SÂD-78 için 41 adet meâl bulundu. Sadık Türkmen (38/SÂD-78: Şüphesiz, hesap gününe kadar lânetim senin üzerindedir.”) / Diyanet İşleri (38/SÂD-78: “Şüphesiz benim lânetim hesap ve ceza gününe kadar senin üzerinedir.”)
SÂD-78 ayeti için tüm Türkçe Kuran Meallerini Kıyasla
SÂD-78 için 41 adet meâl bulundu. Sadık Türkmen (38/SÂD-78: Şüphesiz, hesap gününe kadar lânetim senin üzerindedir.”) / Diyanet İşleri (38/SÂD-78: “Şüphesiz benim lânetim hesap ve ceza gününe kadar senin üzerinedir.”)
وَإِنَّ عَلَيْكَ لَعْنَتِي إِلَى يَوْمِ الدِّينِ ﴿٧٨﴾
Ve inne aleyke la'netî ilâ yevmid dîn(dîni).
| 1. | ve inne | : ve muhakkak |
| 2. | aleyke | : senin üzerine |
| 3. | la'netî | : benim lânetim |
| 4. | ilâ | : ...'e |
| 5. | yevmi ed dîni | : dîn günü |
1 - İmam İskender Ali Mihr: Ve muhakkak ki dîn gününe (kıyâmet gününe) kadar lânetim senin üzerinedir.
2 - Diyanet İşleri: “Şüphesiz benim lânetim hesap ve ceza gününe kadar senin üzerinedir.”
3 - Abdul Metin Saruhan: Ceza gününe kadar lanetim senin üzerinedir, buyurdu.
4 - Abdulbaki Gölpınarlı: Ve şüphe yok ki cezâ gününe dek benden lânet sana.
5 - Abdullah Parlıyan: Ve sen hesap gününe kadar, Rahmetimden uzaklaştırıldın!”
6 - Adem Uğur: Ve ceza gününe kadar lânetim senin üzerindedir! buyurdu.
7 - Ahmed Hulusi: "Muhakkak ki, hüküm sürecine kadar lânetim (benden uzaklık) senin üstündedir!"
8 - Ahmet Tekin: 'Elbette lânetim, herkesin vahyedilen dininin, şeriatın, İslâmî sorumluluğun hesabını vereceği, yalnız ilâhi mevzûatın yürürlükte olacağı güne kadar senin üzerinedir.'
9 - Ahmet Varol: Ceza gününe kadar lanetim senin üzerinedir'.
10 - Ali Bulaç: "Ve şüphesiz, din (kıyametteki hesap) gününe kadar benim lanetim senin üzerinedir."
11 - Ali Fikri Yavuz: Ve muhakkak surette hesab gününe kadar lânetim senin üzerindedir.”
12 - Ali Ünal: “Hesap Günü’ne kadar lânetim hep üzerinde olacaktır.”
13 - Bayraktar Bayraklı: “Ceza gününe kadar lanetim senin üzerine olsun” dedi.
14 - Bekir Sadak: (77-78) Allah: «Defol oradan, sen artik kovulmus birisin. Din gunune kadar lanetim senin uzerinedir» dedi.
15 - Celal Yıldırım: Ve artık ceza gününe kadar lanetim üzerindedir senin, dedi.
16 - Cemal Külünkoğlu: “Hesap gününe kadar lanetim senin üzerinde olacaktır!”
17 - Diyanet İşleri (eski): (77-78) Allah: 'Defol oradan, sen artık kovulmuş birisin. Din (kıyamet/ceza) gününe kadar lanetim senin üzerinedir' dedi.
18 - Diyanet Vakfi: (77-78) Allah: Çık oradan (cennetten)! Sen artık kovulmuş birisin, ceza gününe kadar lânetim senin üzerindedir! buyurdu.
19 - Edip Yüksel: 'Yargı Gününe kadar lanetimi hakettin.'
20 - Elmalılı Hamdi Yazır: Ve her halde üzerindedir lâ'netim ceza gününe kadar
21 - Elmalılı (sadeleştirilmiş): Ve elbette lanetim ceza gününe kadar senin üzerindedir.» buyurdu.
22 - Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2): «Ve elbette lanetim ceza gününe kadar senin üzerindedir.» buyurdu.
23 - Gültekin Onan: "Ve şüphesiz, din (kıyametteki hesap) gününe kadar benim lanetim senin üzerinedir."
24 - Harun Yıldırım: Ve ceza gününe kadar lânetim senin üzerindedir! buyurdu.
25 - Hasan Basri Çantay: «Ve şübhesiz ki ceza gününe kadar lâ'netim senin üstünedir».
26 - Hayrat Neşriyat: 'Muhakkak ki cezâ gününe kadar lâ'netim senin üzerinedir!'
27 - İbni Kesir: Ve muhakkak ki din gününe kadar la'netim senin üzerinedir.
28 - İlyas Yorulmaz: “Şüphe yok ki, benim lanetim, kıyamet gününe kadar senin üzerine olacak” dedi.
29 - Kadri Çelik: “Ve şüphesiz ceza gününe kadar benim lanetim senin üzerindedir.”
30 - Muhammed Esed: Ve benim lanetim Hesap Günü'ne kadar senin üzerinde olacaktır!"
31 - Mustafa İslamoğlu: Ve unutma ki, Hesap Günü'ne kadar lanetim senin üzerine olacaktır!"
32 - Ömer Nasuhi Bilmen: (77-78) (Allah Teâlâ da) Buyurdu ki: «Hemen oradan çıkıver. Çünkü sen şüphe yok ki, koğulmuşsundur. Ve muhakkak ki, lânetim Kıyâmet gününe kadar senin üzerinedir.»
33 - Ömer Öngüt: "Ceza gününe kadar lânetim senin üzerinedir. "
34 - Şaban Piriş: Lanetim hesap gününe kadar senin üzerinedir.
35 - Sadık Türkmen: Şüphesiz, hesap gününe kadar lânetim senin üzerindedir.”
36 - Seyyid Kutub: Ceza gününe kadar lanetim senin üzerinedir» dedi.
37 - Suat Yıldırım: (77-78) Allah: "Defol oradan! Sen artık kovulmuş birisin. Lânetim de, hesap gününe kadar senin üstündedir."
38 - Süleyman Ateş: "Tâ cezâ gününe kadar lânetim üzerinedir!"
39 - Tefhim-ul Kuran: «Ve şüphesiz, din (kıyametteki hesap) gününe kadar benim lanetim senin üzerindedir.»
40 - Ümit Şimşek: 'Hesap gününe kadar lânetim senin üzerindedir.'
41 - Yaşar Nuri Öztürk: "Din gününe kadar lanetim üzerinedir."
SÂD Suresi (Mealleri Kıyasla)
1 ,
2 ,
3 ,
4 ,
5 ,
6 ,
7 ,
8 ,
9 ,
10 ,
11 ,
12 ,
13 ,
14 ,
15 ,
16 ,
17 ,
18 ,
19 ,
20 ,
21 ,
22 ,
23 ,
24 ,
25 ,
26 ,
27 ,
28 ,
29 ,
30 ,
31 ,
32 ,
33 ,
34 ,
35 ,
36 ,
37 ,
38 ,
39 ,
40 ,
41 ,
42 ,
43 ,
44 ,
45 ,
46 ,
47 ,
48 ,
49 ,
50 ,
51 ,
52 ,
53 ,
54 ,
55 ,
56 ,
57 ,
58 ,
59 ,
60 ,
61 ,
62 ,
63 ,
64 ,
65 ,
66 ,
67 ,
68 ,
69 ,
70 ,
71 ,
72 ,
73 ,
74 ,
75 ,
76 ,
77 ,
78 ,
79 ,
80 ,
81 ,
82 ,
83 ,
84 ,
85 ,
86 ,
87 ,
88