ZUHRÛF Suresi 18. ayeti Türkçe Kur'an Mealleri | 43/ZUHRÛF-18

ZUHRÛF Suresi 18. ayeti Türkçe Kur'an Mealleri | 43/ZUHRÛF-18

ZUHRÛF-18 için 41 adet meâl bulundu. Gültekin Onan (43/ZUHRÛF-18: Onlar, süs içinde büyütülüp de mücadelede açık olmayan (kızlar)ı mı (Tanrı'ya yakıştırıyorlar)?) / Hasan Basri Çantay (43/ZUHRÛF-18: (Onlar) süs içinde yetişdirilmekde olub da kendisi mücâdele (hüccetini) açıklamayan kişiyi mi (Allaha nisbet ediyorlar)? )
www.kuranmeallerinikiyasla.com, Kur'an hakikatlerini Kur'an'ın ruhuna uygun olarak size ulaştıran ve bu konudaki bütün yanlışlıkları düzelten tek sitedir.
Sureler
Ayetler
onceki
sonraki
ZUHRÛF Suresi 18. ayeti Türkçe Kur'an Mealleri | 43/ZUHRÛF-18
ZUHRÛF-18 için 41 adet meâl bulundu. Gültekin Onan (43/ZUHRÛF-18: Onlar, süs içinde büyütülüp de mücadelede açık olmayan (kızlar)ı mı (Tanrı'ya yakıştırıyorlar)?) / Hasan Basri Çantay (43/ZUHRÛF-18: (Onlar) süs içinde yetişdirilmekde olub da kendisi mücâdele (hüccetini) açıklamayan kişiyi mi (Allaha nisbet ediyorlar)? )
أَوَمَن يُنَشَّأُ فِي الْحِلْيَةِ وَهُوَ فِي الْخِصَامِ غَيْرُ مُبِينٍ ﴿١٨﴾

E ve men yuneşşeu fîl hılyeti ve huve fîl hısâmi gayru mubîn(mubînin).

1.e: mi?
2.ve men: ve kimse
3.yuneşşeu: büyütülür, yetiştirilir
4.fî el hilyeti: ziynet içinde, süs eşyaları arasında, ziynet için
5.ve huve: ve o
6.fî el hisâmi: mücâdele içinde, mücâdele konusunda, mücâdeleye
7.gayru: olmaksızın, olmayan
8.mubînin: açık olan, açıkça, apaçık


1 - İmam İskender Ali Mihr: Ziynet için yetiştirilen ve mücâdeleye gücü yetmeyeni mi (Allah’a isnad ediyorlar)?
2 - Diyanet İşleri: Süs içerisinde (narin bir biçimde) yetiştirilen ve tartışmada (delilini erkekler gibi) açıklayamayanı mı Allah’a isnad ediyorlar?
3 - Abdul Metin Saruhan: Süs içinde yetiştirilip savaş edemeyecek olanı mı istemiyorlar? (Onları Rahman’a isnat ediyorlar, Allah’ın bir parçası olarak sayıyorlar).
4 - Abdulbaki Gölpınarlı: Onlar, süslenip bezenerek yetişen ve münakaşada, düşmanlıkta, apaçık bir delil bile getiremeyen, istediğini söyliyemeyen bir mahlûku mâbûda mı nispet ediyorlar?
5 - Abdullah Parlıyan: Süs içinde yetiştirilip tartışmayı ve kavgayı beceremeyecek ve istediğini söyleyemeyecek olan kız çocuklarını mı Allah'a isnat ediyorlar.
6 - Adem Uğur: Süs içinde yetiştirilip savaş edemeyecek olanı mı istemiyorlar? (Onları Allah'ın parçası mı sayıyorlar?)
7 - Ahmed Hulusi: Yoksa süs içinde yetiştirilen ve tartışmada beyan gücü olmayan diye değerlendirdiğinizi (kız çocukları) mi (Allâh'a yakıştırıyorsunuz)!
8 - Ahmet Tekin: Haklarını savunması gerektiğinde bile delillerini ve gücünü tam olarak ortaya koyamaz durumda olan, süs içinde yetiştirilip büyütülen birini mi O’na evlat olarak isnad ediyorlar?
9 - Ahmet Varol: Süs içinde yetiştirilip mücadelede açık olmayanı mı (Allah'a yakıştırıyorlar)?
10 - Ali Bulaç: Onlar, süs içinde büyütülüp de mücadelede açık olmayan (kızlar)ı mı (Allah'a yakıştırıyorlar)?
11 - Ali Fikri Yavuz: Süs içinde yetiştirilib büyütülen ve iddiasını isbat edemiyen kimseyi (yaratılışça pek zayıf olan kızları) mı? (Allah’a çocuk isnad ediyorlar).
12 - Ali Ünal: “Süsler içinde büyütülen ve düşmanlıkta, düşmanla mücadelede kendini ifade edemeyen, işe yaramayan bir evlât ha”?
13 - Bayraktar Bayraklı: “Süs içinde büyüyen ve savaşmasını bilmeyen mi!” der.
14 - Bekir Sadak: Demek, sus icinde yetistirilecek de cekismeyi beceremiyecek olani Allah'a degil mi?
15 - Celal Yıldırım: Ya, demek onlar süs içinde yetiştirilip de tartışıp çekişmede, (hayat ile mücadelede) açıklık getirmeyeni mi (Allah'a isnad ediyorlar) ?
16 - Cemal Külünkoğlu: Süs içinde (hassas bir şekilde) yetişip de mücadelede kendisini (erkek gibi) savunamayanı mı Allah'a yakıştırıyorlar?
17 - Diyanet İşleri (eski): Demek, süs içinde yetiştirilecek de çekişmeyi beceremeyecek olanı Allah'a değil mi?
18 - Diyanet Vakfi: Süs içinde yetiştirilip savaş edemeyecek olanı mı istemiyorlar? (Onları Allah'ın parçası mı sayıyorlar?)
19 - Edip Yüksel: 'Süsler içinde yetiştirilmesine rağmen kavgada beceriksiz olan mı!?'
20 - Elmalılı Hamdi Yazır: Ya o zînet içinde yetiştirilecek de muhasamaya gelince beceremiyecek olanı öyle mi?
21 - Elmalılı (sadeleştirilmiş): Ya, onlar süs içinde yetiştirilip de mücadeleye gelince beceremeyecek olan (kız çocukların)ı O'na isnad ediyorlar öyle mi?
22 - Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2): Yoksa onlar, süs ve zinet içerisinde yetiştirilip de mücadelede erkek gibi kendisini savunmaya açık olmayan kızları mı O'na isnad ediyorlar?
23 - Gültekin Onan: Onlar, süs içinde büyütülüp de mücadelede açık olmayan (kızlar)ı mı (Tanrı'ya yakıştırıyorlar)?
24 - Harun Yıldırım: Süs içinde yetiştirilmekte olan ve tartışma sırasında açıklayamayanları mı?
25 - Hasan Basri Çantay: (Onlar) süs içinde yetişdirilmekde olub da kendisi mücâdele (hüccetini) açıklamayan kişiyi mi (Allaha nisbet ediyorlar)?
26 - Hayrat Neşriyat: (O müşrikler) süs içinde yetiştirilip de, tartışmada (delîlini) açıklayamayacak olan(kız çocukların)ı mı (O’na isnâd ediyorlar)?
27 - İbni Kesir: Yoksa süs içinde yetiştirilip de mücadelede açık olmayanı mı?
28 - İlyas Yorulmaz: Açık olmayan bir kararsızlık içerisinde (olan kız çocuğu için) “Süs için yetiştirilecek birisi mi” der.
29 - Kadri Çelik: Onlar ziynet içinde büyütülen ve mücadelede (tartışmada) açıklayıcı (deliller ortaya koyma gücüne sahip) olamayanı mı (kız çocuğunu mu Rahman'a isnat ediyorlar)?
30 - Muhammed Esed: "Ne!" (diye şaşkınlıkla sorar), "(Bir kız sahibi mi oldum) (yalnız) süs için var olan bir kız?" Bunun üzerine kendini belli belirsiz bir iç çatışmanın içinde bulur.
31 - Mustafa İslamoğlu: "Ne! Süs püs içinde yetiştirilmekten (başka işe yaramayan) biri daha mı?" (der) ve kendini belli belirsiz bir çatışmanın içinde bulur.
32 - Ömer Nasuhi Bilmen: Yoksa süs içinde yetiştirilecek olup da o mücâdele halinde delilini izhar edemiyecek olanı mı? (O Rahmân'a isnat ediyorlar).
33 - Ömer Öngüt: Yoksa onlar, süs içinde yetiştirilip de mücadelede açık olmayanı mı? (Meramını tam olarak anlatamayan kızları mı O'na yakıştırıyorlar?)
34 - Şaban Piriş: Süs içinde yetiştirilen, bunun üzerine kendini apaçık olmayan bir çatışmanın içinde bulanı mı? (Allah’a yakıştırıyorlar)
35 - Sadık Türkmen: “süs içinde yetiştirilen, savaşta kendini gösteremeyecek olanı mı?”
36 - Seyyid Kutub: Demek süs içinde yetiştirilerek mücadele gücü olmayanı mı Allah'a isnad ediyorsunuz?
37 - Suat Yıldırım: Onlar -iddialarınca- süs içinde yetişen ve tartışmada meramını kuvvetle anlatamayan kızları mı Allah’a isnad ediyorlar? (Oysa insanın en değerli saydığı şeyi Mâbud’una vermesi gerekir).
38 - Süleyman Ateş: Süs içinde yetiştirilip, mücâdelede açık olmayanı (tartışmayı ve kavgayı beceremeyeni) mi (Allâh'ın çocuğu yaptılar)?
39 - Tefhim-ul Kuran: Onlar, süs içinde büyütülüp de mücadelede açık olmayan (kızlar)ı mı (Allah'a yakıştırıyorlar)?
40 - Ümit Şimşek: Süs içinde yetişip de mücadelede kendisini savunamayanı mı Allah'a yakıştırıyorlar?
41 - Yaşar Nuri Öztürk: Süs içinde yetiştirilen, fakat çekişme ve savaşta yetersiz kalanı, öyle mi?

 

quran-menu
ZUHRÛF Suresi (Mealleri Kıyasla)
1 ,2 ,3 ,4 ,5 ,6 ,7 ,8 ,9 ,10 ,11 ,12 ,13 ,14 ,15 ,16 ,17 ,18 ,19 ,20 ,21 ,22 ,23 ,24 ,25 ,26 ,27 ,28 ,29 ,30 ,31 ,32 ,33 ,34 ,35 ,36 ,37 ,38 ,39 ,40 ,41 ,42 ,43 ,44 ,45 ,46 ,47 ,48 ,49 ,50 ,51 ,52 ,53 ,54 ,55 ,56 ,57 ,58 ,59 ,60 ,61 ,62 ,63 ,64 ,65 ,66 ,67 ,68 ,69 ,70 ,71 ,72 ,73 ,74 ,75 ,76 ,77 ,78 ,79 ,80 ,81 ,82 ,83 ,84 ,85 ,86 ,87 ,88 ,89
quran-menu
Kur'an indeksine göre sırala - Ada Göre Sırala - Nuzul (iniş) sırasına göre sırala