ZUHRÛF-18 için 41 adet meâl bulundu. Gültekin Onan (43/ZUHRÛF-18: Onlar, süs içinde büyütülüp de mücadelede açık olmayan (kızlar)ı mı (Tanrı'ya yakıştırıyorlar)?) / Hasan Basri Çantay (43/ZUHRÛF-18: (Onlar) süs içinde yetişdirilmekde olub da kendisi mücâdele (hüccetini) açıklamayan kişiyi mi (Allaha nisbet ediyorlar)? )
ZUHRÛF Suresi 18. ayeti Türkçe Kur'an Mealleri | 43/ZUHRÛF-18
ZUHRÛF-18 için 41 adet meâl bulundu. Gültekin Onan (43/ZUHRÛF-18: Onlar, süs içinde büyütülüp de mücadelede açık olmayan (kızlar)ı mı (Tanrı'ya yakıştırıyorlar)?) / Hasan Basri Çantay (43/ZUHRÛF-18: (Onlar) süs içinde yetişdirilmekde olub da kendisi mücâdele (hüccetini) açıklamayan kişiyi mi (Allaha nisbet ediyorlar)? )
أَوَمَن يُنَشَّأُ فِي الْحِلْيَةِ وَهُوَ فِي الْخِصَامِ غَيْرُ مُبِينٍ ﴿١٨﴾
E ve men yuneşşeu fîl hılyeti ve huve fîl hısâmi gayru mubîn(mubînin).
| 1. | e | : mi? |
| 2. | ve men | : ve kimse |
| 3. | yuneşşeu | : büyütülür, yetiştirilir |
| 4. | fî el hilyeti | : ziynet içinde, süs eşyaları arasında, ziynet için |
| 5. | ve huve | : ve o |
| 6. | fî el hisâmi | : mücâdele içinde, mücâdele konusunda, mücâdeleye |
| 7. | gayru | : olmaksızın, olmayan |
| 8. | mubînin | : açık olan, açıkça, apaçık |
1 - İmam İskender Ali Mihr: Ziynet için yetiştirilen ve mücâdeleye gücü yetmeyeni mi (Allah’a isnad ediyorlar)?
2 - Diyanet İşleri: Süs içerisinde (narin bir biçimde) yetiştirilen ve tartışmada (delilini erkekler gibi) açıklayamayanı mı Allah’a isnad ediyorlar?
3 - Abdul Metin Saruhan: Süs içinde yetiştirilip savaş edemeyecek olanı mı istemiyorlar? (Onları Rahman’a isnat ediyorlar, Allah’ın bir parçası olarak sayıyorlar).
4 - Abdulbaki Gölpınarlı: Onlar, süslenip bezenerek yetişen ve münakaşada, düşmanlıkta, apaçık bir delil bile getiremeyen, istediğini söyliyemeyen bir mahlûku mâbûda mı nispet ediyorlar?
5 - Abdullah Parlıyan: Süs içinde yetiştirilip tartışmayı ve kavgayı beceremeyecek ve istediğini söyleyemeyecek olan kız çocuklarını mı Allah'a isnat ediyorlar.
6 - Adem Uğur: Süs içinde yetiştirilip savaş edemeyecek olanı mı istemiyorlar? (Onları Allah'ın parçası mı sayıyorlar?)
7 - Ahmed Hulusi: Yoksa süs içinde yetiştirilen ve tartışmada beyan gücü olmayan diye değerlendirdiğinizi (kız çocukları) mi (Allâh'a yakıştırıyorsunuz)!
8 - Ahmet Tekin: Haklarını savunması gerektiğinde bile delillerini ve gücünü tam olarak ortaya koyamaz durumda olan, süs içinde yetiştirilip büyütülen birini mi O’na evlat olarak isnad ediyorlar?
9 - Ahmet Varol: Süs içinde yetiştirilip mücadelede açık olmayanı mı (Allah'a yakıştırıyorlar)?
10 - Ali Bulaç: Onlar, süs içinde büyütülüp de mücadelede açık olmayan (kızlar)ı mı (Allah'a yakıştırıyorlar)?
11 - Ali Fikri Yavuz: Süs içinde yetiştirilib büyütülen ve iddiasını isbat edemiyen kimseyi (yaratılışça pek zayıf olan kızları) mı? (Allah’a çocuk isnad ediyorlar).
12 - Ali Ünal: “Süsler içinde büyütülen ve düşmanlıkta, düşmanla mücadelede kendini ifade edemeyen, işe yaramayan bir evlât ha”?
13 - Bayraktar Bayraklı: “Süs içinde büyüyen ve savaşmasını bilmeyen mi!” der.
14 - Bekir Sadak: Demek, sus icinde yetistirilecek de cekismeyi beceremiyecek olani Allah'a degil mi?
15 - Celal Yıldırım: Ya, demek onlar süs içinde yetiştirilip de tartışıp çekişmede, (hayat ile mücadelede) açıklık getirmeyeni mi (Allah'a isnad ediyorlar) ?
16 - Cemal Külünkoğlu: Süs içinde (hassas bir şekilde) yetişip de mücadelede kendisini (erkek gibi) savunamayanı mı Allah'a yakıştırıyorlar?
17 - Diyanet İşleri (eski): Demek, süs içinde yetiştirilecek de çekişmeyi beceremeyecek olanı Allah'a değil mi?
18 - Diyanet Vakfi: Süs içinde yetiştirilip savaş edemeyecek olanı mı istemiyorlar? (Onları Allah'ın parçası mı sayıyorlar?)
19 - Edip Yüksel: 'Süsler içinde yetiştirilmesine rağmen kavgada beceriksiz olan mı!?'
20 - Elmalılı Hamdi Yazır: Ya o zînet içinde yetiştirilecek de muhasamaya gelince beceremiyecek olanı öyle mi?
21 - Elmalılı (sadeleştirilmiş): Ya, onlar süs içinde yetiştirilip de mücadeleye gelince beceremeyecek olan (kız çocukların)ı O'na isnad ediyorlar öyle mi?
22 - Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2): Yoksa onlar, süs ve zinet içerisinde yetiştirilip de mücadelede erkek gibi kendisini savunmaya açık olmayan kızları mı O'na isnad ediyorlar?
23 - Gültekin Onan: Onlar, süs içinde büyütülüp de mücadelede açık olmayan (kızlar)ı mı (Tanrı'ya yakıştırıyorlar)?
24 - Harun Yıldırım: Süs içinde yetiştirilmekte olan ve tartışma sırasında açıklayamayanları mı?
25 - Hasan Basri Çantay: (Onlar) süs içinde yetişdirilmekde olub da kendisi mücâdele (hüccetini) açıklamayan kişiyi mi (Allaha nisbet ediyorlar)?
26 - Hayrat Neşriyat: (O müşrikler) süs içinde yetiştirilip de, tartışmada (delîlini) açıklayamayacak olan(kız çocukların)ı mı (O’na isnâd ediyorlar)?
27 - İbni Kesir: Yoksa süs içinde yetiştirilip de mücadelede açık olmayanı mı?
28 - İlyas Yorulmaz: Açık olmayan bir kararsızlık içerisinde (olan kız çocuğu için) “Süs için yetiştirilecek birisi mi” der.
29 - Kadri Çelik: Onlar ziynet içinde büyütülen ve mücadelede (tartışmada) açıklayıcı (deliller ortaya koyma gücüne sahip) olamayanı mı (kız çocuğunu mu Rahman'a isnat ediyorlar)?
30 - Muhammed Esed: "Ne!" (diye şaşkınlıkla sorar), "(Bir kız sahibi mi oldum) (yalnız) süs için var olan bir kız?" Bunun üzerine kendini belli belirsiz bir iç çatışmanın içinde bulur.
31 - Mustafa İslamoğlu: "Ne! Süs püs içinde yetiştirilmekten (başka işe yaramayan) biri daha mı?" (der) ve kendini belli belirsiz bir çatışmanın içinde bulur.
32 - Ömer Nasuhi Bilmen: Yoksa süs içinde yetiştirilecek olup da o mücâdele halinde delilini izhar edemiyecek olanı mı? (O Rahmân'a isnat ediyorlar).
33 - Ömer Öngüt: Yoksa onlar, süs içinde yetiştirilip de mücadelede açık olmayanı mı? (Meramını tam olarak anlatamayan kızları mı O'na yakıştırıyorlar?)
34 - Şaban Piriş: Süs içinde yetiştirilen, bunun üzerine kendini apaçık olmayan bir çatışmanın içinde bulanı mı? (Allah’a yakıştırıyorlar)
35 - Sadık Türkmen: “süs içinde yetiştirilen, savaşta kendini gösteremeyecek olanı mı?”
36 - Seyyid Kutub: Demek süs içinde yetiştirilerek mücadele gücü olmayanı mı Allah'a isnad ediyorsunuz?
37 - Suat Yıldırım: Onlar -iddialarınca- süs içinde yetişen ve tartışmada meramını kuvvetle anlatamayan kızları mı Allah’a isnad ediyorlar? (Oysa insanın en değerli saydığı şeyi Mâbud’una vermesi gerekir).
38 - Süleyman Ateş: Süs içinde yetiştirilip, mücâdelede açık olmayanı (tartışmayı ve kavgayı beceremeyeni) mi (Allâh'ın çocuğu yaptılar)?
39 - Tefhim-ul Kuran: Onlar, süs içinde büyütülüp de mücadelede açık olmayan (kızlar)ı mı (Allah'a yakıştırıyorlar)?
40 - Ümit Şimşek: Süs içinde yetişip de mücadelede kendisini savunamayanı mı Allah'a yakıştırıyorlar?
41 - Yaşar Nuri Öztürk: Süs içinde yetiştirilen, fakat çekişme ve savaşta yetersiz kalanı, öyle mi?
ZUHRÛF Suresi (Mealleri Kıyasla)
1 ,
2 ,
3 ,
4 ,
5 ,
6 ,
7 ,
8 ,
9 ,
10 ,
11 ,
12 ,
13 ,
14 ,
15 ,
16 ,
17 ,
18 ,
19 ,
20 ,
21 ,
22 ,
23 ,
24 ,
25 ,
26 ,
27 ,
28 ,
29 ,
30 ,
31 ,
32 ,
33 ,
34 ,
35 ,
36 ,
37 ,
38 ,
39 ,
40 ,
41 ,
42 ,
43 ,
44 ,
45 ,
46 ,
47 ,
48 ,
49 ,
50 ,
51 ,
52 ,
53 ,
54 ,
55 ,
56 ,
57 ,
58 ,
59 ,
60 ,
61 ,
62 ,
63 ,
64 ,
65 ,
66 ,
67 ,
68 ,
69 ,
70 ,
71 ,
72 ,
73 ,
74 ,
75 ,
76 ,
77 ,
78 ,
79 ,
80 ,
81 ,
82 ,
83 ,
84 ,
85 ,
86 ,
87 ,
88 ,
89