YÂSÎN-17, YÂSÎN Suresi 17. ayet için Kuran Meallerini Kıyasla

YÂSÎN-17, YÂSÎN Suresi 17. ayet için Kuran Meallerini Kıyasla

YÂSÎN-17 için 41 adet meâl bulundu. Seyyid Kutub (36/YÂSÎN-17: Bizim üzerimize düşen, yalnızca açıkça duyurmaktır.) / Gültekin Onan (36/YÂSÎN-17: "Bizim üzerimizde de (sorumluluk ve görev olarak) apaçık bir tebliğden başkası yoktur.")
www.kuranmeallerinikiyasla.com, Kur'an hakikatlerini Kur'an'ın ruhuna uygun olarak size ulaştıran ve bu konudaki bütün yanlışlıkları düzelten tek sitedir.
Sureler
Ayetler
onceki
sonraki

36/YÂSÎN-17

وَمَا عَلَيْنَا إِلاَّ الْبَلاَغُ الْمُبِينُ ﴿١٧﴾

Ve mâ aleynâ illâl belâgul mubîn(mubînu).

1.ve mâ aleynâ: ve bizim üzerimizde (sorumluluk) yok
2.illâ: ancak, hariç, ...'den başka
3.el belâgu: tebliğ, bildirme
4.el mubînu: apaçık, açıkca


1 - İmam İskender Ali Mihr: Ve bizim üzerimizde açıkça tebliğden (bildirmekten) başka bir şey (sorumluluk) yoktur.
2 - Diyanet İşleri: “Bize düşen ancak apaçık bir tebliğdir.”
3 - Abdul Metin Saruhan: Bizim vazifemiz, açık bir şekilde Allah’ın buyruklarını size tebliğ etmekten başka bir şey değildir, dediler.
4 - Abdulbaki Gölpınarlı: Ve bize düşen vazife, ancak apaçık tebliğden ibâret.
5 - Abdullah Parlıyan: Bize düşen, emanet edilen mesajı, size açıkça tebliğ etmek ve nasıl yaşanacağını da, bizzat hayatımızla göstermektir.”
6 - Adem Uğur: Bizim vazifemiz, açık bir şekilde Allah'ın buyruklarını size tebliğ etmekten başka bir şey değildir dediler.
7 - Ahmed Hulusi: "Bize ait olan sadece apaçık tebliğdir. "
8 - Ahmet Tekin: 'Bizim sorumluluğumuz apaçık bir tebliğdir.'
9 - Ahmet Varol: Bize düşen de sadece apaçık bir tebliğdir.'
10 - Ali Bulaç: "Bizim üzerimizde de (sorumluluk ve görev olarak) apaçık bir tebliğden başkası yoktur."
11 - Ali Fikri Yavuz: Bize düşen, ancak apaçık bir tebliğdir.”
12 - Ali Ünal: “Bize düşen de ancak Allah’ın Mesajı’nı tam olarak ve apaçık, anlaşılır bir şekilde size ulaştırmaktır.”
13 - Bayraktar Bayraklı: “Bize düşen, açık bir tebliğden başka bir şey değildir.”
14 - Bekir Sadak: (16-17) Elciler: Dogrusu Rabbimiz bizim size gonderildigimizi bilir; bize dusen ancak apacik tebligdir» demislerdi.
15 - Celal Yıldırım: Bize gereken, sadece açık tebliğdir,» dediler.
16 - Cemal Külünkoğlu: (16-17) (Elçiler) şöyle dediler: “Rabbimiz biliyor ki, hakikaten biz, (Allah tarafından) size gönderilmiş elçileriz. Bizim üzerimize düşen, yalnızca apaçık tebliğdir.”
17 - Diyanet İşleri (eski): (16-17) Elçiler: 'Doğrusu Rabbimiz bizim size gönderildiğimizi bilir; bize düşen ancak apaçık tebliğdir' demişlerdi.
18 - Diyanet Vakfi: «Bizim vazifemiz, açık bir şekilde Allah'ın buyruklarını size tebliğ etmekten başka bir şey değildir» dediler.
19 - Edip Yüksel: 'Bizim görevimiz, açıkça duyurmaktan ibarettir.'
20 - Elmalılı Hamdi Yazır: açık bir tebliğden ötesi ise bizim üstümüze değil
21 - Elmalılı (sadeleştirilmiş): Açık bir tebliğden ötesi ise bizim üstümüze (vazife) değildir!» dediler.
22 - Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2): «Bize düşen de sadece apaçık tebliğdir.»
23 - Gültekin Onan: "Bizim üzerimizde de (sorumluluk ve görev olarak) apaçık bir tebliğden başkası yoktur."
24 - Harun Yıldırım: "Bizim vazifemiz, açık bir şekilde Allah'ın buyruklarını size tebliğ etmekten başka bir şey değildir" dediler.
25 - Hasan Basri Çantay: «Bizim üzerimize (düşen vazîfe) apaçık tebliğden başkası değildir».
26 - Hayrat Neşriyat: 'Ve bize düşen, ancak apaçık bir tebliğdir.'
27 - İbni Kesir: Bize düşen, sadece apaçık tebliğdir.
28 - İlyas Yorulmaz: “Bize düşen görev yalnızca açık açık gerçekleri söylemek” dediler.
29 - Kadri Çelik: “Bizim üzerimizde de (sorumluluk olarak) apaçık bir tebliğden başkası yoktur.”
30 - Muhammed Esed: Fakat (bize emanet edilen) mesajı size açıkça tebliğ etmekten başka bir şey ile yükümlü değiliz".
31 - Mustafa İslamoğlu: Ve biz size açıkça tebliğ etmekten başka bir şeyle mükellef değiliz."
32 - Ömer Nasuhi Bilmen: «Bizim üzerimize (teveccüh eden ise) apaçık bir tebliğden başka değildir.»
33 - Ömer Öngüt: "Bize düşen ancak apaçık bir tebliğdir. "
34 - Şaban Piriş: Bizim görevimiz apaçık duyurmaktan başka bir şey değildir.
35 - Sadık Türkmen: Üzerimize düşen görev açıkça duyurmaktır.”
36 - Seyyid Kutub: Bizim üzerimize düşen, yalnızca açıkça duyurmaktır.
37 - Suat Yıldırım: "Açıkça tebliğden başka bir şeyle yükümlü değiliz biz."
38 - Süleyman Ateş: "Bizim üzerimize düşen, yalnız açıkça duyurmaktır."
39 - Tefhim-ul Kuran: «Bizim üzerimizde de (sorumluluk ve görev olarak) apaçık bir tebliğden başkası yoktur.»
40 - Ümit Şimşek: 'Bize düşen açıkça tebliğ etmekten ibarettir.'
41 - Yaşar Nuri Öztürk: "Bize düşen, açık bir tebliğden başka şey değildir."

 

quran-menu
YÂSÎN Suresi (Mealleri Kıyasla)
1 ,2 ,3 ,4 ,5 ,6 ,7 ,8 ,9 ,10 ,11 ,12 ,13 ,14 ,15 ,16 ,17 ,18 ,19 ,20 ,21 ,22 ,23 ,24 ,25 ,26 ,27 ,28 ,29 ,30 ,31 ,32 ,33 ,34 ,35 ,36 ,37 ,38 ,39 ,40 ,41 ,42 ,43 ,44 ,45 ,46 ,47 ,48 ,49 ,50 ,51 ,52 ,53 ,54 ,55 ,56 ,57 ,58 ,59 ,60 ,61 ,62 ,63 ,64 ,65 ,66 ,67 ,68 ,69 ,70 ,71 ,72 ,73 ,74 ,75 ,76 ,77 ,78 ,79 ,80 ,81 ,82 ,83
quran-menu
Kur'an indeksine göre sırala - Ada Göre Sırala - Nuzul (iniş) sırasına göre sırala