HÂKKA-19, HÂKKA Suresi 19. ayet için Kuran Meallerini Kıyasla

HÂKKA-19, HÂKKA Suresi 19. ayet için Kuran Meallerini Kıyasla

HÂKKA-19 için 41 adet meâl bulundu. Hasan Basri Çantay (69/HÂKKA-19: Artık kitabı sağ eline verilmiş olan kişiye gelince, der ki: «Alın, okuyun kitabımı». ) / Hayrat Neşriyat (69/HÂKKA-19: (19-20) İşte kitâbı sağ eline verilen kimseye gelince, (sevinerek) der ki: 'Alın, kitâbımı okuyun; doğrusu ben, hesâbımla karşılaşacak kimse olduğumu gerçekten sezmiştim(bilmiştim)!' der.)
www.kuranmeallerinikiyasla.com, Kur'an hakikatlerini Kur'an'ın ruhuna uygun olarak size ulaştıran ve bu konudaki bütün yanlışlıkları düzelten tek sitedir.
Sureler
Ayetler
onceki
sonraki
HÂKKA-19, HÂKKA Suresi 19. ayet için Kuran Meallerini Kıyasla
HÂKKA-19 için 41 adet meâl bulundu. Hasan Basri Çantay (69/HÂKKA-19: Artık kitabı sağ eline verilmiş olan kişiye gelince, der ki: «Alın, okuyun kitabımı». ) / Hayrat Neşriyat (69/HÂKKA-19: (19-20) İşte kitâbı sağ eline verilen kimseye gelince, (sevinerek) der ki: 'Alın, kitâbımı okuyun; doğrusu ben, hesâbımla karşılaşacak kimse olduğumu gerçekten sezmiştim(bilmiştim)!' der.)
فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ فَيَقُولُ هَاؤُمُ اقْرَؤُوا كِتَابِيهْ ﴿١٩﴾

Fe emmâ men ûtiye kitâbehu bi yemînihî fe yekûlu hâumukraû kitâbiyeh.

1.fe emmâ: fakat, ... ise, o zaman
2.men: kişi, kimse
3.ûtiye: verilir
4.kitâbe-hu: onun kitabı, amel defteri, hayat filmi
5.bi yemîni-hî: onun sağından
6.fe: o zaman
7.yekûlu: der, söyler
8.hâum: haydi alınız
9.ikraû: okuyun
10.kitâbiyeh: kitabım, amel defterim, hayat filmim


1 - İmam İskender Ali Mihr: O zaman kitabı (hayat filmi) sağından verilen kimse ise o zaman: “Alınız, kitabımı okuyun.” der.
2 - Diyanet İşleri: İşte o vakit, kitabı kendisine sağından verilen kimse der ki: “Gelin, kitabımı okuyun!”
3 - Abdul Metin Saruhan: Kitabı sağ tarafından verilen; Alın kitabı okuyun.
4 - Abdulbaki Gölpınarlı: Derken kimin kitabı, sağ yanından verilirse artık der ki: Gelin, işte okuyun kitabımı.
5 - Abdullah Parlıyan: Derken kimin kitabı sağ yanından verilirse, haykırarak der ki: “Gelin, hepiniz gelin, şu kitabımı okuyun.
6 - Adem Uğur: Kitabı sağ tarafından verilen:" Alın, kitabımı okuyun" der.
7 - Ahmed Hulusi: Kitabı (yaşam bilgi kayıtları) sağından oluşmuş olana gelince; o şöyle der: "İşte alın, okuyun bilgilerimi!"
8 - Ahmet Tekin: Amel defteri sağından verilen:
'Alın kitabımı okuyun.'der.
9 - Ahmet Varol: Artık kimin kitabı sağından verilirse der ki: 'Alın, kitabımı okuyun.
10 - Ali Bulaç: Artık kitabı sağ eline verilen kişi, der ki: "Alın, kitabımı okuyun!"
11 - Ali Fikri Yavuz: İşte o vakit, kitabı sağ eline verilmiş olan kimse der ki: “- Gelin, kitabımı okuyun.
12 - Ali Ünal: Neticede kimin amel defteri sağından verilirse, o defterini alır ve “Gelin, okuyun!” der, “işte benim defterim!
13 - Bayraktar Bayraklı: (19-20) Kitabı sağ tarafından verilenler, “Alın kitabımı okuyun, doğrusu ben hesabımla karşılaşacağımı zaten biliyordum” diyecek.
14 - Bekir Sadak: (19-20) Kitabi sagindan verilen «Alin, kitabimi okuyun, dogrusu bir hesaplasma ile karsilasacagimi umuyordum» der.
15 - Celal Yıldırım: Artık kimin kitabı (amel defteri) sağından verilirse, «gelin de kitabımı okuyun !
16 - Cemal Külünkoğlu: (19-20) Sicili (amel defteri) sağ eline tutuşturulan, (iftiharla) haykıracak: “İşte defterim, okuyun! Çünkü ben, hesabımla karşılaşacağımı zaten biliyordum” diyecek.
17 - Diyanet İşleri (eski): (19-20) Kitabı sağından verilen; 'Alın, kitabımı okuyun, doğrusu bir hesaplaşma ile karşılaşacağımı umuyordum' der.
18 - Diyanet Vakfi: (19-20) Kitabı sağ tarafından verilen: Alın, kitabımı okuyun; doğrusu ben, hesabımla karşılaşacağımı zaten biliyordum, der.
19 - Edip Yüksel: Kitabı sağından verilen, 'Alın kitabımı okuyun,' der,
20 - Elmalılı Hamdi Yazır: İşte o vakıt kitabına sağıyle irdirilmiş olan kimse der ki: ha alın okuyun kitabımı
21 - Elmalılı (sadeleştirilmiş): işte o zaman, kitabı sağından verilen der: «Alın okuyun kitabımı!
22 - Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2): Kitabı sağından verilen, «alın okuyun kitabımı..»
23 - Gültekin Onan: Artık kitabı sağ eline verilen kişi der ki: "Alın, kitabımı okuyun!"
24 - Harun Yıldırım: Artık kitabı sağeline verilen kişi der ki: “Alın, kitabımı okuyun.”
25 - Hasan Basri Çantay: Artık kitabı sağ eline verilmiş olan kişiye gelince, der ki: «Alın, okuyun kitabımı».
26 - Hayrat Neşriyat: (19-20) İşte kitâbı sağ eline verilen kimseye gelince, (sevinerek) der ki: 'Alın, kitâbımı okuyun; doğrusu ben, hesâbımla karşılaşacak kimse olduğumu gerçekten sezmiştim(bilmiştim)!' der.
27 - İbni Kesir: Kitabı sağından verilmiş olan der ki: Alın, işte okuyun kitabımı.
28 - İlyas Yorulmaz: Kitabı sağ tarafından verilenler “Gelin sizde benim kitabımı (kurtuluş belgemi) okuyun. ”
29 - Kadri Çelik: Artık kitabı sağ eline verilen kişi ise, “Alın, kitabımı okuyun!” der
30 - Muhammed Esed: Sicili sağ eline tutuşturulan, haykıracak: "Gelin, hepiniz gelin! Şu sicilimi okuyun!
31 - Mustafa İslamoğlu: Karnesi sağ tarafından verilen kimseye gelince... O (sevinçle) şakıyacak: "Hey millet! Alın işte, okuyun karnemi!
32 - Ömer Nasuhi Bilmen: Artık kime ki, kitabı sağ tarafından verilmiş olur. Der ki: «Alınız kitabımı, okuyunuz.»
33 - Ömer Öngüt: Kitabı sağ eline verilen kimse: "Alın kitabımı okuyun!" der.
34 - Şaban Piriş: (19-20) Kimin kitabı sağından verilirse, -Alın, kitabımı okuyun, ben zaten bu hesabıma ulaşacağımı tahmin etmiştim, der.
35 - Sadık Türkmen: Kitabı sağından verilen kimseye gelince, der ki: “İşte, alın kitabımı okuyun!
36 - Seyyid Kutub: Kitabı sağından verilen: «Alın kitabımı okuyun,
37 - Suat Yıldırım: Hesap defteri sağ tarafından verilen neşelenir ve: "İşte defterim! Buyurun okuyun, inceleyin!"
38 - Süleyman Ateş: Kitabı sağından verilen: "Alın Kitabımı okuyun" der.
39 - Tefhim-ul Kuran: Artık kitabı sağ eline verilen kişi, der ki: «Alın, kitabımı okuyun.»
40 - Ümit Şimşek: Defteri sağından verilen, 'Alın,' der, 'okuyun kitabımı.
41 - Yaşar Nuri Öztürk: Öz kitabı sağından verilen: "İşte kitabım, okuyun!" der.

 

quran-menu
HÂKKA Suresi (Mealleri Kıyasla)
1 ,2 ,3 ,4 ,5 ,6 ,7 ,8 ,9 ,10 ,11 ,12 ,13 ,14 ,15 ,16 ,17 ,18 ,19 ,20 ,21 ,22 ,23 ,24 ,25 ,26 ,27 ,28 ,29 ,30 ,31 ,32 ,33 ,34 ,35 ,36 ,37 ,38 ,39 ,40 ,41 ,42 ,43 ,44 ,45 ,46 ,47 ,48 ,49 ,50 ,51 ,52
quran-menu
Kur'an indeksine göre sırala - Ada Göre Sırala - Nuzul (iniş) sırasına göre sırala