HÂKKA-32 için 41 adet meâl bulundu. Bayraktar Bayraklı (69/HÂKKA-32: “Sonra da onu, yetmiş arşın uzunluğunda bir zincire bağlayınız.”) / Cemal Külünkoğlu (69/HÂKKA-32: “Sonra (cehennemde) onu uzunluğu yetmiş arşın olan zincire vurun!”)
HÂKKA-32, HÂKKA Suresi 32. ayet için Kuran Meallerini Kıyasla
HÂKKA-32 için 41 adet meâl bulundu. Bayraktar Bayraklı (69/HÂKKA-32: “Sonra da onu, yetmiş arşın uzunluğunda bir zincire bağlayınız.”) / Cemal Külünkoğlu (69/HÂKKA-32: “Sonra (cehennemde) onu uzunluğu yetmiş arşın olan zincire vurun!”)
ثُمَّ فِي سِلْسِلَةٍ ذَرْعُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعًا فَاسْلُكُوهُ ﴿٣٢﴾
Summe fî silsiletin zer’uhâ seb’ûne zirâan feslukûhu.
| 1. | summe | : sonra |
| 2. | fî silsiletin | : zincir içinde |
| 3. | zer'u-hâ | : onun uzunluğu |
| 4. | seb'ûne | : 70 |
| 5. | zirâan | : arşın |
| 6. | fe uslukû-hu | : öylece onu sevkedin |
1 - İmam İskender Ali Mihr: Sonra uzunluğu yetmiş arşın (zira) olan bir zincir içinde, öylece onu (cehenneme) sevkedin.
2 - Diyanet İşleri: “Sonra uzunluğu yetmiş arşın olan zincire vurun onu.”
3 - Abdul Metin Saruhan: Sonra da onu yetmiş arşın uzunluğunda bir zincir içinde oraya sokun.
4 - Abdulbaki Gölpınarlı: Sonra da onu, boyu yetmiş zirâ, bir zincire vurun.
5 - Abdullah Parlıyan: Sonra tekrar kendisi gibi suçluların bağlandığı, uzunluğu yetmiş arşın olan bir zincire bağlayın onu.
6 - Adem Uğur: Sonra da onu yetmiş arşın uzunluğunda bir zincir içinde oraya sokun!
7 - Ahmed Hulusi: "Sonra uzunluğu yetmiş arşın olan bir zincir içine sokun onu;"
8 - Ahmet Tekin: 'Önce onu, yetmiş arşın uzunluğunda bir zincire vurun, Cehennem’e öyle sokun.'
9 - Ahmet Varol: Sonra uzunluğu yetmiş arşın olan bir zincirin içinde oraya sokun.
10 - Ali Bulaç: "Daha sonra onu, uzunluğu yetmiş arşın olan bir zincire vurup gönderin."
11 - Ali Fikri Yavuz: Sonra, boyu yetmiş arşın bir zincirde, onu oraya sürün.”
12 - Ali Ünal: “Bununla kalmayın, yetmiş arşın uzunluğunda bir de zincire vurun!”
13 - Bayraktar Bayraklı: “Sonra da onu, yetmiş arşın uzunluğunda bir zincire bağlayınız.”
14 - Bekir Sadak: «Sonra onu boyu yetmis arsin olan zincire vurun";
15 - Celal Yıldırım: Sonra boyu yetmiş arşın bir zincire vurup yollayın.
16 - Cemal Külünkoğlu: “Sonra (cehennemde) onu uzunluğu yetmiş arşın olan zincire vurun!”
17 - Diyanet İşleri (eski): 'Sonra onu boyu yetmiş arşın olan zincire vurun';
18 - Diyanet Vakfi: Sonra da onu yetmiş arşın uzunluğunda bir zincir içinde oraya sokun!
19 - Edip Yüksel: Sonra, onu yetmiş arşın boyunda bir zincire vurun.
20 - Elmalılı Hamdi Yazır: Sonra bir zincirde, ki boyu yetmiş arşın, yollayın onu
21 - Elmalılı (sadeleştirilmiş): Sonra da boyu yetmiş arşın bir zincirde yollayın onu!
22 - Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2): «Sonra da boyu yetmiş arşın zincir içerisinde onu oraya sokun.»
23 - Gültekin Onan: "Daha sonra onu, uzunluğu yetmiş arşın olan bir zincire vurup gönderin."
24 - Harun Yıldırım: “Daha sonra uzunluğu yetmiş arşın olan bir zincire vurun onu.”
25 - Hasan Basri Çantay: «(Bundan) sonra da onu, yetmiş arşın uzunluğunda bir zincir içinde, oraya sokun».
26 - Hayrat Neşriyat: 'Sonra hemen onu, boyu yetmiş arşın olan bir zincire vurun!'
27 - İbni Kesir: Sonra da onu, boyu yetmiş arşın olan zincire vurun.
28 - İlyas Yorulmaz: Sonra uzunluğu yetmiş zira olan zincirlere bağlı olarak ateşe sürükleyin.
29 - Kadri Çelik: “Daha sonra onu, uzunluğu yetmiş arşın olan bir zincire vurun!”
30 - Muhammed Esed: ve sonra (kendisi gibi suçluların bağlandığı) bir zincire bağlayın, uzunluğu yetmiş arşın olan (bir zincire):
31 - Mustafa İslamoğlu: Sonra bir zincire vurun; uzunluğu yetmiş arşın olan bir zincere; ve sıkıca bağlayın!
32 - Ömer Nasuhi Bilmen: (32-33) «Sonra uzunluğu yetmiş arşın olan bir zincir içinde olarak onu sevkedin. Muhakkak ki o, azîm olan Allah'a imân etmez idi.»
33 - Ömer Öngüt: "Sonra onu yetmiş arşın uzunluğunda bir zincire vurun!"
34 - Şaban Piriş: Sonra da onu yetmiş arşın boyundaki zincire vurun ve sürün.
35 - Sadık Türkmen: Sonra da onu boyu yetmiş arşın olan zincire vurun.
36 - Seyyid Kutub: Sonra uzunluğu yetmiş arşın olan zincire vurun onu!
37 - Suat Yıldırım: Sonra da onu, yetmiş arşın uzunluğundaki zincire vurun!"
38 - Süleyman Ateş: "Sonra uzunluğu yetmiş arşın olan zincire vurun onu!"
39 - Tefhim-ul Kuran: «Daha sonra onu, uzunluğu yetmiş arşın olan bir zincire vurup gönderin.»
40 - Ümit Şimşek: Yetmiş arşın zincire vurun.
41 - Yaşar Nuri Öztürk: "Sonra, boyu yetmiş arşın olan bir zincirde yollayın onu!"
HÂKKA Suresi (Mealleri Kıyasla)
1 ,
2 ,
3 ,
4 ,
5 ,
6 ,
7 ,
8 ,
9 ,
10 ,
11 ,
12 ,
13 ,
14 ,
15 ,
16 ,
17 ,
18 ,
19 ,
20 ,
21 ,
22 ,
23 ,
24 ,
25 ,
26 ,
27 ,
28 ,
29 ,
30 ,
31 ,
32 ,
33 ,
34 ,
35 ,
36 ,
37 ,
38 ,
39 ,
40 ,
41 ,
42 ,
43 ,
44 ,
45 ,
46 ,
47 ,
48 ,
49 ,
50 ,
51 ,
52