MEÂRİC-9 ayeti için tüm Türkçe Kuran Meallerini Kıyasla

MEÂRİC-9 ayeti için tüm Türkçe Kuran Meallerini Kıyasla

MEÂRİC-9 için 41 adet meâl bulundu. Bekir Sadak (70/MEÂRİC-9: Daglar da atilmis pamuga doner.) / Celal Yıldırım (70/MEÂRİC-9: Dağlar, atılmış renk renk yüne benzer.)
www.kuranmeallerinikiyasla.com, Kur'an hakikatlerini Kur'an'ın ruhuna uygun olarak size ulaştıran ve bu konudaki bütün yanlışlıkları düzelten tek sitedir.
Sureler
Ayetler
onceki
sonraki
MEÂRİC-9 ayeti için tüm Türkçe Kuran Meallerini Kıyasla
MEÂRİC-9 için 41 adet meâl bulundu. Bekir Sadak (70/MEÂRİC-9: Daglar da atilmis pamuga doner.) / Celal Yıldırım (70/MEÂRİC-9: Dağlar, atılmış renk renk yüne benzer.)
وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ ﴿٩﴾

Ve tekûnul cibâlu kel ıhni.

1.ve tekûnu: ve olacak
2.el cibâlu: dağlar
3.ke: gibi
4.el ıhni: renkli, rengârenk yün parçaları


1 - İmam İskender Ali Mihr: Ve dağlar (atılmış) rengârenk yün parçaları gibi olacak.
2 - Diyanet İşleri: (8-9) Göğün, erimiş maden gibi ve dağların atılmış renkli yün gibi olacağı günü hatırla.
3 - Abdul Metin Saruhan: Dağlar da atılmış yüne döner.
4 - Abdulbaki Gölpınarlı: Ve dağlar, atılmış renk renk pamuğa benzer.
5 - Abdullah Parlıyan: Dağlar da atılmış renk renk yün gibi dağılır.
6 - Adem Uğur: Dağlar da atılmış yüne döner.
7 - Ahmed Hulusi: Dağlar renkli yün gibi olur.
8 - Ahmet Tekin: Dağların atılmış renkli yün haline çevrileceği günde görüyoruz.
9 - Ahmet Varol: Dağlar da atılmış yün gibi olur.
10 - Ali Bulaç: Dağlar da (etrafa uçuşmuş) rengarenk yün gibi olacak.
11 - Ali Fikri Yavuz: Dağlar da, renk renk atılmış yün gibi bulunacak.
12 - Ali Ünal: Ve dağlar, atılmış rengârenk yünler gibi.
13 - Bayraktar Bayraklı: Dağlar, renkli yün gibi olur.
14 - Bekir Sadak: Daglar da atilmis pamuga doner.
15 - Celal Yıldırım: Dağlar, atılmış renk renk yüne benzer.
16 - Cemal Külünkoğlu: Dağlar da (etrafa uçuşmuş) rengârenk yün gibi dağılacak.
17 - Diyanet İşleri (eski): Dağlar da atılmış pamuğa döner.
18 - Diyanet Vakfi: Dağlar da atılmış yüne döner.
19 - Edip Yüksel: Dağlar ise atılmış yün gibi olur.
20 - Elmalılı Hamdi Yazır: Dağlar da atılmış elvan yun gibi
21 - Elmalılı (sadeleştirilmiş): Dağlar da atılmış renkli yün gibi.
22 - Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2): Dağlar da atılmış renkli yün gibi olur.
23 - Gültekin Onan: Dağlar da (etrafa uçuşmuş) rengarenk yün gibi olacak.
24 - Harun Yıldırım: Dağlar da yün gibi olur.
25 - Hasan Basri Çantay: dağlar yün gibi olacak,
26 - Hayrat Neşriyat: Dağlar da (atılmış) rengârenk yün gibi olur!
27 - İbni Kesir: Dağlar ise atılmış pamuk gibi.
28 - İlyas Yorulmaz: Dağlar ise (havada gezen) pamuk çuvalları gibi olur.
29 - Kadri Çelik: Dağlar da (etrafa uçuşmuş) rengârenk yün gibi olur.
30 - Muhammed Esed: ve dağların yün topakları gibi olacağı,
31 - Mustafa İslamoğlu: Bütün dağlar hallaç pamuğu gibi atılmış olacak.
32 - Ömer Nasuhi Bilmen: (9-10) Dağlar da atılmış rengârenk yün gibi olacaktır. Hiçbir dost da bir dostu sormaz.
33 - Ömer Öngüt: Dağlar da atılmış yüne döner.
34 - Şaban Piriş: Dağlar ise atılmış yün gibi olur.
35 - Sadık Türkmen: Dağlar da atılmış yün gibi olur!
36 - Seyyid Kutub: Dağlar, atılmış renkli yün gibi olur.
37 - Suat Yıldırım: Dağlar ise atılmış rengârenk yüne döner.
38 - Süleyman Ateş: Dağlar, renkli yün gibi olur.
39 - Tefhim-ul Kuran: Dağlar da (etrafa uçuşmuş) rengarenk yün gibi olacak.
40 - Ümit Şimşek: Dağlar atılmış yün gibi olur.
41 - Yaşar Nuri Öztürk: Dağlar, atılmış, renkli yün gibi olur.

 

quran-menu
MEÂRİC Suresi (Mealleri Kıyasla)
1 ,2 ,3 ,4 ,5 ,6 ,7 ,8 ,9 ,10 ,11 ,12 ,13 ,14 ,15 ,16 ,17 ,18 ,19 ,20 ,21 ,22 ,23 ,24 ,25 ,26 ,27 ,28 ,29 ,30 ,31 ,32 ,33 ,34 ,35 ,36 ,37 ,38 ,39 ,40 ,41 ,42 ,43 ,44
quran-menu
Kur'an indeksine göre sırala - Ada Göre Sırala - Nuzul (iniş) sırasına göre sırala