ENBİYÂ-62 ayeti için tüm Türkçe Kuran Meallerini Kıyasla

ENBİYÂ-62 ayeti için tüm Türkçe Kuran Meallerini Kıyasla

ENBİYÂ-62 için 41 adet meâl bulundu. Muhammed Esed (21/ENBİYÂ-62: (İbrahim onların yanına getirilince, o'na) "Bunu tanrılarımıza sen mi yaptın, ey İbrahim?" diye sordular.) / Ömer Nasuhi Bilmen (21/ENBİYÂ-62: Dediler ki: «Ey İbrahim, Bizim ilâhlarımıza bunu sen mi yaptın?»)
www.kuranmeallerinikiyasla.com, Kur'an hakikatlerini Kur'an'ın ruhuna uygun olarak size ulaştıran ve bu konudaki bütün yanlışlıkları düzelten tek sitedir.
Sureler
Ayetler
onceki
sonraki
ENBİYÂ-62 ayeti için tüm Türkçe Kuran Meallerini Kıyasla
ENBİYÂ-62 için 41 adet meâl bulundu. Muhammed Esed (21/ENBİYÂ-62: (İbrahim onların yanına getirilince, o'na) "Bunu tanrılarımıza sen mi yaptın, ey İbrahim?" diye sordular.) / Ömer Nasuhi Bilmen (21/ENBİYÂ-62: Dediler ki: «Ey İbrahim, Bizim ilâhlarımıza bunu sen mi yaptın?»)
قَالُوا أَأَنتَ فَعَلْتَ هَذَا بِآلِهَتِنَا يَا إِبْرَاهِيمُ ﴿٦٢﴾

Kâlû e ente fealte hâzâ bi âlihetinâ yâ ibrâhîm(ibrâhîmu).

1.kâlû: dediler
2.e ente: sen mi?
3.fealte: sen yaptın
4.hâzâ: bu, bunu
5.bi âliheti-nâ: bizim ilâhlarımıza
6.yâ ibrahîmu: ey İbrâhîm


1 - İmam İskender Ali Mihr: “Ey İbrâhîm! Bizim ilâhlarımıza bunu sen mi yaptın?” dediler.
2 - Diyanet İşleri: (İbrahim gelince) “Sen mi yaptın bunu ilâhlarımıza ey İbrahim” dediler.
3 - Abdul Metin Saruhan: Bunu ilahlarımıza sen mi yaptın ey İbrahim? dediler.
4 - Abdulbaki Gölpınarlı: Ey İbrâhim dediler, bu işi sen mi yaptın mâbutlarımıza?
5 - Abdullah Parlıyan: İbrahim onların yanlarına getirilince, O'na: “Bunu tanrılarımıza sen mi yaptın?” diye sordular.
6 - Adem Uğur: Bunu ilâhlarımıza sen mi yaptın ey İbrahim? dediler.
7 - Ahmed Hulusi: Dediler ki: "Tanrılarımıza (heykellere - putlara) bunu sen mi yaptın, ey İbrahim?"
8 - Ahmet Tekin: İbrâhim gelince:
'Bunu tanrılarımıza sen mi yaptın, ey İbrâhim?' dediler.
9 - Ahmet Varol: 'İlahlarımıza bunu sen mi yaptın, ey İbrahim?' dediler.
10 - Ali Bulaç: Dediler ki: "Ey İbrahim, bunu ilahlarımıza sen mi yaptın?"
11 - Ali Fikri Yavuz: (Hz. İbrâhîmi huzura getirdikleri zaman ona şöyle) dediler: “- Sen mi bunu İlâhlarımıza yaptın, ey İbrâhîm?”
12 - Ali Ünal: “Söyle bakalım İbrahim,” dediler, “sen misin ilâhlarımıza bunu yapan?”
13 - Bayraktar Bayraklı: “İbrâhim, bunu tanrılarımıza sen mi yaptın?” dediler.
14 - Bekir Sadak: Ibrahim gelince, ona: «Ey Ibrahim Bunu tanrilarimiza sen mi yaptin?» dediler.
15 - Celal Yıldırım: Ey İbrahim! Bunu sen mi yaptın ilâhlarımıza ? dediler.
16 - Cemal Külünkoğlu: (İbrahim gelince) “Ey İbrahim! Sen mi yaptın bunu ilâhlarımıza?” diye sordular.
17 - Diyanet İşleri (eski): İbrahim gelince, ona: 'Ey İbrahim, bunu tanrılarımıza sen mi yaptın?' dediler.
18 - Diyanet Vakfi: Bunu ilâhlarımıza sen mi yaptın ey İbrahim? dediler.
19 - Edip Yüksel: 'İbrahim, tanrılarımıza bunu sen mi yaptın,' dediler.
20 - Elmalılı Hamdi Yazır: Dediler: sen mi yaptın bunu ilâhlarımıza ya İbrahim
21 - Elmalılı (sadeleştirilmiş): Dediler ki: «Sen mi yaptın bunu tanrılarımıza ey İbrahim?»
22 - Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2): (İbrahim gelince ona) «Ey İbrahim! bunu tanrılarımıza sen mi yaptın?» dediler
23 - Gültekin Onan: Dediler ki: "Ey İbrahim, bunu tanrılarımıza sen mi yaptın?"
24 - Harun Yıldırım: Dediler ki: “Ey İbrahim, bunu ilahlarımıza sen mi yaptın?”
25 - Hasan Basri Çantay: «Ey Ibrâhîm, dediler, sen mi Tanrılarımıza bu işi yapdın?»
26 - Hayrat Neşriyat: (İbrâhîm’i getirdikten sonra:) 'Bunu ilâhlarımıza sen mi yaptın ey İbrâhîm?' dediler.
27 - İbni Kesir: Ey İbrahim; tanrılarımıza bu işi sen mi yaptın? dediler.
28 - İlyas Yorulmaz: Kavmi “Ey İbrahim! İlahlarımıza bunları yapan sen misin?” diye sordular.
29 - Kadri Çelik: Dediler ki: “Ey İbrahim! Bunu ilahlarımıza sen mi yaptın?”
30 - Muhammed Esed: (İbrahim onların yanına getirilince, o'na) "Bunu tanrılarımıza sen mi yaptın, ey İbrahim?" diye sordular.
31 - Mustafa İslamoğlu: (Getirerek) "İlahlarımıza bunu sen mi yaptın ey İbrahim?" diye sorguladılar.
32 - Ömer Nasuhi Bilmen: Dediler ki: «Ey İbrahim, Bizim ilâhlarımıza bunu sen mi yaptın?»
33 - Ömer Öngüt: Dediler ki: “Bunu ilâhlarımıza sen mi yaptın ey İbrahim?”
34 - Şaban Piriş: Dediler ki: -Bunu ilahlarımıza sen mi yaptın ey İbrahim?
35 - Sadık Türkmen: (İbrahim yanlarına getirilince ona sordular): “Ey İbrahim! İlâhlarımıza/tanrılarımıza bunu sen mi yaptın?” diye.
36 - Seyyid Kutub: Soydaşları O'na «Ey İbrahim, bu işi ilahlarımıza sen mi yaptın?» dediler.
37 - Suat Yıldırım: "Söyle bakalım İbrâhim!" dediler, "sen mi yaptın tanrılarımıza karşı bu işi?"
38 - Süleyman Ateş: (İbrâhim'i getirdiler), dediler ki: "İbrâhim, tanrılarımıza sen mi bunu yaptın?"
39 - Tefhim-ul Kuran: Dediler ki: «Ey İbrahim, bunu ilahlarımıza sen mi yaptın?»
40 - Ümit Şimşek: 'İbrahim,' dediler. 'Tanrılarımıza bunu yapan sen misin?'
41 - Yaşar Nuri Öztürk: Dediler: "Tanrılarımıza bunu sen mi yaptın, ey İbrahim?"

 

quran-menu
ENBİYÂ Suresi (Mealleri Kıyasla)
1 ,2 ,3 ,4 ,5 ,6 ,7 ,8 ,9 ,10 ,11 ,12 ,13 ,14 ,15 ,16 ,17 ,18 ,19 ,20 ,21 ,22 ,23 ,24 ,25 ,26 ,27 ,28 ,29 ,30 ,31 ,32 ,33 ,34 ,35 ,36 ,37 ,38 ,39 ,40 ,41 ,42 ,43 ,44 ,45 ,46 ,47 ,48 ,49 ,50 ,51 ,52 ,53 ,54 ,55 ,56 ,57 ,58 ,59 ,60 ,61 ,62 ,63 ,64 ,65 ,66 ,67 ,68 ,69 ,70 ,71 ,72 ,73 ,74 ,75 ,76 ,77 ,78 ,79 ,80 ,81 ,82 ,83 ,84 ,85 ,86 ,87 ,88 ,89 ,90 ,91 ,92 ,93 ,94 ,95 ,96 ,97 ,98 ,99 ,100 ,101 ,102 ,103 ,104 ,105 ,106 ,107 ,108 ,109 ,110 ,111 ,112
quran-menu
Kur'an indeksine göre sırala - Ada Göre Sırala - Nuzul (iniş) sırasına göre sırala