ZUHRÛF-2 için 41 adet meâl bulundu. Abdulbaki Gölpınarlı (43/ZUHRÛF-2: Andolsun her şeyi açıklayan kitaba.) / Adem Uğur (43/ZUHRÛF-2: Apaçık Kitab'a andolsun ki,)
ZUHRÛF Suresi 2. ayeti Türkçe Kur'an Mealleri | 43/ZUHRÛF-2
ZUHRÛF-2 için 41 adet meâl bulundu. Abdulbaki Gölpınarlı (43/ZUHRÛF-2: Andolsun her şeyi açıklayan kitaba.) / Adem Uğur (43/ZUHRÛF-2: Apaçık Kitab'a andolsun ki,)
وَالْكِتَابِ الْمُبِينِ ﴿٢﴾
Vel kitâbil mubîni.
| 1. | ve el kitâbi | : ve kitaba andolsun |
| 2. | el mubîni | : açıklanmış olan, apaçık |
1 - İmam İskender Ali Mihr: Kitab-ı Mübin (Apaçık Kitap)’e andolsun ki!
2 - Diyanet İşleri: (2-3) Apaçık Kitab’a andolsun ki, iyice anlayasınız diye biz, onu Arapça bir Kur’an yaptık.
3 - Abdul Metin Saruhan: Apaçık bildiren Kitab’a and olsun ki!
4 - Abdulbaki Gölpınarlı: Andolsun her şeyi açıklayan kitaba.
5 - Abdullah Parlıyan: Düşün gerçekleri apaçık ortaya koyan bu kitabı!
6 - Adem Uğur: Apaçık Kitab'a andolsun ki,
7 - Ahmed Hulusi: O hakikati apaçık açıklayan BİLGİye yemin olsun. . .
8 - Ahmet Tekin: Allah, insan, kâinat ilişkilerini ve ilâhî düzeni açıklayan, açık seçik mükemmel kutsal kitaba, Kur’ân’a andolsun.
9 - Ahmet Varol: Apaçık Kitab'a andolsun;
10 - Ali Bulaç: Apaçık Kitab'a andolsun;
11 - Ali Fikri Yavuz: Allah yolunu apaçık gösteren bu Kitab’a yemin olsun ki,
12 - Ali Ünal: Gerçekleri açıkça ortaya koyan bu apaçık Kitaba yemin olsun.
13 - Bayraktar Bayraklı: Apaçık kitaba andolsun.
14 - Bekir Sadak: (2-3) Apacik Kitap'a and olsun ki, akledesiniz diye Kuran'i arapca okunan bir Kitap kilmisizdir.
15 - Celal Yıldırım: Açık ve açıklayıcı olan Kitab'a and olsun ki,
16 - Cemal Külünkoğlu: (2-3) (Gerçekleri) apaçık (gösteren) Kitab'a andolsun ki, aklınızı kullanarak iyice anlayasınız diye biz onu Arapça bir Kur'an yaptık.
17 - Diyanet İşleri (eski): (2-3) Apaçık Kitap'a and olsun ki, akledesiniz diye Kuran'ı Arapça okunan bir Kitap kılmışızdır.
18 - Diyanet Vakfi: (2-3) Apaçık Kitab'a andolsun ki biz, anlayıp düşünmeniz için onu Arapça bir Kur'an kıldık.
19 - Edip Yüksel: Apaçık kitaba andolsun ki,
20 - Elmalılı Hamdi Yazır: Bu parlak kitabın kadrini bilin
21 - Elmalılı (sadeleştirilmiş): Bu parlak Kitab'ın kadrini bilin!
22 - Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2): (2-3) Apaçık kitaba andolsun ki biz onu iyice anlayasınız diye Arapça bir Kur'an yaptık.
23 - Gültekin Onan: Apaçık Kitaba andolsun;
24 - Harun Yıldırım: Apaçık Kitab’a andolsun;
25 - Hasan Basri Çantay: (Hidâyet yolunu) apâşikâr gösteren (şu) kitaba andederim ki,
26 - Hayrat Neşriyat: (2-3) Apaçık beyân eden Kitâb’a and olsun ki, şübhesiz biz, (anlayıp) akıl erdiresiniz diye onu Arabca bir Kur’ân kıldık.
27 - İbni Kesir: Apaçık kitaba andolsun ki;
28 - İlyas Yorulmaz: (Ayetleri) Açık anlaşılır kitaba and olsun ki.
29 - Kadri Çelik: Apaçık olan kitaba andolsun.
30 - Muhammed Esed: Düşün özünde apaçık olan ve hakikati bütün açıklığıyla ortaya seren bu ilahi fermanı!
31 - Mustafa İslamoğlu: Özünde açık ve hakikati açıklayıcı olan bu kitabın değerini bilin!
32 - Ömer Nasuhi Bilmen: Apaçık bildiren kitaba andolsun ki.
33 - Ömer Öngüt: Apaçık Kitab'a andolsun ki!
34 - Şaban Piriş: Apaçık kitaba andolsun ki..
35 - Sadık Türkmen: Apaçik kitaba ant olsun!
36 - Seyyid Kutub: Apaçık Kitab'a andolsun ki.
37 - Suat Yıldırım: Açık olan ve gerçekleri açıklayan bu kitaba yemin olsun.
38 - Süleyman Ateş: Apaçık Kitaba andolsun ki
39 - Tefhim-ul Kuran: Apaçık olan Kitaba andolsun;
40 - Ümit Şimşek: Apaçık kitaba and olsun:
41 - Yaşar Nuri Öztürk: O ayan beyan konuşan Kitap'a yemin olsun ki,
ZUHRÛF Suresi (Mealleri Kıyasla)
1 ,
2 ,
3 ,
4 ,
5 ,
6 ,
7 ,
8 ,
9 ,
10 ,
11 ,
12 ,
13 ,
14 ,
15 ,
16 ,
17 ,
18 ,
19 ,
20 ,
21 ,
22 ,
23 ,
24 ,
25 ,
26 ,
27 ,
28 ,
29 ,
30 ,
31 ,
32 ,
33 ,
34 ,
35 ,
36 ,
37 ,
38 ,
39 ,
40 ,
41 ,
42 ,
43 ,
44 ,
45 ,
46 ,
47 ,
48 ,
49 ,
50 ,
51 ,
52 ,
53 ,
54 ,
55 ,
56 ,
57 ,
58 ,
59 ,
60 ,
61 ,
62 ,
63 ,
64 ,
65 ,
66 ,
67 ,
68 ,
69 ,
70 ,
71 ,
72 ,
73 ,
74 ,
75 ,
76 ,
77 ,
78 ,
79 ,
80 ,
81 ,
82 ,
83 ,
84 ,
85 ,
86 ,
87 ,
88 ,
89