SÂD-69 için 41 adet meâl bulundu. Ümit Şimşek (38/SÂD-69: Yüce âlemlerin meclislerinde tartışılırken nelerin konuşulduğu hakkında benim bir bilgim yoktur.) / Yaşar Nuri Öztürk (38/SÂD-69: "Onlar tartışırlarken, o yüce konsey hakkında benim hiçbir bilgim yoktu.")
SÂD Suresi 69. ayeti Türkçe Kur'an Mealleri | 38/SÂD-69
SÂD-69 için 41 adet meâl bulundu. Ümit Şimşek (38/SÂD-69: Yüce âlemlerin meclislerinde tartışılırken nelerin konuşulduğu hakkında benim bir bilgim yoktur.) / Yaşar Nuri Öztürk (38/SÂD-69: "Onlar tartışırlarken, o yüce konsey hakkında benim hiçbir bilgim yoktu.")
مَا كَانَ لِي مِنْ عِلْمٍ بِالْمَلَإِ الْأَعْلَى إِذْ يَخْتَصِمُونَ ﴿٦٩﴾
Mâ kâne liye min ilmin bil meleil a’lâ iz yahtesımûn(yahtesimûne).
| 1. | mâ kâne | : yoktu, olmadı |
| 2. | liye | : benim |
| 3. | min ilmin | : ilimden, bilgiden |
| 4. | bi el meleil a'lâ | : meleil A'lâ ile (Allah'a en yakın melekler topluluğu) |
| 5. | iz yahtesımûne | : hasım oluyorlarken, tartışıyorlarken |
1 - İmam İskender Ali Mihr: Meleil Al’â’da onlar tartışırlarken benim bir bilgim yoktu.
2 - Diyanet İşleri: “Aralarında tartıştıkları sırada, yüce topluluğa (ileri gelen melekler topluluğuna) dair benim hiçbir bilgim yoktu.”
3 - Abdul Metin Saruhan: Onlar orada tartışacaklarından benim mele-i ala hakkında hiçbir bilgim yoktu.
4 - Abdulbaki Gölpınarlı: En yüce melekler topluluğu, münâkaşa ederlerken benim hiçbir bilgim yoktu.
5 - Abdullah Parlıyan: De ki ey Muhammed! İnsanın yaratılışına karşı çıktıklarında, yüce melekler meclisinde neler olup bittiği hakkında gerçek bilgi sahibi değilim.
6 - Adem Uğur: Onlar orada tartışırken benim mele-i a'lâ hakkında hiçbir bilgim yoktu.
7 - Ahmed Hulusi: "Mele-i Âlâ'daki tartışma hakkında ilme sahip değilim. "
8 - Ahmet Tekin: 'Onlar orada tartışırlarken benim yüce meclis, Allah’ın melekleri topladığı meclis hakkında hiçbir bilgim yoktu.'
9 - Ahmet Varol: Yüce topluluk (mele-i a'la) aralarında tartışırlarken benim (haklarında) bir bilgim yoktu.
10 - Ali Bulaç: "Mele-i Ala (yüce topluluk) tartışıp dururken, benim hiçbir bilgim yoktur."
11 - Ali Fikri Yavuz: Benim melekler topluluğuna ait ne ilmim olurdu, onlar (Adem’in yaratılması hakkında) münakaşa ederlerken?
12 - Ali Ünal: (Bana Kur’ân’la bildirilmemiş olsaydı,) o En Yüce Meclis tartışırken benim bir bilgim olamazdı.
13 - Bayraktar Bayraklı: “Melekler topluluğunun aralarında neyi tartıştıkları hakkında benim hiçbir bilgim yoktur.”
14 - Bekir Sadak: «nlar tartisirlarken Melei Ala'daki bu olanlar hakkinda bir bilgim yoktu.»
15 - Celal Yıldırım: Onlar çekişip dururken Mele-i A'lâ (=Yüce Âlem)'da olup bitenler hakkında bir bilgim yoktur.
16 - Cemal Külünkoğlu: (Ey Muhammed! De ki:) “Aralarında (İnsanın yaratılışı konusunda) tartıştıkları sırada, yüce konseye (ileri gelen melekler topluluğuna) dair benim hiçbir bilgim yoktu.”
17 - Diyanet İşleri (eski): 'Onlar tartışırlarken Melei Ala'daki bu olanlar hakkında bir bilgim yoktu.'
18 - Diyanet Vakfi: Onlar orada tartışırken benim mele-i a'lâ hakkında hiçbir bilgim yoktu.
19 - Edip Yüksel: 'Onlar tartışırlarken Yüce Toplum'da neler olup bittiği hakkında bir bilgim yoktu.'
20 - Elmalılı Hamdi Yazır: Benim mele-i a'lâya ne ılmim olurdu onlar münakaşa ederlerken?
21 - Elmalılı (sadeleştirilmiş): Benim bir bilgim olmazdı, (insanın yaratılışı hakkında) melekler yüce mecliste tartışırlarken.
22 - Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2): «Münakaşa ederlerken, benim melekler yüksek topluluğuna ait ne bilgim olabilirdi?»
23 - Gültekin Onan: "Mele-i Ala (yüce topluluk) tartışıp dururken benim hiç bir bilgim yoktur."
24 - Harun Yıldırım: Onlar orada tartışırken benim melei a'lâ hakkında hiçbir bilgim yoktu.
25 - Hasan Basri Çantay: «Mele'-i a'lâya, onlar aralarında münazara (ve münâkaşa) ederlerken, benim hiçbir bilgim yokdu».
26 - Hayrat Neşriyat: '(Onlar Âdem hakkında) tartışırlarken benim o mele-i a'lâ (melekler topluluğu)hakkında hiçbir bilgim yoktu.'
27 - İbni Kesir: Mele-i A'la'da olan tartışmalar hakkında benim bir bilgim yoktur.
28 - İlyas Yorulmaz: O erişilmez kayıtlarda yazılı olan, aralarındaki tartışmalarla ilgili benim bilgim yoktu.
29 - Kadri Çelik: “Yüce topluluk (melekler insanın yaratılışı hakkında) tartışıp dururken, benim hiç bir bilgim yoktu.”
30 - Muhammed Esed: (De ki ey Muhammed:) "(İnsanın yaratılışına) karşı çıktıklarında yüce topluluk(ta neler olup bittiği) hakkında bilgi sahibi değildim;
31 - Mustafa İslamoğlu: (De ki): "(İnsanın yaratılışını) tartıştıkları zaman, o yüce toplulukta (olup bitenler) hakkında bir bilgiye sahip değilim;
32 - Ömer Nasuhi Bilmen: «Benim için Mele-i Âlâ'ya mübahasede bulunur oldukları zamana (ait) bir bilgi yoktu.»
33 - Ömer Öngüt: "Mele-i â'lâ'da kendi aralarındaki tartışmalarına dair benim hiçbir bilgim yoktu. "
34 - Şaban Piriş: Benim yüce alem (mele-i âla) hakkında hiç bir bilgim yoktur.
35 - Sadık Türkmen: (Ey Muhammed, de ki): Benim hiçbir bilgim yoktu, yüce topluluk tartışırlarken.
36 - Seyyid Kutub: Mele-i A'la'da kendi aralarındaki tartışmaları hakkında benim hiçbir bilgim yoktu.
37 - Suat Yıldırım: Mele-i Âla sakinleri tartışırlarken kendi aralarında neler konuştuklarına dair bilgim yoktur.
38 - Süleyman Ateş: "Yüce topluluk tartışırlarken (aralarında) neler geçtiği hakkında bir bilgim yoktu."
39 - Tefhim-ul Kuran: «Mele-i A'lâ (yüce topluluk) tartışıp dururken, benim hiç bir bilgim yoktur.»
40 - Ümit Şimşek: Yüce âlemlerin meclislerinde tartışılırken nelerin konuşulduğu hakkında benim bir bilgim yoktur.
41 - Yaşar Nuri Öztürk: "Onlar tartışırlarken, o yüce konsey hakkında benim hiçbir bilgim yoktu."
SÂD Suresi (Mealleri Kıyasla)
1 ,
2 ,
3 ,
4 ,
5 ,
6 ,
7 ,
8 ,
9 ,
10 ,
11 ,
12 ,
13 ,
14 ,
15 ,
16 ,
17 ,
18 ,
19 ,
20 ,
21 ,
22 ,
23 ,
24 ,
25 ,
26 ,
27 ,
28 ,
29 ,
30 ,
31 ,
32 ,
33 ,
34 ,
35 ,
36 ,
37 ,
38 ,
39 ,
40 ,
41 ,
42 ,
43 ,
44 ,
45 ,
46 ,
47 ,
48 ,
49 ,
50 ,
51 ,
52 ,
53 ,
54 ,
55 ,
56 ,
57 ,
58 ,
59 ,
60 ,
61 ,
62 ,
63 ,
64 ,
65 ,
66 ,
67 ,
68 ,
69 ,
70 ,
71 ,
72 ,
73 ,
74 ,
75 ,
76 ,
77 ,
78 ,
79 ,
80 ,
81 ,
82 ,
83 ,
84 ,
85 ,
86 ,
87 ,
88