HÂKKA Suresi 22. ayet meali, HÂKKA-22. ayet-i kerimesi meâllerini kıyasla

HÂKKA Suresi 22. ayet meali, HÂKKA-22. ayet-i kerimesi meâllerini kıyasla

HÂKKA-22 için 41 adet meâl bulundu. Muhammed Esed (69/HÂKKA-22: yüce bir cennette,) / Ömer Nasuhi Bilmen (69/HÂKKA-22: Bir yüksek cennet içindedir.)
www.kuranmeallerinikiyasla.com, Kur'an hakikatlerini Kur'an'ın ruhuna uygun olarak size ulaştıran ve bu konudaki bütün yanlışlıkları düzelten tek sitedir.
Sureler
Ayetler
onceki
sonraki
HÂKKA Suresi 22. ayet meali, HÂKKA-22. ayet-i kerimesi meâllerini kıyasla
HÂKKA-22 için 41 adet meâl bulundu. Muhammed Esed (69/HÂKKA-22: yüce bir cennette,) / Ömer Nasuhi Bilmen (69/HÂKKA-22: Bir yüksek cennet içindedir.)
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ ﴿٢٢﴾

Fî cennetin âliyetin.

1.fî cennetin: cennette
2.âliyetin: yüksek, yüce


1 - İmam İskender Ali Mihr: Onlar yüksek bir cennettedirler.
2 - Diyanet İşleri: Yüksek bir cennettedir.
3 - Abdul Metin Saruhan: Bir yüce cennet içersindedir.
4 - Abdulbaki Gölpınarlı: Yüce cennettedir.
5 - Abdullah Parlıyan: yüce bir cennette.
6 - Adem Uğur: Yüce bir cennette,
7 - Ahmed Hulusi: Âli (yüce) bir cennette!
8 - Ahmet Tekin: Yüce cennetlerde, yüksek konaklardadır.
9 - Ahmet Varol: Yüksek bir cennette.
10 - Ali Bulaç: Yüksek bir cennette.
11 - Ali Fikri Yavuz: Yüksek bir cennettedir.
12 - Ali Ünal: Pek muhteşem bir cennette:
13 - Bayraktar Bayraklı: (21-24) O, hoş bir hayat içinde, meyveleri sarkmış, yüksek bir cennette olacak. Onlara şöyle denilecek: “Geçmiş günlerde yaptıklarınızdan dolayı afiyetle yiyiniz, içiniz!”
14 - Bekir Sadak: (21-23) Artik o, meyveleri sarkmis, yuksek bir bahcede, hos bir yasayis icindedir.
15 - Celal Yıldırım: Yüksekçe bir Cennet'tedir.
16 - Cemal Külünkoğlu: (21-23) Artık o, meyveleri sarkmış, yüksek bir bahçede, hoş bir yaşayış içindedir.
17 - Diyanet İşleri (eski): (21-23) Artık o, meyveleri sarkmış, yüksek bir bahçede, hoş bir yaşayış içindedir.
18 - Diyanet Vakfi: (21-23) Artık o, meyveleri sarkmış yüce bir cennette hoşnut kalacağı bir hayat içindedir.
19 - Edip Yüksel: Yüksek bir cennette (bahçede),
20 - Elmalılı Hamdi Yazır: Yüksek bir Cennettedir
21 - Elmalılı (sadeleştirilmiş): Yüksek bir cennettedir.
22 - Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2): Yüksek bir cennettedir.
23 - Gültekin Onan: Yüksek bir cennette.
24 - Harun Yıldırım: Yüksek bir cennette,
25 - Hasan Basri Çantay: yüksek bir cennetde.
26 - Hayrat Neşriyat: Yüksek bir Cennette!
27 - İbni Kesir: Yüksek bir cennette,
28 - İlyas Yorulmaz: Yüce ağaçların olduğu cennetler içinde.
29 - Kadri Çelik: Yüksek bir cennette.
30 - Muhammed Esed: yüce bir cennette,
31 - Mustafa İslamoğlu: yüce bir cennette;
32 - Ömer Nasuhi Bilmen: Bir yüksek cennet içindedir.
33 - Ömer Öngüt: Yüce bir cennette.
34 - Şaban Piriş: Yüksek bir cennette..
35 - Sadık Türkmen: Yüksek bir cennette (bahçede).
36 - Seyyid Kutub: Yüksek bir bahçede ki,
37 - Suat Yıldırım: Çok güzel ve pek kıymetli cennet bahçelerindedir.
38 - Süleyman Ateş: Yüksek bir bahçede.
39 - Tefhim-ul Kuran: Yüksek bir cennette.
40 - Ümit Şimşek: Yüksek bir Cennettedir.
41 - Yaşar Nuri Öztürk: Yüksek bir bahçe içindedir.

 

quran-menu
HÂKKA Suresi (Mealleri Kıyasla)
1 ,2 ,3 ,4 ,5 ,6 ,7 ,8 ,9 ,10 ,11 ,12 ,13 ,14 ,15 ,16 ,17 ,18 ,19 ,20 ,21 ,22 ,23 ,24 ,25 ,26 ,27 ,28 ,29 ,30 ,31 ,32 ,33 ,34 ,35 ,36 ,37 ,38 ,39 ,40 ,41 ,42 ,43 ,44 ,45 ,46 ,47 ,48 ,49 ,50 ,51 ,52
quran-menu
Kur'an indeksine göre sırala - Ada Göre Sırala - Nuzul (iniş) sırasına göre sırala