MEÂRİC Suresi 29. ayeti Türkçe Kur'an Mealleri | 70/MEÂRİC-29

MEÂRİC Suresi 29. ayeti Türkçe Kur'an Mealleri | 70/MEÂRİC-29

MEÂRİC-29 için 41 adet meâl bulundu. Ümit Şimşek (70/MEÂRİC-29: Onlar iffetlerini korurlar.) / Yaşar Nuri Öztürk (70/MEÂRİC-29: Bunlar, cinsiyet organlarını titizlikle korurlar.)
www.kuranmeallerinikiyasla.com, Kur'an hakikatlerini Kur'an'ın ruhuna uygun olarak size ulaştıran ve bu konudaki bütün yanlışlıkları düzelten tek sitedir.
Sureler
Ayetler
onceki
sonraki
MEÂRİC Suresi 29. ayeti Türkçe Kur'an Mealleri | 70/MEÂRİC-29
MEÂRİC-29 için 41 adet meâl bulundu. Ümit Şimşek (70/MEÂRİC-29: Onlar iffetlerini korurlar.) / Yaşar Nuri Öztürk (70/MEÂRİC-29: Bunlar, cinsiyet organlarını titizlikle korurlar.)
وَالَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَ ﴿٢٩﴾

Vellezîne hum li furûcihim hâfizûn(hâfizûne).

1.ve ellezîne: ve onlar, olanlar
2.hum: onlar
3.li furûci-him: ferclerini, ırzlarını
4.hâfizûne: koruyanlar, muhafaza edenler


1 - İmam İskender Ali Mihr: Ve onlar, ırzlarını muhafaza edenlerdir.
2 - Diyanet İşleri: Onlar, mahrem yerlerini koruyan kimselerdir.
3 - Abdul Metin Saruhan: Onlar ırzlarını korurlar.
4 - Abdulbaki Gölpınarlı: Ve öyle kişilerdir onlar ki ırzlarını korurlar.
5 - Abdullah Parlıyan: İffetlerine karşı duyarlı olup, mahrem yerlerini korurlar.
6 - Adem Uğur: Irzlarını koruyanlar
7 - Ahmed Hulusi: Onlar ki, cinsel organlarını aşırılıktan korurlar.
8 - Ahmet Tekin: Onlar ırzlarını, namuslarını koruyanlardır, bellerine sahip olanlardır.
9 - Ahmet Varol: Onlar ırzlarını korurlar.
10 - Ali Bulaç: Ve onlar, ırzlarını (ferç) korurlar;
11 - Ali Fikri Yavuz: Onlar ki, avret yerlerini korurlar,
12 - Ali Ünal: Onlar, (harama karşı) ırzlarını ve mahrem yerlerini titizlikle korurlar;
13 - Bayraktar Bayraklı: (29-31) İffetlerini korurlar. Ancak, eşlerine ya da ellerinin altında bulunanlara karşı onlar kınanmazlar. Ama kim bundan ötesini ararsa, onlar sınırı aşanlardır.
14 - Bekir Sadak: (29-30) Esleri ve cariyeleri disinda, mahrem yerlerini herkesten koruyanlar, dogrusu bunlar yerilmezler.
15 - Celal Yıldırım: (29-30) Eşlerine ve ellerinin sahip bulunduğu cariyelere karşı müstesna —ki bunlara karşı kınanmazlar—, iffetlerini koruyanlar,
16 - Cemal Külünkoğlu: (29-30) Ve onlar, edep yerlerini, eşleri ve cariyelerinden başkasından korurlar. Çünkü onlar (eşleri ve cariyeleri ile olan ilişkileri konusunda) kınanmazlar.
17 - Diyanet İşleri (eski): (29-30) Eşleri ve cariyeleri dışında, mahrem yerlerini herkesten koruyanlar, doğrusu bunlar yerilmezler.
18 - Diyanet Vakfi: (29-31) Irzlarını koruyanlar -ancak eşlerine ve cariyelerine karşı müstesna; çünkü onlar kınanmaz; bundan öteye (geçmek) isteyenler ise, onlar taşkınların ta kendileridir-;
19 - Edip Yüksel: Onlar cinsel ilişkiden sakınırlar;
20 - Elmalılı Hamdi Yazır: Ve onlar ki apışlarını korurlar
21 - Elmalılı (sadeleştirilmiş): Ve onlar ki, apışlarını (ırzlarını) korurlar.
22 - Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2): Onlar ki ırzlarını korurlar.
23 - Gültekin Onan: Ve onlar, ırzlarını (ferç) korurlar.
24 - Harun Yıldırım: Onlar ki ırzlarını korurlar.
25 - Hasan Basri Çantay: (29-30) Şunlar da (öyle): Karılarından, yahud sağ ellerinin mâlik olduklarından başkasına karşı utanacak yerlerini saklayanlar. Çünkü onlar (bunlar Hakkında) kınanmış değildirler.
26 - Hayrat Neşriyat: O kimseler ki, onlar, ırzlarını koruyanlardır.
27 - İbni Kesir: Ve onlar ki; mahrem yerlerini korurlar.
28 - İlyas Yorulmaz: Onlar ırz ve namuslarını korurlar.
29 - Kadri Çelik: Onlar, ırzlarını korurlar.
30 - Muhammed Esed: Ve iffetlerine karşı duyarlı olanlar,
31 - Mustafa İslamoğlu: Yine onlar ki, iffetlerini korurlar;
32 - Ömer Nasuhi Bilmen: Ve onlar ki, kendi tenâsül uzuvlarını muhafaza ederler.
33 - Ömer Öngüt: Onlar ki, mahrem yerlerini herkesten korurlar.
34 - Şaban Piriş: Onlar, mahrem yerlerini koruyan kimselerdir.
35 - Sadık Türkmen: Onlar edep yerlerini/iffetlerini koruyanlardır.
36 - Seyyid Kutub: Irzlarını korurlar.
37 - Suat Yıldırım: (29-30) Onlar edep yerlerini, eşleri ve cariyelerinden başkasından korurlar. Yalnız bunlarla münasebeti olanlar ayıplanamazlar.
38 - Süleyman Ateş: Irzlarını korurlar.
39 - Tefhim-ul Kuran: Ve onlar, ırzlarını (ferç) korurlar:
40 - Ümit Şimşek: Onlar iffetlerini korurlar.
41 - Yaşar Nuri Öztürk: Bunlar, cinsiyet organlarını titizlikle korurlar.

 

quran-menu
MEÂRİC Suresi (Mealleri Kıyasla)
1 ,2 ,3 ,4 ,5 ,6 ,7 ,8 ,9 ,10 ,11 ,12 ,13 ,14 ,15 ,16 ,17 ,18 ,19 ,20 ,21 ,22 ,23 ,24 ,25 ,26 ,27 ,28 ,29 ,30 ,31 ,32 ,33 ,34 ,35 ,36 ,37 ,38 ,39 ,40 ,41 ,42 ,43 ,44
quran-menu
Kur'an indeksine göre sırala - Ada Göre Sırala - Nuzul (iniş) sırasına göre sırala