SÂD Suresi 67. ayeti Türkçe Kur'an Mealleri | 38/SÂD-67

SÂD Suresi 67. ayeti Türkçe Kur'an Mealleri | 38/SÂD-67

SÂD-67 için 41 adet meâl bulundu. Süleyman Ateş (38/SÂD-67: De ki: "O, büyük bir haberdir.") / Tefhim-ul Kuran (38/SÂD-67: De ki: «Bu (Kur'an), büyük bir haberdir.»)
www.kuranmeallerinikiyasla.com, Kur'an hakikatlerini Kur'an'ın ruhuna uygun olarak size ulaştıran ve bu konudaki bütün yanlışlıkları düzelten tek sitedir.
Sureler
Ayetler
onceki
sonraki
SÂD Suresi 67. ayeti Türkçe Kur'an Mealleri | 38/SÂD-67
SÂD-67 için 41 adet meâl bulundu. Süleyman Ateş (38/SÂD-67: De ki: "O, büyük bir haberdir.") / Tefhim-ul Kuran (38/SÂD-67: De ki: «Bu (Kur'an), büyük bir haberdir.»)
قُلْ هُوَ نَبَأٌ عَظِيمٌ ﴿٦٧﴾

Kul huve nebeun azîmun.

1.kul: de
2.huve: o
3.nebeun: haber
4.azîmun: büyük


1 - İmam İskender Ali Mihr: De ki: "O (Kur’ân), Büyük Bir Haber’dir."
2 - Diyanet İşleri: De ki: “Bu Kur’an, büyük bir haberdir.”
3 - Abdul Metin Saruhan: De ki; bu büyük bir haberdir.
4 - Abdulbaki Gölpınarlı: De ki: Bu Kur'ân, en büyük bir haberdir.
5 - Abdullah Parlıyan: De ki: Bu Kur'ân muazzam haberle dopdolu bir mesajdır.
6 - Adem Uğur: De ki: "Bu büyük bir haberdir."
7 - Ahmed Hulusi: De ki: "HÛ (gerçeği), Aziym bir haberdir!" (Bu haberin mânâsını ve değerini kavrayabilseniz!)
8 - Ahmet Tekin: 'Bu Kur’ân, önemli haberleri içeren büyük bir kitaptır' de.
9 - Ahmet Varol: De ki: 'Bu büyük bir haberdir.
10 - Ali Bulaç: De ki: "Bu (Kur'an), büyük bir haberdir."
11 - Ali Fikri Yavuz: De ki: “- Bu (size söylediklerim) pek büyük bir haberdir.
12 - Ali Ünal: De ki: “O (şerefli Kur’ân) pek büyük, son derece önemli bir mesajdır.
13 - Bayraktar Bayraklı: De ki: “Bu uyardığım husus, evrensel bir haberdir.”
14 - Bekir Sadak: (67-68) De ki: «Bu Kuran buyuk bir haberdir, ama siz ondan yuz ceviriyorsunuz.»
15 - Celal Yıldırım: De ki: Bu (Kur'ân) büyük bir haberdir!
16 - Cemal Külünkoğlu: (67-68) De ki: “Bu (Kur'an), muazzam bir mesajdır. Siz ise ondan uzaklaşıp duruyorsunuz.”
17 - Diyanet İşleri (eski): (67-68) De ki: 'Bu Kuran büyük bir haberdir, ama siz ondan yüz çeviriyorsunuz.'
18 - Diyanet Vakfi: (67-68) De ki: Bu büyük bir haberdir. Ama siz ondan yüz çeviriyorsunuz.
19 - Edip Yüksel: De ki, 'Bu, büyük bir haberdir.'
20 - Elmalılı Hamdi Yazır: De ki bu bir azîm haberdir
21 - Elmalılı (sadeleştirilmiş): De ki: «Bu (Kur'an) bir büyük haberdir;
22 - Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2): De ki: «Bu, bir büyük haberdir.»
23 - Gültekin Onan: De ki: "Bu (Kuran) büyük bir haberdir."
24 - Harun Yıldırım: De ki: "Bu büyük bir haberdir."
25 - Hasan Basri Çantay: De ki: «Bu (Kur'an) en büyük (ve mühim) bir haberdir».
26 - Hayrat Neşriyat: De ki: 'Bu (Kur’ân), büyük bir haberdir!'
27 - İbni Kesir: De ki: Bu, büyük bir haberdir.
28 - İlyas Yorulmaz: Deki “O ahirette olacaklar, büyük bir haberdir. ”
29 - Kadri Çelik: De ki: “Bu (Kur'an), büyük bir haberdir!”
30 - Muhammed Esed: De ki: "Bu, muazzam bir mesajdır:
31 - Mustafa İslamoğlu: (Yine) de ki: "Bu, muazzam bir haberdir;
32 - Ömer Nasuhi Bilmen: (67-68) De ki: «Bu (Kur'an) pek büyük bir haberdir. Siz ondan yüz çeviriyorsunuz.»
33 - Ömer Öngüt: Resulüm! De ki: "Bu büyük bir haberdir. "
34 - Şaban Piriş: De ki: -O, büyük bir mesajdır.
35 - Sadık Türkmen: De ki: “O, büyük bir haberdir!
36 - Seyyid Kutub: De ki; «Bu Kur'an, büyük bir haberdir.»
37 - Suat Yıldırım: De ki: "Bu Kur’ân pek mühim bir mesajdır.
38 - Süleyman Ateş: De ki: "O, büyük bir haberdir."
39 - Tefhim-ul Kuran: De ki: «Bu (Kur'an), büyük bir haberdir.»
40 - Ümit Şimşek: De ki: Bu Kur'ân pek büyük bir haberdir.
41 - Yaşar Nuri Öztürk: De ki: "Büyük bir haberdir o."

 

quran-menu
SÂD Suresi (Mealleri Kıyasla)
1 ,2 ,3 ,4 ,5 ,6 ,7 ,8 ,9 ,10 ,11 ,12 ,13 ,14 ,15 ,16 ,17 ,18 ,19 ,20 ,21 ,22 ,23 ,24 ,25 ,26 ,27 ,28 ,29 ,30 ,31 ,32 ,33 ,34 ,35 ,36 ,37 ,38 ,39 ,40 ,41 ,42 ,43 ,44 ,45 ,46 ,47 ,48 ,49 ,50 ,51 ,52 ,53 ,54 ,55 ,56 ,57 ,58 ,59 ,60 ,61 ,62 ,63 ,64 ,65 ,66 ,67 ,68 ,69 ,70 ,71 ,72 ,73 ,74 ,75 ,76 ,77 ,78 ,79 ,80 ,81 ,82 ,83 ,84 ,85 ,86 ,87 ,88
quran-menu
Kur'an indeksine göre sırala - Ada Göre Sırala - Nuzul (iniş) sırasına göre sırala