MEÂRİC-38 ayeti için tüm Türkçe Kuran Meallerini Kıyasla

MEÂRİC-38 ayeti için tüm Türkçe Kuran Meallerini Kıyasla

MEÂRİC-38 için 41 adet meâl bulundu. Sadık Türkmen (70/MEÂRİC-38: Onlardan her biri nimet cennetine sokulacağını mı umuyor?) / Diyanet İşleri (70/MEÂRİC-38: Onlardan her biri Naîm cennetine sokulacağını mı umuyor?)
www.kuranmeallerinikiyasla.com, Kur'an hakikatlerini Kur'an'ın ruhuna uygun olarak size ulaştıran ve bu konudaki bütün yanlışlıkları düzelten tek sitedir.
Sureler
Ayetler
onceki
sonraki

70/MEÂRİC-38

أَيَطْمَعُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ ﴿٣٨﴾

E yatmeu kullumriin minhum en yudhale cennete naîm(naîmin).

1.e: mi?
2.yatmeu: umuyor, ümit ediyor
3.kullu imriin: herbir şahıs, herkes, hepsi
4.min-hum: onlardan
5.en yudhale: dahil edileceğini, sokulacağını
6.cennete: cennet
7.naîmin: naîm, ni'metlerle donatılmış


1 - İmam İskender Ali Mihr: Onlardan hepsi Naîm cennetine sokulacağını mı umuyor?
2 - Diyanet İşleri: Onlardan her biri Naîm cennetine sokulacağını mı umuyor?
3 - Abdul Metin Saruhan: Onlardan her biri naim cennetine sokulacağını mı umuyor?
4 - Abdulbaki Gölpınarlı: Onların her biri, Naîm cennetine sokulacaklarını mı umuyorlar?
5 - Abdullah Parlıyan: Onlardan her biri senin yanına koşmakla nimet cennetlerine sokulacaklarını mı ümit ediyorlar?”
6 - Adem Uğur: Onlardan her biri nimet cennetine sokulacağını mı umuyor?
7 - Ahmed Hulusi: Onlardan her bir kişi, nimet cennetine dâhil olunacağını mı umuyor?
8 - Ahmet Tekin: Onlardan her biri nimetlerle dolu Cennet’e konulacağını mı umuyor?
9 - Ahmet Varol: Onlardan her biri nimet cennetine sokulacağını mı umuyor?
10 - Ali Bulaç: Onlardan her biri, nimetlerle donatılmış cennete gireceğini mi umuyor (tamah ediyor)?
11 - Ali Fikri Yavuz: Onlardan her şahıs, (nimetleri bol olan) Naîm Cennetine sokulacağını ümid mi ediyor?
12 - Ali Ünal: Onlardan her biri, (iman etmediği halde, “Eğer varsa, ben Cennet’e herkesten daha lâyıkım” deyip,) içinde nimetlerin kaynadığı Cennet’e alınmaya mı hevesleniyor?
13 - Bayraktar Bayraklı: (38-39) Onlardan her biri nimet cennetine girmeyi mi umuyor? Hayır, öyle değil; biz onları bildikleri şeyden yarattık.
14 - Bekir Sadak: N/A
15 - Celal Yıldırım: Onlardan her kişi Nîmet Cenneti (veya Naim Cennetijne yerleştirilmeyi mi umuyorlar?
16 - Cemal Külünkoğlu: Onlardan her biri, nimetlerle donatılmış cennete gireceğini mi sanıyor?
17 - Diyanet İşleri (eski): Onlardan herbiri nimet bahçesine konulacağını mı umuyor?
18 - Diyanet Vakfi: Onlardan her biri nimet cennetine sokulacağını mı umuyor?
19 - Edip Yüksel: Herbiri, nimet cennetine sokulacağını mı umuyor?
20 - Elmalılı Hamdi Yazır: Onlardan her kişi na'îm Cennetine sokulacağını ümid mi ediyor?
21 - Elmalılı (sadeleştirilmiş): Onlardan her biri nimet cennetine sokulacağını mı umuyor?
22 - Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2): Onlardan herbiri, bir nimet cennetine sokulacağını mı umuyor?
23 - Gültekin Onan: Onlardan her biri, nimetlerle donatılmış cennete gireceğini mi umuyor (tamah ediyor)?
24 - Harun Yıldırım: Onlardan her biri Naim cennetine alınmayı mı ümid ediyor?
25 - Hasan Basri Çantay: Onlardan herkes Naîm cennetine sokulacağını mı ümîd ediyor?
26 - Hayrat Neşriyat: Onlardan her bir şahıs, Naîm Cennetine konulacağını mı umuyor?
27 - İbni Kesir: Onlardan herkes Naim cennetine konulacağını mı umuyor?
28 - İlyas Yorulmaz: Onlardan her biri, nimet cennetlerine girmeyi mi umuyorlar?
29 - Kadri Çelik: Onlardan her biri, nimetlerle donatılmış cennete gireceğini mi umuyor?
30 - Muhammed Esed: Onların her biri (bu şekilde) bir esenlik bahçesine gireceğini mi sanıyor?
31 - Mustafa İslamoğlu: Ne yani, şimdi onlardan her biri, tarifsiz nimetler cennetine gireceğini mi sanıyor?
32 - Ömer Nasuhi Bilmen: Onlardan her bir şahıs naim cennetine girdirileceğini mi ümit ediyor?
33 - Ömer Öngüt: Onlardan her biri Naîm cennetine sokulacağını mı umuyor?
34 - Şaban Piriş: Yoksa onların her biri nimet cennetlerine mi girdirileceğini ümit ediyor?
35 - Sadık Türkmen: Onlardan her biri nimet cennetine sokulacağını mı umuyor?
36 - Seyyid Kutub: Onlardan her biri, nimet cennetine sokulacağını mı umuyor yoksa?
37 - Suat Yıldırım: Onlardan her biri (iman etmeden) naîm cennetine yerleşmeye mi hevesleniyor?
38 - Süleyman Ateş: Onlardan her biri, ni'met cennetine sokulacağını mı umuyor?
39 - Tefhim-ul Kuran: Onlardan her biri, nimetlerle donatılmış cennete gireceğini mi umuyor (tamah ediyor)?
40 - Ümit Şimşek: Onlardan herbiri, nimetlerle dolu Cennete gireceğini mi umuyor?
41 - Yaşar Nuri Öztürk: Onlardan herbiri nimet bahçesine konulacağını mı umuyor?

 

quran-menu
MEÂRİC Suresi (Mealleri Kıyasla)
1 ,2 ,3 ,4 ,5 ,6 ,7 ,8 ,9 ,10 ,11 ,12 ,13 ,14 ,15 ,16 ,17 ,18 ,19 ,20 ,21 ,22 ,23 ,24 ,25 ,26 ,27 ,28 ,29 ,30 ,31 ,32 ,33 ,34 ,35 ,36 ,37 ,38 ,39 ,40 ,41 ,42 ,43 ,44
quran-menu
Kur'an indeksine göre sırala - Ada Göre Sırala - Nuzul (iniş) sırasına göre sırala