DUHÂN-38 için 41 adet meâl bulundu. Sadık Türkmen (44/DUHÂN-38: Gökleri, yeryüzünü ve ikisi arasında bulunanları; oyuneğlence olsun diye yaratmadık!) / Diyanet İşleri (44/DUHÂN-38: Biz, gökleri, yeri ve bunlar arasında bulunanları, eğlenmek için yaratmadık.)
DUHÂN Suresi 38. ayeti Türkçe Kur'an Mealleri | 44/DUHÂN-38
DUHÂN-38 için 41 adet meâl bulundu. Sadık Türkmen (44/DUHÂN-38: Gökleri, yeryüzünü ve ikisi arasında bulunanları; oyuneğlence olsun diye yaratmadık!) / Diyanet İşleri (44/DUHÂN-38: Biz, gökleri, yeri ve bunlar arasında bulunanları, eğlenmek için yaratmadık.)
وَمَا خَلَقْنَا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا لَاعِبِينَ ﴿٣٨﴾
Ve mâ halaknâs semâvâti vel arda ve mâ beynehumâ lâibîn(lâibîne).
| 1. | ve mâ halaknâ | : ve yaratmadık |
| 2. | es semâvâti | : semalar, gökler |
| 3. | ve el arda | : ve arz, yer |
| 4. | ve mâ | : ve şey(ler) |
| 5. | beyne-humâ | : onların arasında |
| 6. | lâibîne | : oyun |
1 - İmam İskender Ali Mihr: Ve gökleri ve yeri ve ikisi arasındakileri, oyun olsun diye yaratmadık.
2 - Diyanet İşleri: Biz, gökleri, yeri ve bunlar arasında bulunanları, eğlenmek için yaratmadık.
3 - Abdul Metin Saruhan: Biz gökleri, yeri ve bunlar arasında bulunanları, oyun ve eğlence olsun diye yaratmadık.
4 - Abdulbaki Gölpınarlı: Ve biz gökleri ve yeryüzünü ve ikisinin arasındakileri eğlence için, boşu boşuna yaratmadık.
5 - Abdullah Parlıyan: İşte böyle, biz gökleri, yeri ve ikisi arasında bulunan herşeyi, oyun ve eğlence olsun diye yaratmadık.
6 - Adem Uğur: Biz gökleri, yeri ve bunlar arasında bulunanları, oyun ve eğlence olsun diye yaratmadık.
7 - Ahmed Hulusi: Semâları, arzı ve ikisi arasında olanları oyun olsun diye halk etmedik. . .
8 - Ahmet Tekin: Biz gökleri, yeri ve ikisinin arasındaki varlıkları ve imkânları oyun oynarken yaratmadık.
9 - Ahmet Varol: Biz göğü, yeri ve bu ikisinin arasındakileri oyun olsun diye yaratmadık.
10 - Ali Bulaç: Biz, gökleri, yeri ve ikisi arasında bulunanları bir 'oyun ve oyalanma konusu' olsun diye yaratmadık.
11 - Ali Fikri Yavuz: Biz göklerle yeri ve aralarındakileri, eğlence ve boşuna iş yapanlar olarak yaratmadık.
12 - Ali Ünal: Biz, gökleri, yeri ve bunların arasındakileri oyun ve eğlence olsun diye yaratmadık.
13 - Bayraktar Bayraklı: Biz gökleri, yeri ve ikisinin arasında bulunanları, oyun ve eğlence olsun diye yaratmadık.
14 - Bekir Sadak: Biz gokleri, yeri ve ikisinin arasinda bulunanlari oyun olsun diye yaratmadik.
15 - Celal Yıldırım: Biz, gökleri, yeri ve ikisi arasındaki şeyleri oyun ve oyuncak olsun diye boş ve anlamsız yaratmadık.
16 - Cemal Külünkoğlu: Biz, gökleri, yeri ve bunlar arasında bulunanları eğlenmek için yaratmadık.
17 - Diyanet İşleri (eski): Biz gökleri, yeri ve ikisinin arasında bulunanları oyun olsun diye yaratmadık.
18 - Diyanet Vakfi: Biz gökleri, yeri ve bunlar arasında bulunanları, oyun ve eğlence olsun diye yaratmadık.
19 - Edip Yüksel: Biz, gökler, yer ve aralarındakileri oyun eğlence için yaratmadık.
20 - Elmalılı Hamdi Yazır: Ve biz o Göklerle Yeri ve aralarındakileri oyunculukla yaratmadık
21 - Elmalılı (sadeleştirilmiş): Biz gökleri, yeri ve aralarındakileri oyunculukla yaratmadık.
22 - Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2): Biz gökleri, yeri ve ikisi arasındakileri bir oyun ve eğlence olsun diye yaratmadık.
23 - Gültekin Onan: Biz, gökleri, yeri ve ikisi arasında bulunanları bir 'oyun ve oyalanma konusu' olsun diye yaratmadık.
24 - Harun Yıldırım: Biz, gökleri, yeri ve ikisi arasında bulunanları bir oyun ve oyalanma konusu olsun diye yaratmadık.
25 - Hasan Basri Çantay: Biz gökleri, yeri ve ikisi arasında bulunan şeyleri oyuncular olarak yaratmadık.
26 - Hayrat Neşriyat: Hâlbuki gökleri ve yeri ve ikisi arasında bulunanları, oyuncular olarak yaratmadık.
27 - İbni Kesir: Biz; gökleri, yeri ve ikisinin arasındakileri oyun ve oyalanma olsun diye yaratmadık.
28 - İlyas Yorulmaz: Gökleri, yeri ve ikisinin arasında oynayıp oyalananları da biz yarattık.
29 - Kadri Çelik: Biz gökleri, yeri ve ikisi arasında bulunanları eğlenenler olarak diye yaratmadık.
30 - Muhammed Esed: İşte (böyle:) Biz gökleri ve yeri ve ikisi arasında bulunan her şeyi sırf bir oyun olsun diye yaratmadık.
31 - Mustafa İslamoğlu: Bakın Biz gökleri, yeri ve bu ikisi arasındakileri oyun olsun diye yaratmadık;
32 - Ömer Nasuhi Bilmen: Ve gökte ve yerde ve onların arasında olanları oyuncular olarak yaratmadık.
33 - Ömer Öngüt: Biz gökleri, yeri ve ikisinin arasındaki şeyleri oyun olsun diye yaratmadık
34 - Şaban Piriş: Biz gökleri, yeri ve arasındakileri oyun olsun diye yaratmadık.
35 - Sadık Türkmen: Gökleri, yeryüzünü ve ikisi arasında bulunanları; oyuneğlence olsun diye yaratmadık!
36 - Seyyid Kutub: Biz gökleri, yeri ve bunlar arasında bulunanları eğlenmek için yaratmadık!
37 - Suat Yıldırım: Biz gökleri, yeri ve ikisinin arasındaki varlıkları eğlenmek için yaratmadık!
38 - Süleyman Ateş: Biz gökleri, yeri ve bunlar arasında bulunanları eğlenmek için yaratmadık!
39 - Tefhim-ul Kuran: Biz, bir 'oyun ve oyalanma konusu' olsun diye gökleri, yeri ve ikisi arasında bulunanları yaratmadık;
40 - Ümit Şimşek: Gökleri, yeri ve ikisi arasındakileri Biz eğlenmek için yaratmadık.
41 - Yaşar Nuri Öztürk: Biz gökleri, yeri ve bunlar arasındakileri eğlenmek için yaratmadık.
DUHÂN Suresi (Mealleri Kıyasla)
1 ,
2 ,
3 ,
4 ,
5 ,
6 ,
7 ,
8 ,
9 ,
10 ,
11 ,
12 ,
13 ,
14 ,
15 ,
16 ,
17 ,
18 ,
19 ,
20 ,
21 ,
22 ,
23 ,
24 ,
25 ,
26 ,
27 ,
28 ,
29 ,
30 ,
31 ,
32 ,
33 ,
34 ,
35 ,
36 ,
37 ,
38 ,
39 ,
40 ,
41 ,
42 ,
43 ,
44 ,
45 ,
46 ,
47 ,
48 ,
49 ,
50 ,
51 ,
52 ,
53 ,
54 ,
55 ,
56 ,
57 ,
58 ,
59