂT Suresi (Mealleri Kıyasla)
1 ,
2 ,
3 ,
4 ,
5 ,
6 ,
7 ,
8 ,
9 ,
10 ,
11 ,
12 ,
13 ,
14 ,
15 ,
16 ,
17 ,
18 ,
19 ,
20 ,
21 ,
22 ,
23 ,
24 ,
25 ,
26 ,
27 ,
28 ,
29 ,
30 ,
31 ,
32 ,
33 ,
34 ,
35 ,
36 ,
37 ,
38 ,
39 ,
40 ,
41 ,
42 ,
43 ,
44 ,
45 ,
46