HÂKKA-15 ayeti için tüm Türkçe Kuran Meallerini Kıyasla

HÂKKA-15 ayeti için tüm Türkçe Kuran Meallerini Kıyasla

HÂKKA-15 için 41 adet meâl bulundu. Elmalılı (sadeleştirilmiş) (69/HÂKKA-15: işte o zaman o kıyamet kopmuş olacaktır.) / Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) (69/HÂKKA-15: İşte o gün olacak olur.)
www.kuranmeallerinikiyasla.com, Kur'an hakikatlerini Kur'an'ın ruhuna uygun olarak size ulaştıran ve bu konudaki bütün yanlışlıkları düzelten tek sitedir.
Sureler
Ayetler
onceki
sonraki
HÂKKA-15 ayeti için tüm Türkçe Kuran Meallerini Kıyasla
HÂKKA-15 için 41 adet meâl bulundu. Elmalılı (sadeleştirilmiş) (69/HÂKKA-15: işte o zaman o kıyamet kopmuş olacaktır.) / Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) (69/HÂKKA-15: İşte o gün olacak olur.)
فَيَوْمَئِذٍ وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ ﴿١٥﴾

Fe yevme izin vakaatil vâkıatu.

1.fe: işte böylece
2.yevme izin: o gün
3.vakaati: vuku bulmuştur
4.el vâkiatu: vakıa, büyük olay, kıyâmet


1 - İmam İskender Ali Mihr: İşte izin günü, o vakıa (büyük olay) vuku bulmuştur.
2 - Diyanet İşleri: (13-15) Sûr’a bir defa üfürülünce, yeryüzü ve dağlar kaldırılıp birbirine bir çarptırılınca, işte o gün olacak olmuş (kıyamet kopmuş)tur.
3 - Abdul Metin Saruhan: İşte o gün de kıyamet vukua gelmiş olur.
4 - Abdulbaki Gölpınarlı: İşte o gün ansızın kopacak kıyâmet kopar.
5 - Abdullah Parlıyan: İşte o zaman olan olmuş, kıyamet kopmuştur.
6 - Adem Uğur: işte o gün olacak olur (kıyamet kopar).
7 - Ahmed Hulusi: İşte o süreçte, o vâkı'a (herkesin mutlak hakikati fark edip yaşaması) oluşmuştur!
8 - Ahmet Tekin: İşte o gün olacak olur.
9 - Ahmet Varol: İşte o gün vakıa (kıyamet) gerçekleşmiş olur.
10 - Ali Bulaç: İşte o gün, vakıa (bir gerçek olan kıyamet) artık vuku bulmuş (gerçekleşmiş)tir.
11 - Ali Fikri Yavuz: İşte o gün, kıyamet kopmuştur.
12 - Ali Ünal: İşte, kaçınılmaz ve önlenemez hadise o gün meydana gelir.
13 - Bayraktar Bayraklı: İşte o gün olması gereken olacaktır.
14 - Bekir Sadak: (13-15) Sura bir ufurus ufuruldugu, yer ve daglar kaldirilip bir vurusla birbirine carpildigi zaman, iste o gun olacak olur, kiyamet kopar.
15 - Celal Yıldırım: İşte o gün olan olur, müthiş olay meydana gelir.
16 - Cemal Külünkoğlu: (13-15) Sur'a bir kerecik üfürülünce, yer ve dağlar yerlerinden kaldırılıp bir çarpışla birbirlerine çarpıldığı zaman, işte o gün olacak olmuş (kıyamet kopmuş)tur.
17 - Diyanet İşleri (eski): (13-15) Sura bir üfürüş üfürüldüğü, yer ve dağlar kaldırılıp bir vuruşla birbirine çarpıldığı zaman, işte o gün olacak olur, kıyamet kopar.
18 - Diyanet Vakfi: (13-15) Artık Sûr'a bir defa üflendiği, yeryüzü ve dağlar kaldırılıp birbirine tek çarpışla çarpılıp darmadağın edildiği zaman, işte o gün olacak olur (kıyamet kopar).
19 - Edip Yüksel: İşte o gün kaçınılmaz olay gerçekleşmiştir.
20 - Elmalılı Hamdi Yazır: İşte o gün o vâkıa vukua gelmiştir
21 - Elmalılı (sadeleştirilmiş): işte o zaman o kıyamet kopmuş olacaktır.
22 - Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2): İşte o gün olacak olur.
23 - Gültekin Onan: İşte o gün, vakıa (bir gerçek olan kıyamet) artık vukubulmuş (gerçekleşmiş)tir.
24 - Harun Yıldırım: İşte o günde olan olacaktır.
25 - Hasan Basri Çantay: İşte o zaman olan olmuş (kıyamet kopmuş) dur.
26 - Hayrat Neşriyat: (13-15) Artık Sûr’a bir üfleyişle üflendiği, yer ve dağlar kaldırılıp bir darbe ile birbirine çarpıl(arak darmadağın edil)dikleri zaman, işte o gün olacak olan olmuş (kıyâmet kopmuş)tur!
27 - İbni Kesir: İşte o gün; olan olmuştur.
28 - İlyas Yorulmaz: O gün, bu olacak olanlar meydana gelir.
29 - Kadri Çelik: İşte o gün, bir gerçek olan kıyamet artık gerçekleşmiş olur.
30 - Muhammed Esed: İşte böyle, olup bitmesi gereken o Gün olup bitecek;
31 - Mustafa İslamoğlu: İşte o zaman, olması beklenen o (büyük olay) bitmiş olacak.
32 - Ömer Nasuhi Bilmen: (15-17) İşte o günde Kıyamet vukûa gelmiş olur. Ve gök yarılmıştır, artık o, o günde pek zaiftir. Ve melek (zümresi) onun çevresindedir ve Rabbin Arş'ını, başları üzerinde sekiz melek yüklenir.
33 - Ömer Öngüt: İşte o gün olacak olur, (kıyamet kopar).
34 - Şaban Piriş: O gün olacak olur.
35 - Sadık Türkmen: Işte o gün olacak olan olmuştur.
36 - Seyyid Kutub: İşte o vak'a olmuştur.
37 - Suat Yıldırım: İşte o gün olan olur, kıyamet o gün kopar!
38 - Süleyman Ateş: İşte o gün, olan olmuştur.
39 - Tefhim-ul Kuran: İşte o gün, vakıa (bir gerçek olan kıyamet) artık vuku bulmuş (gerçekleşmiş)tir.
40 - Ümit Şimşek: İşte o gün olan olmuştur.
41 - Yaşar Nuri Öztürk: İşte o gün, olması gereken olmuştur.

 

quran-menu
HÂKKA Suresi (Mealleri Kıyasla)
1 ,2 ,3 ,4 ,5 ,6 ,7 ,8 ,9 ,10 ,11 ,12 ,13 ,14 ,15 ,16 ,17 ,18 ,19 ,20 ,21 ,22 ,23 ,24 ,25 ,26 ,27 ,28 ,29 ,30 ,31 ,32 ,33 ,34 ,35 ,36 ,37 ,38 ,39 ,40 ,41 ,42 ,43 ,44 ,45 ,46 ,47 ,48 ,49 ,50 ,51 ,52
quran-menu
Kur'an indeksine göre sırala - Ada Göre Sırala - Nuzul (iniş) sırasına göre sırala