HÂKKA Suresi 38. ayet meali, HÂKKA-38. ayet-i kerimesi meâllerini kıyasla

HÂKKA Suresi 38. ayet meali, HÂKKA-38. ayet-i kerimesi meâllerini kıyasla

HÂKKA-38 için 41 adet meâl bulundu. Sadık Türkmen (69/HÂKKA-38: Hayir, yemin ederim gördüklerinize) / Diyanet İşleri (69/HÂKKA-38: (38-40) Görebildiklerinize ve göremediklerinize yemin ederim ki, o (Kur’an), hiç şüphesiz çok şerefli bir elçinin (Allah’tan alıp tebliğ ettiği) sözüdür.)
www.kuranmeallerinikiyasla.com, Kur'an hakikatlerini Kur'an'ın ruhuna uygun olarak size ulaştıran ve bu konudaki bütün yanlışlıkları düzelten tek sitedir.
Sureler
Ayetler
onceki
sonraki
HÂKKA Suresi 38. ayet meali, HÂKKA-38. ayet-i kerimesi meâllerini kıyasla
HÂKKA-38 için 41 adet meâl bulundu. Sadık Türkmen (69/HÂKKA-38: Hayir, yemin ederim gördüklerinize) / Diyanet İşleri (69/HÂKKA-38: (38-40) Görebildiklerinize ve göremediklerinize yemin ederim ki, o (Kur’an), hiç şüphesiz çok şerefli bir elçinin (Allah’tan alıp tebliğ ettiği) sözüdür.)
فَلَا أُقْسِمُ بِمَا تُبْصِرُونَ ﴿٣٨﴾

Fe lâ, uksımu bima tubsırûn(tubsırûne).

1.fe lâ: artık hayır
2.uksimu: yemin ederim
3.bimâ: şeylere
4.tubsirûne: görüyorsunuz, gördüğünüz


1 - İmam İskender Ali Mihr: Artık hayır, gördüğünüz şeylere yemin ederim.
2 - Diyanet İşleri: (38-40) Görebildiklerinize ve göremediklerinize yemin ederim ki, o (Kur’an), hiç şüphesiz çok şerefli bir elçinin (Allah’tan alıp tebliğ ettiği) sözüdür.
3 - Abdul Metin Saruhan: Gördüklerinize yemin ederim.
4 - Abdulbaki Gölpınarlı: Artık iş, sizin sandığınız gibi değil, andolsun gördüğünüze.
5 - Abdullah Parlıyan: Artık iş sizin sandığınız gibi değil ey inkârcılar! Andolsun gördüğünüz şeylere
6 - Adem Uğur: Görebildikleriniz üzerine yemin ederim,
7 - Ahmed Hulusi: Yemin olsun görmekte olduklarınıza,
8 - Ahmet Tekin: Başka söze gerek yok! Andolsun gördüklerinize, kavrayabildiklerinize.
9 - Ahmet Varol: Hayır. Yemin ederim gördüğünüze,
10 - Ali Bulaç: Hayır; gördüklerinize yemin ederim,
11 - Ali Fikri Yavuz: Artık kasem ederim, gördüklerinize;
12 - Ali Ünal: Yok, yok! Yemin ederim gördüğünüz her şeye,
13 - Bayraktar Bayraklı: (38-39) Görebildikleriniz ve göremedikleriniz üzerine andolsun.
14 - Bekir Sadak: (38-40) Gorebildikleriniz ve goremedikleriniz uzerine yemin ederim ki, Kuran serefli bir elcinin getirdigi sozdur.
15 - Celal Yıldırım: (38-39) Hayır, gördüklerinize ve görmediklerinize and içerim ki,
16 - Cemal Külünkoğlu: (38-39) Hayır, (sandıkları gibi değil), gördüklerinize de görmediklerinizde de yemin ederim ki,
17 - Diyanet İşleri (eski): (38-40) Görebildikleriniz ve göremedikleriniz üzerine yemin ederim ki, Kuran şerefli bir elçinin getirdiği sözdür.
18 - Diyanet Vakfi: (38-39) Görebildikleriniz ve göremedikleriniz üzerine yemin ederim ki,
19 - Edip Yüksel: Yemin ederim gördüklerinize,
20 - Elmalılı Hamdi Yazır: Artık yok, kasem ederim ki gördüklerinize
21 - Elmalılı (sadeleştirilmiş): Artık yok, yemin ederim gördüklerinize
22 - Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2): Andolsun gördüklerinize,
23 - Gültekin Onan: Hayır; gördüklerinize yemin ederim.
24 - Harun Yıldırım: Hayır; yemin ederim gördüğünüz şeylere,
25 - Hasan Basri Çantay: (38-39) (Demek ki iş müşriklerin sandığı gibi değildir, zaahirdir). Neler görüyor, neler görmüyorsanız (onların hepsine) andederim ki,
26 - Hayrat Neşriyat: Artık yemîn ederim, görmekte olduklarınıza!
27 - İbni Kesir: Görebildiğinize yemin ederim ki;
28 - İlyas Yorulmaz: Gördüklerinize
29 - Kadri Çelik: Hayır! Gördüklerinize yemin ederim.
30 - Muhammed Esed: Evet! Görebildiğiniz her şeyi tanıklığa çağıracağım;
31 - Mustafa İslamoğlu: Ötesi yok! Gördüğünüz her şeye Ben yemin ediyorum;
32 - Ömer Nasuhi Bilmen: (37-38) Onu ise günahkârlardan başkası yemez. Artık yok, görür olduğunuza yemin ederim.
33 - Ömer Öngüt: Görebildikleriniz üzerine yemin ederim ki!
34 - Şaban Piriş: (38-39) Hayır, görebildiklerinize ve göremediklerinize yemin ederim ki...
35 - Sadık Türkmen: Hayir, yemin ederim gördüklerinize
36 - Seyyid Kutub: Yoo yemin ederim; gördüklerinize
37 - Suat Yıldırım: (38-39) Yok, yok! Gördüğünüz ve göremediğiniz âlemlere yemin olsun ki!
38 - Süleyman Ateş: Yoo, yemin ederim; gördüklerinize,
39 - Tefhim-ul Kuran: Hayır; gördüklerinize yemin ederim,
40 - Ümit Şimşek: Yemin ederim gördüklerinize,
41 - Yaşar Nuri Öztürk: Hayır, sandıkları gibi değil! Yemin ederim gördüklerinize,

 

quran-menu
HÂKKA Suresi (Mealleri Kıyasla)
1 ,2 ,3 ,4 ,5 ,6 ,7 ,8 ,9 ,10 ,11 ,12 ,13 ,14 ,15 ,16 ,17 ,18 ,19 ,20 ,21 ,22 ,23 ,24 ,25 ,26 ,27 ,28 ,29 ,30 ,31 ,32 ,33 ,34 ,35 ,36 ,37 ,38 ,39 ,40 ,41 ,42 ,43 ,44 ,45 ,46 ,47 ,48 ,49 ,50 ,51 ,52
quran-menu
Kur'an indeksine göre sırala - Ada Göre Sırala - Nuzul (iniş) sırasına göre sırala