ZUHRÛF Suresi 78. ayet meali, ZUHRÛF-78. ayet-i kerimesi meâllerini kıyasla

ZUHRÛF Suresi 78. ayet meali, ZUHRÛF-78. ayet-i kerimesi meâllerini kıyasla

ZUHRÛF-78 için 41 adet meâl bulundu. Sadık Türkmen (43/ZUHRÛF-78: (siz ey günahkârlar!) Ant olsun, Biz size gerçeği getirdik, fakat pek çoğunuz gerçekten/gerçek olandan hoşlanmıyor.) / Diyanet İşleri (43/ZUHRÛF-78: Andolsun, size hakkı getirdik. Fakat çoğunuz haktan hoşlanmayanlarsınız.)
www.kuranmeallerinikiyasla.com, Kur'an hakikatlerini Kur'an'ın ruhuna uygun olarak size ulaştıran ve bu konudaki bütün yanlışlıkları düzelten tek sitedir.
Sureler
Ayetler
onceki
sonraki
ZUHRÛF Suresi 78. ayet meali, ZUHRÛF-78. ayet-i kerimesi meâllerini kıyasla
ZUHRÛF-78 için 41 adet meâl bulundu. Sadık Türkmen (43/ZUHRÛF-78: (siz ey günahkârlar!) Ant olsun, Biz size gerçeği getirdik, fakat pek çoğunuz gerçekten/gerçek olandan hoşlanmıyor.) / Diyanet İşleri (43/ZUHRÛF-78: Andolsun, size hakkı getirdik. Fakat çoğunuz haktan hoşlanmayanlarsınız.)
لَقَدْ جِئْنَاكُم بِالْحَقِّ وَلَكِنَّ أَكْثَرَكُمْ لِلْحَقِّ كَارِهُونَ ﴿٧٨﴾

Lekad ci’nâkum bil hakkı ve lâkinne ekserakum lil hakkı kârihûn(kârihûne).

1.lekad: andolsun ki
2.ci'nâ-kum bi: size getirdik
3.el hakkı: hak
4.ve lâkinne: ve lâkin, fakat
5.eksera-kum: sizin çoğunuz
6.li el hakki: hakkı
7.kârihûne: kerih görenler


1 - İmam İskender Ali Mihr: Andolsun ki size hakkı getirdik. Ve lâkin sizin çoğunuz hakkı kerih görenlerdir.
2 - Diyanet İşleri: Andolsun, size hakkı getirdik. Fakat çoğunuz haktan hoşlanmayanlarsınız.
3 - Abdul Metin Saruhan: And olsun biz size hakkı getirdik, fakat çoğunuz haktan hoşlanmıyorsunuz.
4 - Abdulbaki Gölpınarlı: Andolsun ki size gerçeği gönderdik ve fakat çoğunuz gerçeği hoş görmüyor, istemiyordunuz.
5 - Abdullah Parlıyan: Andolsun ki size gerçekleri içeren mesajımızı gönderdik ve fakat çoğunuz gerçeği hoş görmüyor, istemiyordunuz.
6 - Adem Uğur: Andolsun biz size hakkı getirdik, fakat çoğunuz haktan hoşlanmıyorsunuz.
7 - Ahmed Hulusi: Andolsun ki size Hak olarak geldik! Ne var ki sizin çoğunluğunuz Hak'tan nefret ediyordunuz!
8 - Ahmet Tekin: Andolsun, biz size, gerekçeli, hikmete dayalı, toplumda hakça düzeni gerçekleştirecek hak kitap Kur’ân’ı getirdik, öldükten sonra diriltilmeyi, hesabı ve cezayı anlattık. Fakat çoğunuz, doğruları getiren Kur’ân’dan, sorumluluktan hoşlanmıyorsunuz.
9 - Ahmet Varol: Andolsun biz size hakkı getirdik fakat çoğunuz haktan hoşlanmıyorsunuz.
10 - Ali Bulaç: "Andolsun, size hakkı getirdik, fakat sizin bir çoğunuz hakkı çirkin görüp tiksinenlerdiniz."
11 - Ali Fikri Yavuz: (Allah da buyurur ki): And olsun, biz size hakkı gönderdik. Fakat çoğunuz hakdan hoşlanmıyanlarsınız, (Kur’an’ı ve peygamberi inkâr edenlersiniz).
12 - Ali Ünal: Hakikat şu ki, Biz size gerçeği getirdik, ama çoğunuz gerçekten hiç hoşlanmıyorsunuz.
13 - Bayraktar Bayraklı: Andolsun ki biz size hakkı getirdik. Fakat çoğunuz haktan hoşlanmıyordunuz.
14 - Bekir Sadak: And olsun ki, size gercegi getirdik; fakat cogunuz gercegi sevmiyorsunuz.
15 - Celal Yıldırım: And olsun ki, biz size hakkı getirdik, fakat çoğunuz hakktan hoşlanmayıp tiksinenlersiniz.
16 - Cemal Külünkoğlu: Allah da şöyle buyuracak: “Biz size hakkı getirmiştik. Fakat çoğunuz haktan hoşlanmamıştınız.”
17 - Diyanet İşleri (eski): And olsun ki, size gerçeği getirdik; fakat çoğunuz gerçeği sevmiyorsunuz.
18 - Diyanet Vakfi: Andolsun biz size hakkı getirdik, fakat çoğunuz haktan hoşlanmıyorsunuz.
19 - Edip Yüksel: Size gerçeği getirdik; ancak çoğunuz gerçekten hoşlanmıyorsunuz.
20 - Elmalılı Hamdi Yazır: Celâlım hakkı için biz size hakkı gönderdik ve lâkin ekseriniz hakkı hoşlanmıyanlarsınız
21 - Elmalılı (sadeleştirilmiş): Andolsun ki Biz, size gerçeği gönderdik; fakat çoğunuz gerçekten hoşlanmayanlarsınız.
22 - Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2): Andolsun ki biz size hakkı getirdik. Fakat sizin çoğunuz haktan hoşlanmıyorsunuz.
23 - Gültekin Onan: "Andolsun, size hakkı getirdik, fakat sizin bir çoğunuz hakkı çirkin görüp tiksinenlerdiniz."
24 - Harun Yıldırım: Andolsun Biz size hakkı getirdik, fakat çoğunuz hakkı hoş görmeyenler idiniz.
25 - Hasan Basri Çantay: «Andolsun, biz size hakkı getirdik. Fakat çoğunuz hakkı çirkin görenlerdiniz».
26 - Hayrat Neşriyat: And olsun ki, size hakkı getirdik; fakat çoğunuz haktan hoşlanmayan kimselersiniz.
27 - İbni Kesir: Andolsun ki; size hak ile geldik. Fakat çoğunuz hakkı hoş görmüyordunuz.
28 - İlyas Yorulmaz: “Size dünyada iken Hak (Kur'an) gelmişti ve çoğunuz onu beğenmemiştiniz” derler.
29 - Kadri Çelik: “Şüphesiz biz size hakkı getirdik, fakat sizin birçoğunuz hakkı çirkin görüp tiksinenlersiniz.”
30 - Muhammed Esed: (Siz ey günahkarlar!) Size hakikati ilettik, fakat çoğunuz ondan nefret ediyorsunuz.
31 - Mustafa İslamoğlu: Doğrusu Biz, hakikati ayağınıza kadar getirmiştik: Fakat bir çoğunuz hakikatten hiç hoşlanmadınız.
32 - Ömer Nasuhi Bilmen: Andolsun ki, biz size hakkı getirdik, velâkin birçoğunuz hak için hoşlanmayanlar idi.
33 - Ömer Öngüt: Andolsun ki biz size hakkı getirdik. Fakat çoğunuz haktan hoşlanmıyorsunuz.
34 - Şaban Piriş: Size hakkı getirmiştik. Fakat çoğunuz haktan hoşlanmamıştınız.
35 - Sadık Türkmen: (siz ey günahkârlar!) Ant olsun, Biz size gerçeği getirdik, fakat pek çoğunuz gerçekten/gerçek olandan hoşlanmıyor.
36 - Seyyid Kutub: Andolsun biz size hakkı getirdik; fakat sizin çoğunuz haktan hoşlanmıyorsunuz.
37 - Suat Yıldırım: Allah da şöyle buyurur: "Biz size gerçeği getirmiştik. Fakat çoğunuz hakikatten hoşlanmamıştınız."
38 - Süleyman Ateş: Andolsun biz size hakkı getirdik; fakat sizin çoğunuz haktan hoşlanmıyorsunuz.
39 - Tefhim-ul Kuran: «Andolsun, biz size hakkı getirdik, fakat sizin bir çoğunuz hakkı çirkin görüp tiksinenlerdiniz.»
40 - Ümit Şimşek: Biz size hakkı getirmiştik; fakat çoğunuz haktan hoşlanmazsınız.
41 - Yaşar Nuri Öztürk: Yemin olsun, size hakkı getirdik ama çoğunuz haktan tiksiniyorsunuz.

 

quran-menu
ZUHRÛF Suresi (Mealleri Kıyasla)
1 ,2 ,3 ,4 ,5 ,6 ,7 ,8 ,9 ,10 ,11 ,12 ,13 ,14 ,15 ,16 ,17 ,18 ,19 ,20 ,21 ,22 ,23 ,24 ,25 ,26 ,27 ,28 ,29 ,30 ,31 ,32 ,33 ,34 ,35 ,36 ,37 ,38 ,39 ,40 ,41 ,42 ,43 ,44 ,45 ,46 ,47 ,48 ,49 ,50 ,51 ,52 ,53 ,54 ,55 ,56 ,57 ,58 ,59 ,60 ,61 ,62 ,63 ,64 ,65 ,66 ,67 ,68 ,69 ,70 ,71 ,72 ,73 ,74 ,75 ,76 ,77 ,78 ,79 ,80 ,81 ,82 ,83 ,84 ,85 ,86 ,87 ,88 ,89
quran-menu
Kur'an indeksine göre sırala - Ada Göre Sırala - Nuzul (iniş) sırasına göre sırala