DUHÂN-11 için 41 adet meâl bulundu. Diyanet İşleri (eski) (44/DUHÂN-11: (10-11) Göğün, insanları bürüyecek ve gözle görülecek bir duman çıkaracağı günü bekle; bu, can yakan bir azabdır.) / Diyanet Vakfi (44/DUHÂN-11: (10-11) Şimdi sen, göğün, insanları bürüyecek açık bir duman çıkaracağı günü gözetle. Bu, elem verici bir azaptır.)
DUHÂN-11, DUHÂN Suresi 11. ayet için Kuran Meallerini Kıyasla
DUHÂN-11 için 41 adet meâl bulundu. Diyanet İşleri (eski) (44/DUHÂN-11: (10-11) Göğün, insanları bürüyecek ve gözle görülecek bir duman çıkaracağı günü bekle; bu, can yakan bir azabdır.) / Diyanet Vakfi (44/DUHÂN-11: (10-11) Şimdi sen, göğün, insanları bürüyecek açık bir duman çıkaracağı günü gözetle. Bu, elem verici bir azaptır.)
يَغْشَى النَّاسَ هَذَا عَذَابٌ أَلِيمٌ ﴿١١﴾
Yagşân nâse, hâzâ azâbun elîm(elîmun).
| 1. | yagşâ | : kaplar, sarar |
| 2. | en nâse | : insanlar |
| 3. | hâzâ | : bu |
| 4. | azâbun | : azap |
| 5. | elîmun | : elîm, acı |
1 - İmam İskender Ali Mihr: (O fitne ki) insanları (insanların büyük kısmını) sarmıştır. İşte bu, elîm bir azaptır.
2 - Diyanet İşleri: (O duman) insanları bürür. Bu, elem dolu bir azaptır.
3 - Abdul Metin Saruhan: İnsanları bürüyecek, bu elem verici bir azaptır.
4 - Abdulbaki Gölpınarlı: Bütün insanlara yayılır, budur elemli azap.
5 - Abdullah Parlıyan: Öyle bir duman ki, bütün insanlığı sarıp kuşatmıştır. Bu acı bir azaptır.
6 - Adem Uğur: Duman insanları bürüyecektir. Bu, elem verici bir azaptır.
7 - Ahmed Hulusi: İnsanları kaplar! Bu feci bir azaptır (hakikatin fark edilip gereğinin uygulanmamış olması yüzünden)!
8 - Ahmet Tekin: Gök insanları bürüyecek bir duman getirecek. İşte bu can yakıp, inleten müthiş bir azaptır.
9 - Ahmet Varol: (O duman) insanları bürür. İşte bu acıklı bir azaptır.
10 - Ali Bulaç: (Bu duman) insanları sarıp kuşatıverir. İşte bu, acı bir azabtır.
11 - Ali Fikri Yavuz: Öyle bir duman ki, bütün insanları saracaktır. Bu acıklı bir azabdır.
12 - Ali Ünal: Bütün insanları saracak bir duman. (Şöyle sızlanırlar o zaman:) “Acı bir azap bu.
13 - Bayraktar Bayraklı: (10-11) Artık sen, göğün, insanları bürüyecek apaçık bir duman çıkaracağı günü bekle! Bu, elem verici bir azaptır.[542]
14 - Bekir Sadak: (10-11) GOgun, insanlari buruyecek ve gozle gorulecek bir duman cikaracagi gunu bekle; bu, can yakan bir azabdir.
15 - Celal Yıldırım: (10-11) (Ey Peygamber!) Artık göğün, insanları saracağı bir dumanla geleceği günü gözetle. Bu elem verici bir azâbdır.
16 - Cemal Külünkoğlu: (10-11) Artık sen, göğün, bütün insanları kuşatacak ve gözle görülür bir duman getireceği günü gözetle! Bu, acıklı bir azaptır.
17 - Diyanet İşleri (eski): (10-11) Göğün, insanları bürüyecek ve gözle görülecek bir duman çıkaracağı günü bekle; bu, can yakan bir azabdır.
18 - Diyanet Vakfi: (10-11) Şimdi sen, göğün, insanları bürüyecek açık bir duman çıkaracağı günü gözetle. Bu, elem verici bir azaptır.
19 - Edip Yüksel: İnsanları çepeçevre saracaktır; bu acı bir azaptır.
20 - Elmalılı Hamdi Yazır: Ki nâsı saracaktır, bu bir elîm azâbdır
21 - Elmalılı (sadeleştirilmiş): ki insanları saracaktır; bu acı bir azaptır.
22 - Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2): (10-11) Ey Muhammed! Şimdi sen göğün, insanları bürüyecek açık bir duman getireceği günü gözetle! Bu acı bir azabdır.
23 - Gültekin Onan: (Bu duman) insanları sarıp kuşatıverir. İşte bu, acı bir azabtır.
24 - Harun Yıldırım: İnsanları sarıpkuşatıverir; işte bu, acı bir azabtır.
25 - Hasan Basri Çantay: (Öyle bir duman ki bütün) insanları saracakdır o. «Bu, pek yaman bir azâb» (diyecekler).
26 - Hayrat Neşriyat: (10-11) O hâlde, göğün insanları bürüyecek apaçık bir duhân (bir duman) getireceği günü gözetle! Bu (pek) elemli bir azabdır.
27 - İbni Kesir: İnsanları bürüyecektir. Bu; elim bir azabdır.
28 - İlyas Yorulmaz: Kıyamet, bütün insanları kapsar ve bu aynı zamanda acıklı bir azaptır.
29 - Kadri Çelik: (Bu duman) İnsanları sarıp kuşatıverir. İşte bu, acıklı bir azaptır.
30 - Muhammed Esed: bütün insanlığı sarıp kuşatan (ve günahkarları) "Bu azap ne acı!" (diye feryad ettiren ve)
31 - Mustafa İslamoğlu: (O duman) bütün insanları bürüyecek (ve inkarcılar haykıracak): "Acıklı azap işte bu!
32 - Ömer Nasuhi Bilmen: İnsanları saracaktır. Bu, bir acıklı azabtır.
33 - Ömer Öngüt: Bütün insanları bürüyecektir. Bu acıklı bir azaptır.
34 - Şaban Piriş: İnsanları bürür. Bu, acı bir azaptır.
35 - Sadık Türkmen: O, insanları sarıp kaplayıverir. İşte bu, çok acıklı bir azaptır.
36 - Seyyid Kutub: Duman, insanları bürüyecektir. Bu, acı bir azabtır.
37 - Suat Yıldırım: (10-11) O halde sen göğün, bütün insanları saracak olan aşikâr bir duman çıkaracağı günü gözle. Bu, gayet acı bir azaptır.
38 - Süleyman Ateş: (Duman) İnsanları sarar. Bu, acı bir azâbdır.
39 - Tefhim-ul Kuran: (Bu duman) İnsanları sarıp kuşatıverir. İşte bu, acıklı bir azabtır.
40 - Ümit Şimşek: O duman insanları kaplar. İşte bu acı bir azaptır.
41 - Yaşar Nuri Öztürk: İnsanları kuşatıp sarar. İnletici bir azaptır bu.
DUHÂN Suresi (Mealleri Kıyasla)
1 ,
2 ,
3 ,
4 ,
5 ,
6 ,
7 ,
8 ,
9 ,
10 ,
11 ,
12 ,
13 ,
14 ,
15 ,
16 ,
17 ,
18 ,
19 ,
20 ,
21 ,
22 ,
23 ,
24 ,
25 ,
26 ,
27 ,
28 ,
29 ,
30 ,
31 ,
32 ,
33 ,
34 ,
35 ,
36 ,
37 ,
38 ,
39 ,
40 ,
41 ,
42 ,
43 ,
44 ,
45 ,
46 ,
47 ,
48 ,
49 ,
50 ,
51 ,
52 ,
53 ,
54 ,
55 ,
56 ,
57 ,
58 ,
59