ENBİYÂ-107, ENBİYÂ Suresi 107. ayet için Kuran Meallerini Kıyasla

ENBİYÂ-107, ENBİYÂ Suresi 107. ayet için Kuran Meallerini Kıyasla

ENBİYÂ-107 için 41 adet meâl bulundu. Süleyman Ateş (21/ENBİYÂ-107: (Ey Muhammed) Biz seni ancak âlemlere rahmet için gönderdik.) / Tefhim-ul Kuran (21/ENBİYÂ-107: Biz seni alemler için yalnızca bir rahmet olarak gönderdik.)
www.kuranmeallerinikiyasla.com, Kur'an hakikatlerini Kur'an'ın ruhuna uygun olarak size ulaştıran ve bu konudaki bütün yanlışlıkları düzelten tek sitedir.
Sureler
Ayetler
onceki
sonraki
ENBİYÂ-107, ENBİYÂ Suresi 107. ayet için Kuran Meallerini Kıyasla
ENBİYÂ-107 için 41 adet meâl bulundu. Süleyman Ateş (21/ENBİYÂ-107: (Ey Muhammed) Biz seni ancak âlemlere rahmet için gönderdik.) / Tefhim-ul Kuran (21/ENBİYÂ-107: Biz seni alemler için yalnızca bir rahmet olarak gönderdik.)
وَمَا أَرْسَلْنَاكَ إِلَّا رَحْمَةً لِّلْعَالَمِينَ ﴿١٠٧﴾

Ve mâ erselnâke illâ rahmeten lil âlemîn(âlemîne).

1.ve mâ erselnâ-ke: ve seni biz göndermedik (...olarak gönderdik)
2.illâ rahmeten: rahmetten başka, sadece rahmet olarak
3.li el âlemîne: âlemlere, âlemler için


1 - İmam İskender Ali Mihr: Seni Biz, sadece âlemlere rahmet olarak gönderdik.
2 - Diyanet İşleri: (Ey Muhammed!) Seni ancak âlemlere rahmet olarak gönderdik.
3 - Abdul Metin Saruhan: (Rasul’üm) Biz seni ancak alemlere rahmet olarak gönderdik.
4 - Abdulbaki Gölpınarlı: Ve biz seni, ancak âlemlere rahmet olarak gönderdik.
5 - Abdullah Parlıyan: Bunun içindir ki ey peygamber! Biz seni, ancak alemlere rahmet olmak üzere gönderdik.
6 - Adem Uğur: (Resûlüm!) Biz seni ancak âlemlere rahmet olarak gönderdik.
7 - Ahmed Hulusi: Seni âlemler (insanlar) için sadece rahmet olarak irsâl ettik!
8 - Ahmet Tekin: Yâ Muhammed, rahmetimizin ve merhametimizin gereği, biz seni kesinlikle bütün âlemlerin, insanların ve cinlerin, varlıkların tamamının hayrına, haklarının korunması için özgürce sorumluluklarını yerine getirmek üzere, rahmet peygamberi olarak görevlendirip gönderdik.
9 - Ahmet Varol: Biz seni ancak alemlere rahmet olarak gönderdik.
10 - Ali Bulaç: Biz seni alemler için yalnızca bir rahmet olarak gönderdik.
11 - Ali Fikri Yavuz: Seni de (ey Rasûlüm), ancak âlemlere rahmet olarak gönderdik.
12 - Ali Ünal: (Ey Rasûlüm,) seni bütün varlıklar için başka değil, ancak eşsiz bir rahmet olarak gönderdik.
13 - Bayraktar Bayraklı: Biz seni ancak âlemlere merhametimiz gereği gönderdik.
14 - Bekir Sadak: Biz seni ancak alemlere rahmet olarak gonderdik.
15 - Celal Yıldırım: Biz seni acak önlemlere rahmet olarak gönderdik.
16 - Cemal Külünkoğlu: Ve (bunun içindir ki, ey Peygamber!) Biz seni yalnızca, bütün âlemlere rahmetimizin bir vesilesi olarak gönderdik.
17 - Diyanet İşleri (eski): Biz seni ancak alemlere rahmet olarak gönderdik.
18 - Diyanet Vakfi: (Resûlüm!) Biz seni âlemlere ancak rahmet olarak gönderdik.
19 - Edip Yüksel: Biz seni tüm halklara bir rahmet olarak gönderdik
20 - Elmalılı Hamdi Yazır: Ve seni sâde âlemîne rahmet olarak göndermişizdir
21 - Elmalılı (sadeleştirilmiş): Seni sadece bütün kainata rahmet olarak göndermişizdir.
22 - Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2): (Ey Muhammed!) biz seni ancak âlemlere rahmet olarak gönderdik.
23 - Gültekin Onan: Biz seni alemler için yalnızca bir rahmet olarak gönderdik.
24 - Harun Yıldırım: (Resûlüm!) Biz seni ancak âlemlere rahmet olarak gönderdik.
25 - Hasan Basri Çantay: Biz, seni (Habîbim) âlemlere (başka bir şey için değil) ancak rahmet için gönderdik.
26 - Hayrat Neşriyat: (Ey Resûlüm!) (Biz) seni ancak âlemlere bir rahmet olarak gönderdik.
27 - İbni Kesir: Biz, seni ancak alemlere rahmet olarak gönderdik.
28 - İlyas Yorulmaz: Seni tüm alemler için, bir rahmet elçisi olarak gönderdik.
29 - Kadri Çelik: Biz seni âlemler için sadece bir rahmet olarak gönderdik.
30 - Muhammed Esed: Ve (bunun içindir ki, ey Peygamber!) Biz seni yalnızca, bütün alemlere rahmetimiz(in bir işareti) olarak gönderdik.
31 - Mustafa İslamoğlu: İşte bu yüzden (Ey Peygamber), Biz seni bütün insanlığa, sadece bir rahmet olarak gönderdik.
32 - Ömer Nasuhi Bilmen: Ve seni başka değil, bütün âlemlere bir rahmet olmak için gönderdik.
33 - Ömer Öngüt: Resulüm! Biz seni âlemlere rahmet olarak gönderdik.
34 - Şaban Piriş: Seni ancak insanlığa rahmet olarak gönderdik.
35 - Sadık Türkmen: Biz seni, ancak âlemlere rahmet/iyilik olarak gönderdik.
36 - Seyyid Kutub: Biz seni tüm alemlere rahmet olarak gönderdik.
37 - Suat Yıldırım: İşte bunun içindir ki ey Resulüm, Biz seni bütün insanlar için sırf bir rahmet vesilesi olman için gönderdik!
38 - Süleyman Ateş: (Ey Muhammed) Biz seni ancak âlemlere rahmet için gönderdik.
39 - Tefhim-ul Kuran: Biz seni alemler için yalnızca bir rahmet olarak gönderdik.
40 - Ümit Şimşek: Biz seni ancak âlemlere rahmet olarak gönderdik.
41 - Yaşar Nuri Öztürk: Ve biz seni ancak âlemlere bir rahmet olarak gönderdik.

 

quran-menu
ENBİYÂ Suresi (Mealleri Kıyasla)
1 ,2 ,3 ,4 ,5 ,6 ,7 ,8 ,9 ,10 ,11 ,12 ,13 ,14 ,15 ,16 ,17 ,18 ,19 ,20 ,21 ,22 ,23 ,24 ,25 ,26 ,27 ,28 ,29 ,30 ,31 ,32 ,33 ,34 ,35 ,36 ,37 ,38 ,39 ,40 ,41 ,42 ,43 ,44 ,45 ,46 ,47 ,48 ,49 ,50 ,51 ,52 ,53 ,54 ,55 ,56 ,57 ,58 ,59 ,60 ,61 ,62 ,63 ,64 ,65 ,66 ,67 ,68 ,69 ,70 ,71 ,72 ,73 ,74 ,75 ,76 ,77 ,78 ,79 ,80 ,81 ,82 ,83 ,84 ,85 ,86 ,87 ,88 ,89 ,90 ,91 ,92 ,93 ,94 ,95 ,96 ,97 ,98 ,99 ,100 ,101 ,102 ,103 ,104 ,105 ,106 ,107 ,108 ,109 ,110 ,111 ,112
quran-menu
Kur'an indeksine göre sırala - Ada Göre Sırala - Nuzul (iniş) sırasına göre sırala