MU'MİNÛN Suresi 36. ayet meali, MU'MİNÛN-36. ayet-i kerimesi meâllerini kıyasla

MU'MİNÛN Suresi 36. ayet meali, MU'MİNÛN-36. ayet-i kerimesi meâllerini kıyasla

MU'MİNÛN-36 için 41 adet meâl bulundu. Harun Yıldırım (23/MU'MİNÛN-36: "Bu size vâdedilen çok uzak!") / Adem Uğur (23/MU'MİNÛN-36: Bu size vâdedilen (öldükten sonra yeniden dirilmek, gerçek olmaktan) çok uzak!)
www.kuranmeallerinikiyasla.com, Kur'an hakikatlerini Kur'an'ın ruhuna uygun olarak size ulaştıran ve bu konudaki bütün yanlışlıkları düzelten tek sitedir.
Sureler
Ayetler
onceki
sonraki
MU'MİNÛN Suresi 36. ayet meali, MU'MİNÛN-36. ayet-i kerimesi meâllerini kıyasla
MU'MİNÛN-36 için 41 adet meâl bulundu. Harun Yıldırım (23/MU'MİNÛN-36: "Bu size vâdedilen çok uzak!") / Adem Uğur (23/MU'MİNÛN-36: Bu size vâdedilen (öldükten sonra yeniden dirilmek, gerçek olmaktan) çok uzak!)
هَيْهَاتَ هَيْهَاتَ لِمَا تُوعَدُونَ ﴿٣٦﴾

Heyhâte heyhâte limâ tûadûn(tûadûne).

1.heyhâte: heyhat, yazık
2.heyhâte: heyhat, yazık
3.limâ: şeye
4.tûadûne: siz vaat ediliyorsunuz, size vaadedilen


1 - İmam İskender Ali Mihr: Yazık, yazık size vaadedilen şeye.
2 - Diyanet İşleri: “Hâlbuki bu size vaad olunan şey, ne kadar da uzak!”
3 - Abdul Metin Saruhan: Bu size vaat edilen (öldükten sonra yeniden dirilmek gerçek olmaktan) çok uzak.
4 - Abdulbaki Gölpınarlı: Size vaadedilen şey, gerçekten ne de uzak, ne de uzak.
5 - Abdullah Parlıyan: Vaadolunduğunuz şeyler gerçekten de ne kadar uzak…
6 - Adem Uğur: Bu size vâdedilen (öldükten sonra yeniden dirilmek, gerçek olmaktan) çok uzak!
7 - Ahmed Hulusi: "Heyhat, heyhat böyle bir şeyin oluşması çok uzak!"
8 - Ahmet Tekin: 'Heyhât, bu size va’dedilen nihaî yargı, tehdit, ne kadar imkânsız, uzak bir ihtimal!'
9 - Ahmet Varol: Ne kadar uzak! Size vaad edilen şey ne kadar uzak!
10 - Ali Bulaç: "Heyhat, size va'dedilen şeye heyhat..."
11 - Ali Fikri Yavuz: O korkutulduğunuz şey (azab) ne uzak, ne uzak! (olur şey değil).
12 - Ali Ünal: “Boş ve imkânsız şeyler bunlar! Size va’dedilen bu şeylerin hepsi boş, hepsi imkânsız!
13 - Bayraktar Bayraklı: Oysa bu size söylenenler, gerçek olmaktan ne kadar uzak!
14 - Bekir Sadak: «Oysa tehdit edildiginiz sey ne kadar, hem de ne kadar uzak!»
15 - Celal Yıldırım: Va'dolunduğunuz şeyler pek uzaktır, pek uzak!.
16 - Cemal Külünkoğlu: “O tehdit edildiğiniz (öldükten sonra dirilmek) çok uzak, gerçekten çok uzak (olması imkansız bir şey)!”
17 - Diyanet İşleri (eski): 'Oysa tehdit edildiğiniz şey ne kadar, hem de ne kadar uzak!'
18 - Diyanet Vakfi: «Bu size vaâdedilen (öldükten sonra yeniden dirilmek, gerçek olmaktan) çok uzak!»
19 - Edip Yüksel: 'Size söz verilen bu şey imkansızdır, imkansız!'
20 - Elmalılı Hamdi Yazır: Heyhât o va'dolunduğunuz şey ne kadar uzak
21 - Elmalılı (sadeleştirilmiş): Heyhat, o vadolunduğunuz şey ne kadar uzak!
22 - Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2): «Heyhât o size vaad edilen şey ne kadar uzak!»
23 - Gültekin Onan: "Heyhat, size vaadedilen şeye heyhat..."
24 - Harun Yıldırım: "Bu size vâdedilen çok uzak!"
25 - Hasan Basri Çantay: «Tehdîd olunageldiğiniz o şey ne kadar uzak, ne kadar uzak»!.
26 - Hayrat Neşriyat: 'Heyhât! O va'd edilmekte olduğunuz şey, ne kadar uzak!'
27 - İbni Kesir: Vaad edildiğiniz şey ne kadar uzak, hem de ne kadar uzak.
28 - İlyas Yorulmaz: “Yazık, yazık! Ne ile korkutuluyorsunuz (ne vaat ediliyor)?”
29 - Kadri Çelik: “Uzaktır size vaat edilen (öldükten sonra yeniden dirilmek; evet gerçek olmaktan) çok uzak!”
30 - Muhammed Esed: Çok uzak, gerçekten çok uzak bu vaad edildiğiniz şey!
31 - Mustafa İslamoğlu: Uzak, hem de çok uzak size iddia edilen bu şey!
32 - Ömer Nasuhi Bilmen: «Ne uzak, ne uzak o vaad olunduğunuz şey.»
33 - Ömer Öngüt: “Heyhat! Vâdolunduğunuz şey ne kadar uzak, hem de ne kadar uzak!”
34 - Şaban Piriş: Size vaat edilen uzak, hem de çok uzak.
35 - Sadık Türkmen: Heyhat! size vadolunan şey ne kadar uzak, ne kadar!
36 - Seyyid Kutub: Heyhat, heyhat! Gerçekten ne kadar uzak bir korkutmadır bu!
37 - Suat Yıldırım: "Heyhat! Heyhat! Size vâd edilen şey ne kadar da uzak!"
38 - Süleyman Ateş: "Heyhât, o size va'dedilen şey ne kadar uzak!"
39 - Tefhim-ul Kuran: «Heyhat, size va'dedilen şeye heyhat...»
40 - Ümit Şimşek: 'Heyhat, heyhat! Size vaad edilen ne kadar da uzak!
41 - Yaşar Nuri Öztürk: "Heyhat! Size vaat edilen o şey ne kadar uzak!"

 

quran-menu
MU'MİNÛN Suresi (Mealleri Kıyasla)
1 ,2 ,3 ,4 ,5 ,6 ,7 ,8 ,9 ,10 ,11 ,12 ,13 ,14 ,15 ,16 ,17 ,18 ,19 ,20 ,21 ,22 ,23 ,24 ,25 ,26 ,27 ,28 ,29 ,30 ,31 ,32 ,33 ,34 ,35 ,36 ,37 ,38 ,39 ,40 ,41 ,42 ,43 ,44 ,45 ,46 ,47 ,48 ,49 ,50 ,51 ,52 ,53 ,54 ,55 ,56 ,57 ,58 ,59 ,60 ,61 ,62 ,63 ,64 ,65 ,66 ,67 ,68 ,69 ,70 ,71 ,72 ,73 ,74 ,75 ,76 ,77 ,78 ,79 ,80 ,81 ,82 ,83 ,84 ,85 ,86 ,87 ,88 ,89 ,90 ,91 ,92 ,93 ,94 ,95 ,96 ,97 ,98 ,99 ,100 ,101 ,102 ,103 ,104 ,105 ,106 ,107 ,108 ,109 ,110 ,111 ,112 ,113 ,114 ,115 ,116 ,117 ,118
quran-menu
Kur'an indeksine göre sırala - Ada Göre Sırala - Nuzul (iniş) sırasına göre sırala