DUHÂN-5 için 41 adet meâl bulundu. Ahmet Tekin (44/DUHÂN-5: Planlar, kararlar, icraatlar nezdimizden verilen emirlerle ayrılır, ilgili melekler görevlendirilir ve ilâhî düzen sağlanır. Biz peygamberlere, meleklerle vahiyler, kitaplar göndermeye devam ettik.) / Ahmet Varol (44/DUHÂN-5: Katımızdan bir emir olarak. Doğrusu biz elçiler gönderenleriz.)
DUHÂN-5, DUHÂN Suresi 5. ayet için Kuran Meallerini Kıyasla
DUHÂN-5 için 41 adet meâl bulundu. Ahmet Tekin (44/DUHÂN-5: Planlar, kararlar, icraatlar nezdimizden verilen emirlerle ayrılır, ilgili melekler görevlendirilir ve ilâhî düzen sağlanır. Biz peygamberlere, meleklerle vahiyler, kitaplar göndermeye devam ettik.) / Ahmet Varol (44/DUHÂN-5: Katımızdan bir emir olarak. Doğrusu biz elçiler gönderenleriz.)
أَمْرًا مِّنْ عِندِنَا إِنَّا كُنَّا مُرْسِلِينَ ﴿٥﴾
Emren min indinâ innâ kunnâ mursilîn(mursilîne).
| 1. | emren | : emir |
| 2. | min indi-nâ | : katımızdan |
| 3. | innâ | : muhakkak ki biz |
| 4. | kunnâ | : biz ... olduk |
| 5. | mursilîne | : gönderenler |
1 - İmam İskender Ali Mihr: Katımızdan bir emir olarak. Muhakkak ki Biz, (Kur’ân’ı ve resûlleri) gönderenleriz.
2 - Diyanet İşleri: (4-7) Katımızdan bir emirle her hikmetli iş o gecede ayırt edilir. Eğer kesin olarak inanıyorsanız, Rabbinden; göklerin, yerin ve bu ikisi arasındakilerin Rabbinden bir rahmet olarak biz peygamberler göndermekteyiz. O, hakkıyla işitendir, hakkıyla bilendir.
3 - Abdul Metin Saruhan: Biz tarafımızdan bir emir olarak Peygamber’ler göndermekteyiz.
4 - Abdulbaki Gölpınarlı: Bir iş ki katımızdan hükmolunur, şüphe yok ki biz göndermişizdir.
5 - Abdullah Parlıyan: katımızdan bir emir gereği olarak. Çünkü biz doğru yola ileten mesajlarımızı her zaman göndermekteyiz,
6 - Adem Uğur: (Yani) katımızdan (verilen her) emir. Çünkü biz, peygamberler göndermekteyiz.
7 - Ahmed Hulusi: İndîmizden hüküm ile! (Rasûlleri) irsâl edenler biziz!
8 - Ahmet Tekin: Planlar, kararlar, icraatlar nezdimizden verilen emirlerle ayrılır, ilgili melekler görevlendirilir ve ilâhî düzen sağlanır. Biz peygamberlere, meleklerle vahiyler, kitaplar göndermeye devam ettik.
9 - Ahmet Varol: Katımızdan bir emir olarak. Doğrusu biz elçiler gönderenleriz.
10 - Ali Bulaç: Katımızdan bir emir ile; doğrusu biz, (insanlara elçi) gönderenleriz.
11 - Ali Fikri Yavuz: Bu, (hikmetimizin gereği olan) tarafımızdan bir iştir. Çünkü biz peygambere göndereniz.
12 - Ali Ünal: Katımızdan buyrulacak bir emir olarak; Biz, (kâinatın ve bütün varlıkların hayatlarının devamı ve şuurlu varlıkların hidayeti için meleklerden ve insanlardan) sürekli elçiler göndermekteyiz,
13 - Bayraktar Bayraklı: (4-5) O gecede katımızdan verdiğimiz bir emirle bütün hikmetli işler belirlenir. Şüphesiz biz peygamberler göndeririz.
14 - Bekir Sadak: (4-7) Katimizdan bir buyrukla, her hikmetli ise o gecede hukmedilir. Dogrusu Biz oteden beri peygamberler gondermekteyiz. Eger kesin olarak inanirsaniz bilin ki, bu senin Rabbinden, goklerin, yerin ve ikisi arasinda bulunanlarin Rabbinden bir rahmettir. O, isitendir, bilendir.
15 - Celal Yıldırım: (4-5-6) O gecede her hikmetli iş, katımızdan bir emirle ayrılır, ayırd edilir. Rabbından bir rahmet olarak, hakikat biz, peygamberler göndermekteyiz. Şüphesiz ki O, işitendir, bilendir.
16 - Cemal Külünkoğlu: (4-6) Katımızdan bir emir ile her hikmetli iş o mübarek gecede ayırt edilir. Rabbinden bir rahmet olarak (öteden beri) hep resuller göndermekteyiz. Şüphesiz O, (her şeyi) hakkıyla işitendir (he şeyi) hakkıyla bilendir.
17 - Diyanet İşleri (eski): (4-7) Katımızdan bir buyrukla, her hikmetli işe o gecede hükmedilir. Doğrusu Biz öteden beri peygamberler göndermekteyiz. Eğer kesin olarak inanırsanız bilin ki, bu senin Rabbinden, göklerin, yerin ve ikisi arasında bulunanların Rabbinden bir rahmettir. O, işitendir, bilendir.
18 - Diyanet Vakfi: (4-6) Katımızdan bir emirle her hikmetli işe o gecede hükmedilir. Çünkü biz, Rabbinin bir rahmeti olarak peygamberler göndermekteyiz. O işitendir, bilendir.
19 - Edip Yüksel: Katımızdan bir buyruktur; biz elçiler göndeririz.
20 - Elmalılı Hamdi Yazır: Tarafımızdan emir, çünkü biz Resul gönderiyorduk
21 - Elmalılı (sadeleştirilmiş): Tarafımızdan (gelen) emir; çünkü Biz peygamber gönderiyorduk,
22 - Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2): (4-6) O gecede her hikmetli iş tarafımızdan bir emirle ayrılır. Gerçekten biz Rabbin tarafından bir rahmet olarak peygamberler göndeririz. Şüphesiz ki O, herşeyi işitir ve bilir.
23 - Gültekin Onan: Katımızdan bir buyruk ile; doğrusu biz, (insanlara elçi) gönderenleriz.
24 - Harun Yıldırım: Katımızdan bir emir ile; doğrusu biz gönderenleriz.
25 - Hasan Basri Çantay: (4-5-6) (O, bir gecedir ki) her hikmetli iş, nezdimizden bir emr ile, o zaman ayrılır. Hakıykat, biz Rabbinden bir (eser-i) rahmet olarak (peygamberler) gönderenleriz. Şüphe yok ki O, hakkıyle işidenin, (her şey'i) kemâliyle bilenin ta kendisidir.
26 - Hayrat Neşriyat: (4-6) Katımızdan bir emirle, her hikmetli iş onda (o gecede) ayırd edilir. Çünki biz,Rabbinden bir rahmet olarak (peygamberler) göndericileriz. Doğrusu Semî' (herşeyi işiten), Alîm (hakkıyla bilen) ancak O’dur.
27 - İbni Kesir: Katımızdan bir emirle. Muhakkak ki Biz, peygamber gönderenleriz.
28 - İlyas Yorulmaz: Katımızdan bir kararla, o hükümleri göndericiler biziz.
29 - Kadri Çelik: (Kur'an) Katımızdan bir emirdir; doğrusu biz, (insanlara elçi) gönderenleriz.
30 - Muhammed Esed: katımızdan bir emir gereği, çünkü biz (doğru yola ileten mesajlarımızı) her zaman göndermekteyiz,
31 - Mustafa İslamoğlu: tarafımızdan verilmiş bir emirle: elbet Biz, evet peygamberleri gönderen de Bizdik,
32 - Ömer Nasuhi Bilmen: Bizim tarafımızdan bir emir olarak, şüphe yok ki Biz resûl gönderir olduk.
33 - Ömer Öngüt: Katımızdan bir emir olmak üzere. Muhakkak ki biz peygamberler göndeririz.
34 - Şaban Piriş: Tarafımızdan bir emir ile biz elçi göndeririz.
35 - Sadık Türkmen: Katımızdan bir emir olarak! Şüphesiz Biz elçiler göndericiyiz;
36 - Seyyid Kutub: Bu katımızdan verilen her emirdir. Çünkü Biz elçi göndericiyiz.
37 - Suat Yıldırım: (4-6) O, öyle bir gecedir ki her hikmetli iş, tarafımızdan bir emir ile, o zaman yazılıp belirlenir. Rabbinden bir rahmet olarak hep resuller göndermekteyiz. Muhakkak ki O, her şeyi hakkıyla işitir ve bilir.
38 - Süleyman Ateş: Katımızdan (verilen her) emir. Çünkü biz elçi göndericiyiz.
39 - Tefhim-ul Kuran: Katımızdan bir emir ile; doğrusu biz, (insanlara elçi) gönderenleriz,
40 - Ümit Şimşek: (4-6) Herbir hikmetli iş o gecede tarafımızdan bir emirle ayırt edilir. Rabbinden bir rahmet olarak Biz peygamberler göndeririz. O herşeyi işiten, herşeyi bilendir.
41 - Yaşar Nuri Öztürk: Katımızdan bir emir olarak. Hiç kuşkusuz biz, resuller göndeririz,
DUHÂN Suresi (Mealleri Kıyasla)
1 ,
2 ,
3 ,
4 ,
5 ,
6 ,
7 ,
8 ,
9 ,
10 ,
11 ,
12 ,
13 ,
14 ,
15 ,
16 ,
17 ,
18 ,
19 ,
20 ,
21 ,
22 ,
23 ,
24 ,
25 ,
26 ,
27 ,
28 ,
29 ,
30 ,
31 ,
32 ,
33 ,
34 ,
35 ,
36 ,
37 ,
38 ,
39 ,
40 ,
41 ,
42 ,
43 ,
44 ,
45 ,
46 ,
47 ,
48 ,
49 ,
50 ,
51 ,
52 ,
53 ,
54 ,
55 ,
56 ,
57 ,
58 ,
59